Cada vez que se me ocurría un personaje loco en la tabla de dibujo encontraba una criatura en el océano que era aún más loca. | TED | كل يوم كنت ارسم مخلوقاً غريب على لوح رسمي كنت اجد مخلوقاً آخر أكثر غرابة .. وجنوناً مما رسمت في المحيط |
¿Estas pidiéndonos que creamos que una criatura simplemente voló a través de esa ventana mordido a Lucy en el cuello, y bebió de su sangre? | Open Subtitles | هل تطلب منا ان نصدق ان مخلوقاً ما فقط طار من خلال تلك النافذة وعض لوسي فى رقبتها وامتص كل دمائها |
Había otra criatura que los llevó río abajo. | Open Subtitles | وكان هناك مخلوقاً آخر أخذهم بعيداً أسفل النهر |
Eso vio que usted ha hecho sufrir a otra criatura. | Open Subtitles | مُقابل بَعْض الألمِ ْستعطيه مخلوقاً آخراً؟ |
Este te llevará al calabozo. Me quedaré aquí. No se lo diré a nadie. | Open Subtitles | هذا الطريق سيأخذكَ إلى السجن السُفليّ، أما أنا فسأبقى هنا ولن أخبر مخلوقاً. |
Han liberado a una criatura que hemos temido durante 3.000 años. | Open Subtitles | لقد حررتم مخلوقاً كنا نخافه لمدة 3000 سنه |
criatura del averno, la bola de fuego se llevará tu aliento. | Open Subtitles | لقد أنجبت الجحيم مخلوقاً شيطانياً الموت بالنار سيأخذ كل أنفاسك |
El náufrago habló de una criatura... ni bestia ni hombre... pero algo monstruoso que vivía tras la muralla. | Open Subtitles | الناجى تحدث عن مخلوقاً لا هو بشر أو حيوان ولكن شيئاً وحشياً يعيش خلف ذلك الجدار |
Podría haber alguna asquerosa criatura aquí, dejada para proteger el tesoro. | Open Subtitles | ربّما تركوا وراءهم مخلوقاً ما لحماية الكنز |
La mayoría de la gente cuando ve una criatura hecha de denso humo negro, huye. | Open Subtitles | معظم الناس تركض عندما ترى مخلوقاً من دخان أسود |
Tan solo una criatura horrible, una pequeña entidad fetal, y después formas más desarrolladas. | Open Subtitles | كائنات مرعبة جنين صغير يشبه مخلوقاً ما ثم كائنات أكثر اكتمالاً |
# Fue una criatura que envié a la muerte # # Quiero dejarlo y de seguro lo intento # | Open Subtitles | كانت في الماضي مخلوقاً أرسلته الى الموت أريد التوقّف عن ذلك وأنا أحاول طبعاً |
A diferencia de los microbios unicelulares, esta era una criatura compleja con cabeza, piel y órganos internos. | Open Subtitles | خلافاً للمايكروبات أحادية الخلية، كان هذا مخلوقاً معقداً برأس وجلد وأعضاء داخلية. |
Yo no te temo, criatura horripilante. | Open Subtitles | أنا لا أَخَافُ، يُروّعُ مخلوقاً. |
Sería casi impresionante si ella no fuera una criatura tan mala. | Open Subtitles | قد يكون مثيراً للإعجاب لو لم تكن مخلوقاً شريراً |
Tal vez hemos encontrado una criatura con habilidades metamórficas. | Open Subtitles | قد نكون وجدنا مخلوقاً له القدرة على التحول. |
Como pueden ver, la criatura no se parece a nada visto jamás, y su brutalidad tampoco. | Open Subtitles | لم نعرف من قبل مخلوقاً مثله ولا حيويته .. |
En este tanque es una pequeña criatura, pero es armado. | Open Subtitles | يحوي هذا الخزان مخلوقاً ضيئلاً، لكنه مصفح. |
Los nativos me indicaron el camino a una cueva en la que, según la leyenda, vivía una extraña criatura. | Open Subtitles | المواطنون هناك أرشدوني إلى كهف في أعالي الجبال. حيث طبقـاً لأسطورتهم، عاش هناك مخلوقاً غريب، غاية في الغرابة. |
No hagas nada, ni le digas a nadie. | Open Subtitles | ،لا تفعل شيئاً لا تخبر مخلوقاً |
Matamos un ave extraterrestre gigante. Estamos ocultando tu problema. | Open Subtitles | لقد قتلنا مخلوقاً عملاقاً فى السوق لتوّنا ،نحن نسد ثغرات أمنكم المزعوم |