ويكيبيديا

    "مختلف أجزاء التقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diversas partes del informe
        
    • lo largo del informe
        
    • todo el informe
        
    2. Invita a la Directora Ejecutiva a que estudie opciones para fusionar las diversas partes del informe anual en un único informe anual conciso y centrado en el desempeño y en los resultados, teniendo en cuenta las prioridades, los objetivos y los productos que figuran en el marco de financiación multianual. UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى النظر في الخيارات المتاحة لدمج مختلف أجزاء التقرير السنوي في تقرير واحد مقتضب يركز على الأداء والنتائج، مع مراعاة الأولويات والأهداف والنواتج الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    2. Invita a la Directora Ejecutiva a que estudie opciones para fusionar las diversas partes del informe anual en un único informe anual conciso y centrado en el desempeño y en los resultados, teniendo en cuenta las prioridades, los objetivos y los productos que figuran en el marco de financiación multianual. UN 2 - يدعو المديرة التنفيذية إلى النظر في الخيارات المتاحة لدمج مختلف أجزاء التقرير السنوي في تقرير واحد مقتضب يركز على الأداء والنتائج، مع مراعاة الأولويات والأهداف والنواتج الواردة في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Además, teniendo presente lo anterior y en la inteligencia de que la Quinta Comisión se ocupará de los aspectos administrativos, de programa y de presupuesto, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que las diversas partes del informe se asignen de la manera siguiente: UN وعلاوة على ذلك، ومع مراعاة ما ورد أعلاه، وعلى أساس أن تعني اللجنة الخامسة بالجوانب الإدارية والبرنامجية والجوانب المتعلقة بالميزانية، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال مختلف أجزاء التقرير() على النحو التالي:
    Además, teniendo presente lo anterior y en la inteligencia de que la Quinta Comisión se ocupará de los aspectos administrativos, de programa y de presupuesto, el Secretario General propone que las diversas partes del informe se asignen también de la manera siguiente: UN ويقترح الأمين العام أيضا، وهو يأخذ في الاعتبار ما ورد أعلاه، وعلى أن يكون مفهوما أن تعنى اللجنة الخامسة بالجوانب الإدارية والبرنامجية والجوانب المتعلقة بالميزانية، أن تحال مختلف أجزاء التقرير() على النحو التالي:
    Además, las restricciones a la libertad de circulación descritas a lo largo del informe tienen consecuencias graves para el derecho al trabajo, entre ellas las demoras causadas a los palestinos que los obligan a invertir horas en su camino al trabajo o los impedimentos para que los agricultores accedan a sus tierras. UN كما أن لإعاقة حرية التنقل على النحو الموصوف في مختلف أجزاء التقرير أثرا خطيرا على الحق في العمل، بما في ذلك التعطيل الذي يجبر الفلسطينيين على تمضية الساعات في الطريق إلى العمل أو منع المزارعين من الوصول إلى أراضيهم.
    A lo largo de todo el informe se abordan las cuestiones intersectoriales, incluidos los medios de ejecución, que la Comisión señaló en su 11º período de sesiones. UN وتجري معالجة المسائل الجامعة، بما فيها وسائل التنفيذ التي حددتها اللجنة في دورتها الحادية عشرة، في مختلف أجزاء التقرير.
    Teniendo presente lo anterior y en la inteligencia de que la Quinta Comisión se ocupará de los aspectos administrativos, de programa y de presupuesto, la Mesa recomienda a la Asamblea General que las diversas partes del informe se asignen también a la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) y a las Comisiones Segunda, Tercera y Quinta de la manera siguiente: UN ومع مراعاة ما ورد أعلاه، وعلى أساس أن تعني اللجنة الخامسة بالجوانب الإدارية والبرنامجية والجوانب المتعلقة بالميزانية، يوصي المكتب الجمعية العامة بأن تحال مختلف أجزاء التقرير() أيضا إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجان الثانية والثالثة والخامسة على النحو التالي:
    A lo largo del informe se mencionan varios instrumentos jurídicos, entre ellos la Constitución de la República Federativa de Yugoslavia, la Carta Constitucional de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro (la Carta Constitucional), la Carta de los Derechos Humanos y la Constitución de la República de Serbia. UN 5 - يشار في مختلف أجزاء التقرير إلى عدد من الصكوك القانونية، بما فيها دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والميثاق الدستوري لاتحاد دولة صربيا والجبل الأسود (الميثاق الدستوري)، وميثاق حقوق الإنسان، ودستور جمهورية صربيا.
    En todo el informe se hace referencia también a los productos y resultados indicados más arriba en relación con las instituciones y los asociados pertinentes. UN 6 - ويشار إلى الإنجازات والنتائج الواردة أعلاه أيضا في مختلف أجزاء التقرير مع ذكر الشركاء المعنيين والمؤسسات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد