| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. |
| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. |
| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. |
| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. |
| Otros consideraron que no era aconsejable tratar de elaborar normas generales en esta materia y que la Comisión debía centrar su atención más bien en la definición de las normas aplicables a las diversas categorías de extranjeros. | UN | وذهب رأي آخر إلى أنه ليس من الحصيف صياغة قواعد عامة في هذا المجال وأنه يجدر باللجنة أن تعكف على تحديد القواعد السارية على مختلف فئات الأجانب. |
| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. |
| " En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. " | UN | " لا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13. " () |
| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. " [Sin cursiva en el original.] | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " (). [التوكيد مضاف] |
| El Comité de Derechos Humanos, al comentar el artículo 13 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, subrayó que " [e]n la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros " . | UN | فقد أكدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تعليقها على المادة 13 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أن " لا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " (). |
| En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros " (sin cursiva en el original). | UN | ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13 " (). (الخط المائل مضاف) |
| La Federación de Rusia acoge con satisfacción la nueva redacción en la segunda parte (casos de expulsiones prohibidas), que hace una distinción más precisa entre las normas aplicables a las diferentes categorías de extranjeros. | UN | ٩٢ - وأعربت عن ترحيب الاتحاد الروسي بالصياغة الجديدة للجزء الثاني (حالات حظر الطرد)، قائلةً إن هذه الصياغة ميّزت بدقة أكبر بين القواعد التي تسري على مختلف فئات الأجانب. |