ويكيبيديا

    "مخزونات الأسلحة الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los arsenales de armas pequeñas
        
    • las existencias de armas pequeñas
        
    • de arsenales de armas pequeñas
        
    • de existencias de armas pequeñas
        
    • excedentes de armas pequeñas
        
    Por ejemplo, estamos ejecutando con éxito los programas de la OSCE encaminados a aumentar el grado de seguridad de los arsenales de armas pequeñas y armas ligeras. UN فعلى سبيل المثال، نضطلع بنجاح ببرامج منظمة الأمن والتعاون، لتعزيز أمن مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    En Belarús, la OSCE aplica con éxito un programa para mejorar la seguridad de los arsenales de armas pequeñas y armas ligeras. UN وفي بيلاروس، تنفذ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بنجاح برنامجا لتحسين أمن مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    En la actualidad, la OSCE está llevando a cabo proyectos en Belarús para mejorar la seguridad de los arsenales de armas pequeñas y armas ligeras. UN وهناك حاليا مشاريع تنفذها المنظمة في بيلاروس بغية تعزيز أمن مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    iii) Modernización de las existencias de armas pequeñas o adquisición de armas pequeñas adicionales. UN `3 ' تحديث مخزونات الأسلحة الصغيرة أو حيازة أسلحة صغيرة إضافية.
    En particular, se ha preparado un curso de capacitación en la esfera de la gestión de seguridad de las existencias de armas pequeñas y ligeras. UN وأعدت بخاصة دورة تدريبية في ميدان إدارة وتأمين مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    ¿Qué hemos hecho? Austria apoya directamente la destrucción de arsenales de armas pequeñas y armas ligeras y municiones en varios países. UN فماذا فعلنا؟ تقدم النمسا دعماً مباشراً لتدمير مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر في عدد من البلدان.
    En el África meridional, el UNIDIR se ha centrado en la experiencia de Sudáfrica y de Lesotho en la gestión de existencias de armas pequeñas. UN وركز المعهد في الجنوب الأفريقي على خبرة جنوب أفريقيا وليسوتو في إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة.
    :: Habría que elaborar programas regionales e internacionales de capacitación de especialistas en gestión y seguridad de los arsenales de armas pequeñas UN :: ضرورة وضع برامج إقليمية ودولية لتدريب الاختصاصيين على إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة وضمان أمنها
    Curso práctico sobre gestión y seguridad de los arsenales de armas pequeñas y ligeras, Thun (Suiza), 16 al 17 de marzo de 2000 UN حلقة عمل بشأن إدارة وأمن مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في تون بسويسرا، 16 - 17 آذار/ مارس 2000
    Habría que elaborar programas regionales e internacionales de capacitación de especialistas en gestión y seguridad de los arsenales de armas pequeñas. UN 8 - توضع برامج إقليمية ودولية لتدريب الاختصاصيين على إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة وضمان أمنها.
    :: El curso práctico sobre gestión y seguridad de los arsenales de armas pequeñas y ligeras, celebrado en Thun (Suiza) en marzo de 2000. UN :: حلقة العمل بشأن إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأمنها، تون سويسرا، آذار/مارس 2000.
    8. Se deberán elaborar programas internacionales para la capacitación de especialistas en la gestión de los arsenales de armas pequeñas. UN 8 - وضع برامج دولية لتدريب الاختصاصيين على إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة وضمان أمنها.
    :: El curso práctico sobre gestión y seguridad de los arsenales de armas pequeñas y ligeras, celebrado en Thun (Suiza) en marzo de 2000. UN ■ حلقة العمل بشأن إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأمنها،المعقودة في تون، سويسرا، آذار/مارس 2000.
    8. Se deberán elaborar programas internacionales y regionales para la capacitación de especialistas en la gestión de los arsenales de armas pequeñas. UN 8 - وضع برامج إقليمية دولية لتدريب الاختصاصيين على إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة وضمان أمنها.
    La República de Moldova está aplicando medidas concretas para lograr sus objetivos prioritarios en ese ámbito, incluido el ajuste de su marco legislativo a las normas internacionales sobre el régimen de control de las armas y municiones utilizadas para fines civiles, así como el fortalecimiento de las capacidades institucionales para la gestión de las existencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وجمهورية مولدوفا تتخذ خطوات ملموسة لإنجاز أهدافها ذات الأولوية في هذا المجال، بما في ذلك مواءمة إطارها التشريعي مع المعايير الدولية بشأن نظام الرقابة على الأسلحة والذخائر التي تستخدم لأغراض مدنية وتعزيز قدراتها المؤسسية لإدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Los Estados señalaron que un enfoque amplio sobre la gestión de las existencias de armas pequeñas y armas ligeras debería incluir las municiones. UN ٧ - وأشارت الدول إلى أن النهج الشامل لإدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ينبغي أن يشمل الذخيرة().
    Los Estados recordaron además que en el Programa de Acción se estipula que se deberían elaborar programas regionales e internacionales de capacitación de especialistas y conocimientos técnicos en gestión de las existencias de armas pequeñas y armas ligeras, que abarca entre otras cosas las medidas de seguridad física. UN ١٣ - وأشارت الدول كذلك إلى أن برنامج العمل ينص على وضع برامج إقليمية ودولية للتدريب المتخصص والخبرة الفنية بشأن إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك تدابير الأمن المادي.
    Los Estados recordaron además que el Programa de Acción estipulaba que se debían elaborar programas subregionales, regionales e internacionales de capacitación de especialistas y sobre conocimientos técnicos en gestión de las existencias de armas pequeñas y armas ligeras, incluidas las medidas de seguridad física. UN 16 - وأشارت الدول كذلك إلى أن برنامج العمل ينص على وضع برامج على الصعيد دون الإقليمي والإقليمي والدولي للتدريب المتخصص واكتساب الخبرات بشأن إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك تدابير الأمن المادي.
    Recientemente se han adaptado estas tecnologías a diversas aplicaciones vinculadas a la gestión de arsenales de armas pequeñas y armas ligeras, a fin de mejorar la identificación, la seguridad y el seguimiento. UN وفي الآونة الأخيرة، جرى تكييف هذه التكنولوجيات لكي تستخدم في طائفة من التطبيقات المتعلقة بإدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بغية تحسين التعرف عليها وسلامتها وتعقبها.
    Por consiguiente, la Comisión Nacional del Togo de Lucha contra la Proliferación, la Circulación y el Tráfico Ilícitos de Armas Pequeñas y Armas Ligeras está ayudando a redactar las normas del régimen de control de armas del Togo y contribuye a la recolección, la gestión y la destrucción de arsenales de armas pequeñas. UN وبالتالي، فإن اللجنة الوطنية التوغولية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها والاتجار بها على نحو غير مشروع تسهم في وضع القواعد المتعلقة بنظام توغو لتحديد الأسلحة، وتساعد في جمع مخزونات الأسلحة الصغيرة وإدارتها وتدميرها.
    El Centro Regional prestó asistencia práctica a países de la región mediante tres módulos de asistencia subregional y respaldó el fortalecimiento de la capacidad de 12 países en las esferas de la gestión y la destrucción de existencias de armas pequeñas y armas ligeras. UN وقدّم المركز الإقليمي المساعدة العملية لبلدان في المنطقة من خلال ثلاث حزم من حزم المساعدة دون الإقليمية تلك ودعم تعزيز قدرات 12 بلدا في مجالات إدارة مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتدميرها.
    - Prestar asistencia en la destrucción u otra forma responsable de eliminación de los excedentes de armas pequeñas y armas ligeras o de las no marcadas o mal marcadas UN - أن تقدم المساعدة على التدمير أو التخلّص بطرق مسؤولة أخرى من فائض مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أو من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي لا تحمل علامات أو التي تحمل علامات غير مناسبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد