ويكيبيديا

    "مخلوقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • criaturas
        
    • seres
        
    • criatura
        
    • Los
        
    • animales
        
    • cosas
        
    • creaciones
        
    • especie
        
    • especies
        
    • extraterrestres
        
    • criaturitas
        
    • vida
        
    A nada de esto se le aplicó Photoshop; estas son criaturas reales. TED لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية.
    Ahora estamos en la etapa en la que creamos criaturas para nuestros propios fines. TED وهكذا، نحن الآن في مرحلة نستطيع فيها إنشاء مخلوقات تخدم أهدافنا الخاصة.
    McKay está buscando las criaturas más duras de morir en la Tierra. Open Subtitles يسعى ماكي للبحث عن أكثر مخلوقات الأرض قدرة على الاحتمال.
    Cuando se trata a seres con extraordinarios poderes, a veces hay gratificaciones. Open Subtitles , عندما تعالج مخلوقات بطاقات فوق العادة ..احيانا تكون النتائج
    Tenemos grandes dificultades por el momento y cualquier criatura que vive en un planeta seguro que está bien atrapada. TED نحن نواجه صعوبات كبيرة في هذه اللحظة وأي مخلوقات تعيش على كوكب ما فهي حبيسة فيه
    Y nuevos animales crearon comida nueva, y evolucionaron nuevas criaturas para comerla. Open Subtitles وهذا الحيوانات الجديدة صنعت طعاما جديدا وتطورت مخلوقات جديدة لتقتلها
    Estos chicos son criaturas extraordinariamente fuertes, ¿saben? Open Subtitles هؤلاء الأبناء مخلوقات مرنة للغاية, تعلمان؟
    Hay criaturas más grandes aquí que en cualquier otro lugar en China. Open Subtitles هناك مخلوقات كبيرة أكثر من أي مكان آخر في الصين
    No va a creer esto, señor Smith, pero son criaturas de otro mundo. Open Subtitles لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر.
    Podría ser incluso que llegaran a nuestro mundo criaturas procedentes de estas misteriosas dimensiones extra. Open Subtitles يمكن حتى أن تأتي مخلوقات أخرى إلى عالمنا من هذه الأبعاد الإضافية الغامضة
    Pronto verá que entre nosotros viven criaturas fantásticas escondidas a través de mimetismo y magia. Open Subtitles وسترى قريبا مثلي أنه يوجد مخلوقات خيالية تعيش بيننا خفية بواسطة التمويه والسحر
    Originalmente eran criaturas buenas, pero su voluntad se centra exclusivamente en el mal. Open Subtitles وكانوا مخلوقات طيبة بالأصل، لكن إراداتهم أصبحت موجهة نحو الشر كليّا
    Sabemos de fuentes de confianza Que Los huéspedes son criaturas que Sabemos cuando llegan pero no cuendo se van. Open Subtitles تعلمنا من المصادر الموثوقه بأن هؤلاء الضيوف مخلوقات ليس لها وقت محدد في الوصول او المغادره
    Las criaturas de la otra dimensión continúan causando estragos en el golfo. Open Subtitles مخلوقات من بعد آخر تواصل إحداث الدمار فى منطقة الخليج
    Las criaturas de Los humedales usarán cualquier táctica posible para engañar a su presa. Open Subtitles مخلوقات الاراضي الرطبة أولئكَ سيحيكون كلّ خدعة ممكنة للإيقاع بفرائسهم من البشر.
    criaturas viles y depravadas emergiendo de cada rincón y callejón sucio para unirse a la agitación de la destrucción. Open Subtitles مخلوقات نتاج من دمج الحرمان في كل شبر من جسد غير نقي لتشارك في حمى الدمار
    Los indios chumash cuentan leyendas de grandes criaturas peludas que merodean por estos bosques. Open Subtitles الهنود القدامى سردوا حكايات عن مخلوقات كبيرة و مشعرة جابت هذه الغابات
    En general, en criaturas repugnantes y egoístas. Open Subtitles بالعموم، هن مخلوقات أنانيات وفاشلات ومتمكنات
    ¿Pero puede alguna vez un ordenador poblar un mundo simulado con seres pensantes como nosotros? Open Subtitles لكن هل تستطيع الحواسيب صُنع عالم مُحاكي تعيش به مخلوقات عاقلة مثلنا ؟
    Son como una dulce criatura... pero causan problemas de vez en cuando. Open Subtitles إنهم مخلوقات صغيره لطيفه لكنهم يسببون المشاكل من وقت لآخر
    animales como éstos, seguramente fueron Los primeros de cualquier clase, en dejar el mar y aventurarse sobre la tierra. Open Subtitles ولكن مخلوقات كهذه ربما كانت الأولى بين جميع المخلوقات الاخرى بالخروج من البحر والمجازفة على الشاطئ
    Hay cosas afuera que podemos quebrar como una ramita. Necesitamos otra línea de defensa. Open Subtitles هناك مخلوقات بالخارج بإمكانها تمزيقه ببساطة، إننا في حاجة لخط دفاع آخر
    De todas las creaciones de Dios, Sus hijos son las más grandes. Open Subtitles من بين كل مخلوقات الرب, الاطفال هم اغلى ما لديه
    ¿ Y si hay una especie por encima de nosotros en la cadena animal? Open Subtitles ماذا لو أنه هناك مخلوقات أخري أرقى مننا في سلسلة الغذاء ؟
    Mientras les amarren el pico y Los droguen, son especies muy cooperadoras. Open Subtitles تربط سلك حول اعناقهم تسكتهم وتسحبهم انهم مخلوقات متعاونة للغاية
    Por otro lado, parece que no hemos sido visitados por extraterrestres. TED علي الجانب الآخر, لا يبدو أن مخلوقات غريبة من الفضاء قد زارتنا أبدا.
    Trabajo con unas criaturitas diminutas llamadas células. TED أعمل مع مخلوقات صغيرة ضئيلة مهمشة رائعة، تسمى الخلايا.
    Es algo muy distinto de lo que consideramos una forma de vida. Open Subtitles لقد أشعرنى أنه شئ أبعد مما قد نعتبره مخلوقات أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد