Organizar un ámbito temático diferente cada año brinda una clara estructura para las deliberaciones. | UN | وتنظيم مناقشة مواضيعية مختلفة كل سنة يوفر هيكلا واضحا لإجراء المداولات. |
¿Es por algún tipo de búsqueda por lo que te acuestas con una mujer diferente cada noche? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لغرض أبحاث تنامين مع امرأة مختلفة كل ليلة ؟ |
Es decir, quizas el simplemente enamora a una turista diferente cada semana. | Open Subtitles | اقصد ربما هو فقط يصطاد سائحة مختلفة كل اسبوع |
Ordenadores diferentes cada vez, lo que significa que necesitaba guardar su información en el ciberespacio. | Open Subtitles | وأجهزة مختلفة كل مرة مما يعني أنا أراد تخزين المعلومات في مساحة مؤقتة |
En el nombre de las víctimas, a una fundación diferente cada vez. | Open Subtitles | بأسماء الضحايا لمؤسسة خيرية مختلفة كل مره |
Crees que me odias porque soy rico, popular, y me acuesto con una puta diferente cada semana. | Open Subtitles | أنت تعتقد أنك تكرهني لأني غني ولدي شعبية وأضاجع عاهرة مختلفة كل نهاية أسبوع |
Yo uso uno, pero él... él podría usar uno diferente cada día de la semana. | Open Subtitles | يمكن أن يرتدي واحدة مختلفة كل يوم من أيام الأسبوع |
Estuve perfeccionando una lista de reproducción diferente... cada día, pero luego nos dieron estos tipos mexicanos... que vendrían aquí y crearían la sensación. | Open Subtitles | كنت أقوم بتفعيل قائمة أغاني مختلفة كل يوم ولكن عندما حصلنا على أولئك المكسيكيين الذين يأتون إلى هنا ويبدلونه |
He sido despertado por una mamada de una chica diferente cada mañana. | Open Subtitles | لقد تم استيقظ على اللسان من فتاة مختلفة كل صباح واحد. |
Es una clásica película diferente cada día. | Open Subtitles | انها الفيلم الكلاسيكي مختلفة كل يوم. |
Puede que seas el chico bueno favorito de América pero sé que duermes con una chica diferente cada noche. | Open Subtitles | قد تكون الرجل الصالح المفضل لأمريكا لكن أعرف أنك تضاجع فتاة مختلفة كل ليلة |
No. Es una fruta diferente cada mes. | Open Subtitles | لا, انها فاكهه مختلفة كل شهر |
Lo comprobé, no las herí, duermo con una mujer diferente cada noche de la semana porque... ..¿Por qué no? | Open Subtitles | . صدقني ,لقد قاومت . لن يتاذي احدا استطيع ان اقضي الليل مع امراة مختلفة كل ليلة في الاسبوع لان ... |
Simplemente le mandaré una parte diferente cada día. | Open Subtitles | ببساطة سأرسل له قطعة مختلفة كل يوم |
Sí, al parecer, viaja con una bella boba diferente cada semana. | Open Subtitles | "أجل، جليًّا أنّه يسافر برفقة فاتنة مختلفة كل أسبوع" |
Segundo, desde 1989 el Japón ha auspiciado una Conferencia de las Naciones Unidas sobre Cuestiones de Desarme en una ciudad japonesa diferente cada año, lo que brinda una valiosa oportunidad para que los expertos en desarme de todo el mundo intercambien opiniones e incrementen la concienciación sobre la importancia del desarme en el ámbito regional. | UN | ثانيا، ترعى اليابان مؤتمرا للأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح في مدينة محلية مختلفة كل عام منذ 1989، مما يتيح فرصة قيمة لخبراء نزع السلاح من أنحاء العالم لتبادل الآراء وتعزيز الوعي بأهمية نزع السلاح على الصعيد الإقليمي. |
La campaña continuaba, adoptando formas diferentes cada año. | UN | وأفادت بأن الحملة متواصلة وبأنها تتخذ أشكالا مختلفة كل سنة. |
Y esas entradas serían diferentes cada vez. | Open Subtitles | وهذه المدخلات ستكون مختلفة كل مرة |
Está en tres fotos diferentes, cada una tomada en un momento y lugar diferentes. | Open Subtitles | ،يتواجد في 3 صور مختلفة كل صورة ملتقطة في مكان مختلف |
Un capítulo más estable... en el que no canten en una ciudad distinta cada noche. | Open Subtitles | فصلا أكثر استقرارا لا تغنون فيه في مدينة مختلفة كل ليلة |
Me gusta ir en un autobús distinto cada noche según mi estado de ánimo. | Open Subtitles | يروقني صعود حافلة مختلفة كل ليلة على حسب مزاجي. |