Quizá fue secuestrada por dos chicas que intentaron obtener una recompensa mía por ella. | Open Subtitles | ربما كانت مخطوفة من قبل فتاتان طلبتا فدية من اجل اطلاق سراحها |
- Una aeronave secuestrada ha aterrizado sobre su territorio; | UN | عندما تكون طائرة مخطوفة قد حطت على أراضيها؛ |
- Una aeronave secuestrada ha despegado de su territorio. | UN | عندما تكون طائرة مخطوفة قد أقلعت من أراضيها. |
Hacia las 10h. el Aeropuerto Hopkins de Cleveland fue evacuado por rumores de que un avión secuestrado iba a aterrizar. | Open Subtitles | تقريبا فى الـ 10 صباحا، تم إخلاء مطار كليفيلند هوبكنز وسط أشاعات بأن طائرة مخطوفة ستهبط فيه |
Parecen amistosos, de hecho, considerando que la ha secuestrado. | Open Subtitles | إنهما يبدوان على وفاق. في الواقع بالنظر إلى أنها كانت مخطوفة |
Un chico dice que secuestraron a su hermana. | Open Subtitles | لدي شاب هنا يدعي أن أخته مخطوفة |
El hombre al que viste cuando estabas secuestrada en este momento, es nuestra única pista. | Open Subtitles | الرجل الذي رايتِه وأنت مخطوفة هو الخيط الوحيد الان |
Eso me deja esperando que mi hermana haya sido secuestrada por traficantes o que haya muerto en alguna parte del desierto. | Open Subtitles | ما يترك لي الآمل إما بأن أختي مخطوفة من قبل تجار مخدرات أو أنها تموت في مكان ما في الصحراء |
- Ziva su esposo está en condición crítica. Su hija fue secuestrada. Lo sé. | Open Subtitles | يجب ان تعذريها زوجها في حالة خطرة وانبتها مخطوفة |
¡Nada más romántico que una mujer secuestrada y herida! | Open Subtitles | حسنا، لكن بالطبع لا يوجد شيء أكثر رومانسية من أن تهدي أحدهم إمرأة مخطوفة ومصابة |
Mi hijo adoptivo, ¿el que no tiene ombligo? Creo que su cita ha sido secuestrada. | Open Subtitles | ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة |
Yo soy el secuestrador de la princesa. Ella fue secuestrada, felicitaciones. | Open Subtitles | لقد إختطفت الأميرة أنت مخطوفة تهانينا لك |
Debe habérsele caído esto cuando fue secuestrada. | Open Subtitles | لا بدّ أنّها أسقطت هذه عندما كانت مخطوفة |
Si no es así, hay una chica secuestrada que necesita de mi ayuda. | Open Subtitles | إن لم يكُن ، إذًا، ثَمّة فتاة مخطوفة تحتاج لمساعدتي |
Estaba hablando por teléfono con su amiga Jessica... a la que supuestamente habían secuestrado, yo qué sé... | Open Subtitles | وكان يتحدث إلى صديقته جيسيكا التى من المفترض أنها مخطوفة وقام بتهديدى بسلاحه |
Air france ha confirmado que un vuelo con destino a paris ha sido secuestrado en el aeropuerto de la capital de Algeria por un grupo armado. | Open Subtitles | والخطوط الفرنسية تقول الرحلات الجوية لباريس الان مخطوفة |
Esto no prueba que el dron de Tanner, fue secuestrado. | Open Subtitles | الصورة لا تثبت ان طائرة تانر الآلية كانت مخطوفة |
Su próximo objetivo es robar un coche con el que llegaron a un avión secuestrado. | Open Subtitles | كانت تلك المهمة التالية لسرقة سيارة، و التي استخدموها للوصول إلى طائرة ركاب مخطوفة. |
Entonces huyó, no la secuestraron. | Open Subtitles | -إذاً على الأرجح أنها هاربة و ليست مخطوفة |
Expresamos nuestro pesar por las víctimas de esos ataques simultáneos, que no establecieron distinción alguna entre los niños y los adultos, entre los estadounidenses y los europeos que se encontraban a bordo de los aviones secuestrados o en los lugares del impacto. | UN | ونحن نعرب عن تعاطفنا مع ضحايا هذه الهجمات المتزامنة، التي لم تميز بين أطفال وبالغين، وبين أمريكيين وأوروبيين، على متن طائرات مخطوفة أو في مواقع ارتطام الطائرات. |
Estoy en un lugar que no pueden hallar, retenida por alguien que no podrán rastrear. | Open Subtitles | انا في مكان انتم لاتستطيعون العثور عليه مخطوفة من شخص لن تستطيعوا تعقبه |
¿Estamos llamando al 93, un secuestro ahora? | Open Subtitles | هل نقول بان 93 مخطوفة الان ؟ لست متاكد , سنراه عالشاشة الاولى |
Parece que tienes una afición a que te secuestren. | Open Subtitles | لا يبدوا بداخلك الولع بذلك بالنسبة لفتاة مخطوفة |