ويكيبيديا

    "مخاطبة الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dirigirse a la Asamblea General
        
    • dirigirme a la Asamblea General
        
    • dirija a la Asamblea General
        
    • dirigir la palabra a la Asamblea General
        
    • pronuncie su discurso ante la Asamblea General
        
    • hablar ante la Asamblea General
        
    • declaración a la Asamblea General
        
    Antes de dar la palabra al Ministro, quiero pedirle excusas, ya que no pudo dirigirse a la Asamblea General en la sesión de esta mañana. UN وقبل أن أعطي الكلمة لمعالي الوزير، أود أن أعتذر له، ﻷنــــه لم يتمكن من مخاطبة الجمعية العامة في الجلسة الصباحية.
    El año pasado, al dirigirse a la Asamblea General, el Secretario General de las Naciones Unidas dijo: UN وقد صرح الأمين العام حين مخاطبة الجمعية العامة السنة الماضية قائلا:
    Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Excmo. Sr. Geir H. Haarde, Primer Ministro de la República de Islandia, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN هارد، رئيس الوزراء في جمهورية أيسلندا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de Santa Lucía, Excmo. Sr. Stephenson King, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني سعادة كبيرة أن أرحب بدولة السيد ستيفنسون كينغ، رئيس وزراء سانت لوسيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Asuntos Generales del Reino de los Países Bajos, Excmo. Sr. Jan Peter Balkenende, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد يان بيتر بالكينيندي، رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في مملكة هولندا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): Tengo el gran placer de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Primer Ministro de la República Islámica de Mauritania, Excmo. Sr. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس: يسعدني كثيرا أن أرحب بدولة السيد مولاي ولد محمد الإغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    En segundo lugar, el texto garantiza que las modalidades otorgadas a la Unión Europea no perjudicarán la capacidad de un Estado Miembro de las Naciones Unidas para dirigirse a la Asamblea General. UN ثانيا، يضمن النص ألا تؤثر الطرائق الممنوحة للاتحاد الأوروبي سلبا على قدرة فرادى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Invito a Su Santidad el Papa Juan Pablo II a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: واﻵن أدعو قداسة البابا يوحنا بولس الثاني إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Malasia, Excmo. Sr. Mahathir Mohamad, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد مهاتير محمد وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Invito ahora a Su Santidad el Papa Benedicto XVI a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أدعو قداسة البابا بنيديكت السادس عشر إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    22. Invita al Presidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares a dirigirse a la Asamblea General en los futuros períodos de sesiones en relación con el tema del programa titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; UN 22 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم إلى مخاطبة الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    22. Invita al Presidente del Comité a dirigirse a la Asamblea General en los futuros períodos de sesiones en relación con el tema titulado " Promoción y protección de los derechos humanos " ; UN 22 - تدعو رئيس اللجنة إلى مخاطبة الجمعية العامة في دوراتها المقبلة في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República del Líbano, Su Excelencia el Sr. Rafic Hariri, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية لبنان، سعادة السيد رفيق الحريري، وأدعوه اﻵن إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE: En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente Constitucional de la República del Perú, Excmo. Sr. Alberto Fujimori, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة بالرئيس الدستوري لجمهورية بيرو، فخامة السيد البرتو فوجيموري، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Jefe de Estado del Reino de Swazilandia, Su Majestad el Rey Mswati III, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة برئيس دولة مملكة سوازيلند، جلالة الملك مسواتي الثالث، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Estado Independiente de Samoa Occidental, Su Excelencia el Honorable Tofilau Eti Alesana, y lo invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني سعادة بالغة أن أرحب برئيس الوزراء ووزير الخارجية لدولة ساموا الغربية المستقلة فخامة اﻷونرابل توفيلاو أيتي اليسانا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Nepal, Su Excelencia el Muy Honorable Girija Prasad Koirala, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال سعادة الرايت أونرابل جيريجابراساد كويرالا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el sumo placer de dar la bienvenida al Vicepresidente de la República de Bolivia, Su Excelencia el Sr. Víctor Hugo Cárdenas, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بصاحب السعادة السيد فيكتور هوغو كارديناس، نائب رئيس جمهورية بوليفيا، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    Por lo tanto, permítaseme expresar la gratitud de mis compatriotas por el privilegio de dirigirme a la Asamblea General. UN لهذا أود أن أعرب عن امتنان شعب بلدي لشرف مخاطبة الجمعية العامة هذا.
    Me complace ahora invitar al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, a que se dirija a la Asamblea General. UN ويسرني اﻵن أن أدعـــو اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، السيد بطـــرس بطـــرس غالي الى مخاطبة الجمعية العامة.
    Por lo tanto, solicita que se brinde al Director General la oportunidad de dirigir la palabra a la Asamblea General. UN وعليه فإنه يطلب أن تتاح للمدير العام فرصة مخاطبة الجمعية العامة.
    Lo invito a que pronuncie su discurso ante la Asamblea General. UN س. جيمس، وأن أدعــوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    La Vicesecretaria General (habla en inglés): Sr. Presidente: Gracias por brindarme esta oportunidad de hablar ante la Asamblea General acerca de la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil. UN نائبة الأمين العام (تكلمت بالانكليزية): شكرا، سيدي الرئيس، على منحي فرصة مخاطبة الجمعية العامة بشأن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    Concedo ahora la palabra al Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, quien desea formular una declaración a la Asamblea General. UN اﻵن، أعطي الكلمة لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد بطرس بطرس غالي الذي يرغب في مخاطبة الجمعية العامة في هذه المناسبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد