ويكيبيديا

    "مخزون النشر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las existencias para el despliegue
        
    • de existencias para el despliegue
        
    • del concepto de existencias de despliegue
        
    • de las existencias para despliegues
        
    • de existencias para despliegues
        
    • de las existencias de despliegue
        
    • material para el despliegue
        
    • el concepto de existencias de despliegue
        
    las existencias para el despliegue estratégico comprenden equipo fungible y no fungible. UN ويشمل مخزون النشر الاستراتيجي كلا من المعدات المستهلكة وغير المستهلكة.
    Los componentes de las existencias para el despliegue estratégico se determinaron mediante un análisis de la importancia del equipo y los materiales y de los plazos para su adquisición. UN وتحددت عناصر مخزون النشر الاستراتيجي من خلال تحليل مدى أهمية المعدات والعتاد والأطر الزمنية اللازمة لشرائها.
    Los componentes que se consideraron indispensables y que no podían obtenerse fácilmente dentro de los plazos de despliegue rápido constituyen las existencias para el despliegue estratégico. UN ويتألف مخزون النشر الاستراتيجي من تلك العناصر التي تعتبر بالغة الأهمية والتي لا تكون جاهزة خلال الأطر الزمنية.
    A partir del ejercicio económico de 2003, las reservas de existencias para el despliegue estratégico se mantendrán también en la Base Logística. UN واعتبارا من السنة المالية 2003، سيبدأ الاحتفاظ باحتياطيات مخزون النشر الاستراتيجي في قاعدة النقل والإمداد.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico de la Base Logística de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن حالة تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات
    Los componentes del actual equipo básico para las misiones se integrarán en las existencias para el despliegue estratégico. UN وسيتم دمج عناصر المجموعات المتكاملة الحالية لبدء البعثات مع مخزون النشر الاستراتيجي.
    El Director también dirigirá el establecimiento, la reposición y la rotación de las existencias para el despliegue estratégico; UN كما يوجه المدير إنشاء مخزون النشر الاستراتيجي وتغذيته بالموارد وتداوله؛
    La aplicación del concepto de las existencias para el despliegue estratégico exigirá una planificación exhaustiva de todos sus aspectos. UN وسيتطلب وضع مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي موضع التنفيذ تخطيطا شاملا لجميع الجوانب.
    Los artículos apropiados se trasladarán de la reserva de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno a las existencias para el despliegue estratégico. UN وتنقل الأصناف الملائمة من احتياطي شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات إلى مخزون النشر الاستراتيجي.
    Por lo tanto, se ha supuesto que todos los vehículos se adquirirán y se asignarán inicialmente como parte de las existencias para el despliegue estratégico. UN وبالتالي، فإن العمل يجري على أساس الافتراض بأن جميع المركبات سيجري شراؤها وتصنيفها مسبقا على أنها جزء من مخزون النشر الاستراتيجي.
    A efectos de las existencias para el despliegue estratégico se aplica un 5% para calcular los costos. UN ولأغراض مخزون النشر الاستراتيجي، يُـستخدم 5 في المائة عند حساب التكاليف.
    Cada vez que se haga una entrega de equipo de las existencias para el despliegue estratégico se pondrá en marcha inmediatamente un procedimiento de reposición. UN وتترتب على صرف أي معدات من مخزون النشر الاستراتيجي عملية تجديد فورية.
    La Comisión recomienda una evaluación permanente de las existencias para el despliegue estratégico a fin de asegurar que el equipo sea siempre apropiado para su propósito declarado. UN وتوصي اللجنة بتقييم مخزون النشر الاستراتيجي على نحو مستمر، بغية كفالة أن تكون المعدات ملائمة دوما للغرض المنشود.
    Por tanto, su delegación apoya el concepto de las existencias para el despliegue estratégico. UN وأعرب من ثم عن تأييد وفده لمفهوم مخزون النشر الاستراتيجي.
    El Subsecretario General de Actividades de Apoyo a las Misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hizo una presentación sobre el concepto y la aplicación de las existencias para el despliegue estratégico. UN قام الأمين العام المساعد لشؤون دعم البعثات بإدارة عمليات حفظ السلام بتقديم عرض لمفهوم وتنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    Gráfico: Principales objetivos de la adquisición de existencias para el despliegue estratégico UN الشكل: الأهداف الأساسية لإنشاء مخزون النشر الاستراتيجي
    Preocupa a la Comisión que el bajo monto de los desembolsos y las obligaciones sea un indicio de lentitud en la aplicación del concepto de existencias para el despliegue estratégico. UN ومما يشغل اللجنة الاستشارية أن انخفاض مستوى المصروفات والالتزامات يشير إلى بطء التقدم في تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي.
    Esto ayudaría a reducir el intervalo entre el envío de existencias para el despliegue estratégico y su reposición. UN وسيساعد ذلك على تقليص المدة الفاصلة بين شحن مخزون النشر الاستراتيجي وتجديده.
    19. Pide también al Secretario General que le informe anualmente de la aplicación del concepto de existencias de despliegue estratégico en el contexto de su informe sobre la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN 19 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تقديم تقارير على أساس سنوي إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مخزون النشر الاستراتيجي في سياق تقريره عن قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
    Cuando se apruebe el presupuesto de las existencias para despliegues estratégicos, la Base Logística desempeñará una función fundamental de base logística estratégica de avanzada al almacenar, mantener, preparar y enviar las existencias para despliegues estratégicos. UN وعلى إثر الموافقة على ميزانية مخزون النشر الاستراتيجي، ستضطلع القاعدة بدور رئيسي بوصفها قاعدة نقل وإمداد أمامية استراتيجية عن طريق خزن وصيانة وتجميع وشحن مخزون النشر الاستراتيجي.
    Aplicación del sistema de gestión de inventarios de existencias para despliegues estratégicos UN تنفيذ نظام لإدارة جرد مخزون النشر الاستراتيجي
    El sistema facilitará la gestión y la rotación de las existencias de despliegue estratégico. UN وسيدعم النظام إدارة مخزون النشر الاستراتيجي وتناوبه.
    :: Expedición hacia las misiones, incluidas las rotaciones, de material para el despliegue estratégico comprobado al 100% y valorado en unos 141,5 millones de dólares, suma equivalente a las necesidades de recursos para las misiones complejas, tomando como base las necesidades operacionales de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: إرسال أصناف من مخزون النشر الاستراتيجي مدققة ومجهزة على أكمل وجه تقدر قيمتها بمبلغ 141.5 مليون دولار تقريبـا إلى البعثات، بما فيها التناوب، أي ما يعادل احتياجات نشر بعثة واحدة معقدة، وذلك بناء على الاحتياجات التشغيلية لبعثات حفظ السلام
    Si la Asamblea General aprueba el concepto de existencias de despliegue estratégico, la función de la Base Logística se ampliará considerablemente y serán necesarios más puestos. UN وأضاف أنه إذا وافقت الجمعية العامة على مفهوم مخزون النشر الاستراتيجي، فإن دور القاعدة سيتوسع كثيرا ويصبح من الضروري إنشاء وظائف إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد