ويكيبيديا

    "محيطها بعلامات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el perímetro marcado
        
    • marcadas
        
    • perímetro marcado y
        
    La zona con el perímetro marcado debe estar protegida mediante cercas u otros medios y vigilada por personal militar; y UN ويجب أن تحمى المنطقة المحدد محيطها بعلامات بأسيجة أو وسائل أخرى وأن يرصدها عاملون عسكريون؛
    MINAS DISTINTAS DE LAS MINAS ANTIPERSONAL (MDMA) SEMBRADAS FUERA DE ZONAS CON el perímetro marcado UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    Deberían aplicarse normas similares a las MDMA sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado. UN وينبغي اشتراط وجود معايير مماثلة في الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    Los marcos deberán ser inconfundibles y duraderos y ser por lo menos visibles a una persona que esté a punto de penetrar en la zona con el perímetro marcado. UN ويجب أن تكون العلامات ذات طابع مميز دائم ويجب أن تكون على الأقل واضحة للعيان لأي شخص يوشك أن يدخل إلى المنطقة المحدد محيطها بعلامات.
    Minas distintas de las minas antipersonal (MDMA) sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado UN الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    Cada opción exigiría una definición de la expresión " zona con el perímetro marcado " , ya sea separadamente en un artículo dedicado a las definiciones o bien incorporada mediante referencia al Protocolo II Enmendado. UN وسيتطلب كل خيار تعريفا لمصطلح `منطقة محدد محيطها بعلامات` إما بشكل منفصل في مادة مخصصة للتعاريف أو بإدراجه من خلال إيراد إشارة إلى البروتوكول الثاني المعدل.
    a) Se necesitaría una definición de " zona con el perímetro marcado " , bien en el artículo 2 o incorporada al artículo 4; UN (أ) سيكون من الضروري إدراج تعريف لعبارة المنطقة المحدد محيطها بعلامات إما في المادة 2 أو تضمينه في المادة 4.
    Artículo 4 bis. Minas distintas de las minas antipersonal colocadas fuera de zonas con el perímetro marcado UN المادة 4 مكرر- الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات
    Las marcas deberán ser inconfundibles y duraderas y ser por lo menos visibles a una persona que esté a punto de penetrar en la zona con el perímetro marcado. UN ويجب أن تكون العلامات ذات طابع مميز دائم، ويجب أن تكون على الأقل واضحة للعيان لشخص يوشك أن يدخل المنطقة المحدد محيطها بعلامات.
    vii) Por " zona con el perímetro marcado " se entiende una zona que, para garantizar una exclusión efectiva de los civiles, esté vigilada por personal militar u otro personal autorizado o protegida y señalado por cercas u otros medios. UN `7` يقصد بمصطلح " منطقة محدد محيطها بعلامات " منطقة مراقبة من أفراد عسكريين أو أفراد آخرين مصرح لهم بمراقبتها، أو محمية ومعلَمة بسياج أو وسائل أخرى بغية ضمان استبعاد المدنيين منها بشكل فعال.
    Habida cuenta de que, por su naturaleza, estas armas son activadas por la propia víctima, ¿es realista usarlas fuera de zonas con el perímetro marcado y estar cumpliendo las normas vigentes del DIH? UN وبالنظر إلى طبيعة هذه الأسلحة التي تنفجر بفعل الضحية، فهل يمكن استعمالها بشكل فعلي خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات وفقاً للقواعد الحالية للقانون الإنساني الدولي؟
    c) No se impusieron restricciones a las MDMA sembradas fuera de zonas con el perímetro marcado. UN (ج) لم تُفرض أي قيود على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    a) El sembrado de minas de larga vida fuera de zonas con el perímetro marcado. UN (أ) زرع ألغام معمرة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    a) Terminología. En el Protocolo II Enmendado se aceptó la expresión " zonas con el perímetro marcado " . UN (أ) المصطلحات: في البروتوكول الثاني المعدل تم الاتفاق على مصطلح `المناطق المحدد محيطها بعلامات`.
    Una zona con el perímetro marcado es una zona vigilada, cercada y marcada de conformidad con el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo II Enmendado. UN وتعني عبارة " منطقة محدد محيطها بعلامات " أي منطقة يجري رصدها وتسييجها وتحديدها بعلامات وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 2 من البروتوكول الثاني المعدل.
    Principalmente porque, por su propia naturaleza, las MLD son colocadas fuera de zonas con el perímetro marcado y en zonas que no están bajo el control directo del usuario, por lo que se las consideraba un peligro para las poblaciones civiles. UN فلماذا إذن اتفقت الدول الأعضاء في المقام الأول على ضرورة فرض قيود على الألغام المبثوثة عن بعد ؟ الأرجح أن ذلك يعزى إلى أن الألغام المبثوثة عن بعد تنصب، بحكم طبيعتها خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات وفي مناطق لا تقع تحت رقابة المستعمِل مباشرةً وبالتالي فقد اعتبرت خطراً يهدد السكان المدنيين.
    La limitación de MDMA persistentes a zonas con el perímetro marcado facilitaría el mantenimiento de campos de minas fronterizos y proscribiría inequívocamente la mayoría de las tácticas de MDMA utilizadas por agentes no estatales. UN ذلك أن قصر زرع الألغام الدائمة من الألغام غير المضادة للأفراد على المناطق المحدد محيطها بعلامات من شأنه أن ييسر صيانة حقول الألغام الحدودية ويجرم معظم أساليب الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي تستخدمها الجهات غير الدول.
    Las restricciones en el uso de minas persistentes fuera de zonas con el perímetro marcado no afectaría, de manera apreciable, la utilidad militar de esas armas. UN 10- الفائدة العسكرية: إن القيود المفروضة على استعمال الألغام الدائمة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات لن تضر على أي نحو ملموس بالفائدة العسكرية لهذه الأسلحة.
    12. El elemento esencial de la propuesta de Irlanda es que cualquier futuro instrumento sobre las MDMA debe tratar la cuestión de las minas persistentes colocadas fuera de zonas con el perímetro marcado. UN 12- والعنصر الأساسي للمقترح الآيرلندي هو وجوب أن يتناول أي صك مقبل بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد مسألة الألغام الدائمة المزروعة خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    El Protocolo impide el uso y la transferencia de minas terrestres antipersonal (MTA) no detectables, y restringe el uso de minas que no se autodestruyen o autodesactivan a las zonas marcadas y vigiladas. UN ويحظر البروتوكول استعمال ونقل ألغام مضادة للأفراد غير قابلة للكشف عنها، ويقيد استعمال الألغام غير المزودة بآلية التدمير الذاتي أو لابطال المفعول الذاتي على المناطق المحدد محيطها بعلامات والمرصودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد