| Un bife, una manzana envuelta en hojaldre y un batido de frutilla para el caballero de la mesa 8. | Open Subtitles | عين ملفوفة آدم وحواء على ورق ملفوف شريحة لحم و مخفوق الفراولة للسيد على الطاولة 8 |
| Me ha hecho esperar con él por cuatro horas ayer sólo para que pudiera tener su último batido. | Open Subtitles | أرغمني على الانتظار بالصف لأربع ساعات معه يوم أمس، فقط ليحصل على مخفوق حليب أخير. |
| Aquí tiene el número cuatro, huevos revueltos, patatas, salsa y beicon, y esto va por cuenta de la casa. | Open Subtitles | ها هو الطبق الرابع بيض مخفوق,معجنات بالكاكاو نقانق و لحم مقدد و هذا على حساب المطعم |
| - Es un embutido mexicano... mezclado con huevos revueltos, e incluye patata rayada y pan tostado. | Open Subtitles | انها وجبة مكسيكية مخلوطة مع بيض مخفوق تأتى مع سندوتش |
| Y ahora vamos por una malteada. | Open Subtitles | والآن سنمضي لتناول مخفوق الحليب. |
| Hoy corrí más de seis kilómetros, y ahora estoy bebiendo ponche de huevo. | Open Subtitles | .. ركضت 4 أميال اليوم والآن ، أنا أشرب مخفوق البيض |
| Y cuando lo hagamos, estaremos... bebiendo batidos de frutilla en el laboratorio y ni siquiera recordaremos que esto sucedió. | Open Subtitles | وحينما نظفر، سنشرب مخفوق الحليب بنكهة الفراولة في المختبر ولن نذكر حتّى أنّ ذلك قد حدث. |
| Tenemos... chocolate con leche, queso suizo, fondue. | Open Subtitles | لدينا حليب الشوكولاته جبنة سويسرية, مخفوق الجبن |
| Sí, puedo conseguir un combo de filete de pollo, súper, doble de picante, con un batido de fresa. | Open Subtitles | أجل، أريد وجبة كومبو فليه، من الحجم الكبير مع تتبيلة مضاعفة، بالإضافة إلى مخفوق الفراولة |
| Sé que no has comido en toda la mañana, te traje aros de cebolla, limonada un batido de chocolate y una hamburguesa con queso. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم يؤكل كل صباح، لذلك أنا جلبت لكم حلقات البصل، عصير الليمون، الشوكولاته مخفوق الحليب وتشيز برجر. |
| Aquí es donde debieron de haber hecho el batido de leche. | Open Subtitles | هذا ، أووه يجب أن يكون المكان الذي أدلى مخفوق الحليب |
| La gente pasará por encima de nosotros para tomar un batido. | Open Subtitles | والناس تمسي فوق قبورنا لتحصل على مخفوق اللبن |
| lba a preparar un batido de proteína. ¿ Quieres un poco? | Open Subtitles | كنت على وشك صنع مخفوق البروتين، هل تريد بعضا منه؟ |
| revueltos con sal, pimienta y eneldo. Como a mi. | Open Subtitles | مخفوق بالملح والفلفل والشبت , كما أحبه بالضبط |
| Huevos revueltos con caviar y trufas frescas. De Toscana. | Open Subtitles | بيض مخفوق مع كافيار روسي وكمأ طازج من توسكانيا |
| DIPUTADO SU HOMBRE DEL MAÑANA DESDE 1933 Tiembla tanto que todos mis huevos son revueltos. | Open Subtitles | الإهتزازات شديدة لدرجة أن كل عجة أصنعها تتحول إلى بيض مخفوق |
| ¿Significa que no podemos ir por una malteada? | Open Subtitles | أهذا يعني أننا لا نستطيع الذهاب لتناول مخفوق الحليب؟ |
| Voy a hacer una malteada, OK? | Open Subtitles | أنا ذاهب لعمل مخفوق الحليب,حسنا؟ |
| Fue cuando comí todo ese cordero y bebí ese ponche, ¿no? | Open Subtitles | كانت تلك اللية التي أكلت فيها مخفوق البيض مع لحم الغنم أليس صحيحاً |
| Dos batidos de chocolate por favor, Norma. | Open Subtitles | كأسا مخفوق الشيكولاتة، فضلاً يا "نورما". |
| La semana pasada comimos fondue y jugamos "sopa de letras" | Open Subtitles | الاسبوع الماضي كان لدينا مخفوق الجبن و لعبنا البوقل |
| Y Dios dijo: "Reúnan dos de cada sabor. Únjanlos con 62 salsas, crema batida y frutos secos. | Open Subtitles | والرب قال ، اجمع ملعقتان من كل نكهة وادهنهم بـ62 صلصة مع كريم مخفوق ومكسرات |
| Un licuado de plátano y frambuesas con muchas cerezas, como te gusta. | Open Subtitles | 'مخفوق الحليب واحد 'فروالة و موز كرز إضافي, تماماً على الطريقة التي تحبينها |
| Yo venía a tomar malteadas luego de mi ensayo con la banda escolar. | Open Subtitles | كنت آتي الى هنا لأتناول مخفوق الحليب بعد التمرين مع الفرقه |
| Sopa de crema de maíz, ensalada, salami y salchicha. | Open Subtitles | ذرة مخفوق للحساء,و سلطة بطاطس,و سُلامى ,و كبد |
| Un revuelto "Adán y Eva" y un batido de fresa para el caballero de la mesa 8. | Open Subtitles | ادم و حواء على ورق ملفوف و مخفوق الفراولة للسيد على طاولة 8 |