pistas de aterrizaje mantenidas y utilizadas en Agwanit, Mahbas y Oum Dreyga | UN | تمت صيانة وتشغيل ثلاثة مدارج في أغوانيت والمحبس وأم دريغة |
También hay pistas de aterrizaje en Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, Caicos Central y Caicos del Norte. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Se prestaron servicios de mantenimiento y reparaciones a 6 aeródromos en 6 emplazamientos, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión. | UN | جرت صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة. |
También hay pistas de aterrizaje en Cayo Salt, Cayo Pine, Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Destacados en Boende y Basankusu, donde no hay pista. | UN | ترابط في بويندي وباسانكوسو حيث لا توجد أي مدارج. |
En la estimación de gastos se prevén los suministros necesarios para la conservación de la superficie de las pistas de aterrizaje y las estructuras conexas. | UN | تغطـــي التقديرات تكاليف اللوازم المطلوبة لصيانة أسطح مدارج الطيران والهياكل المتصلة بها. |
Este avión también ofrece una ventaja única por su capacidad de aterrizar en pistas cortas en los centros de coordinación. | UN | ولهذه الطائرات ميزة فريدة تتمثل في قدرتها على الهبوط على مدارج قصيرة في مراكز التنسيق. |
Para transporte de pasajeros, tienen capacidad de aterrizar en pistas cortas | UN | لنقل الركاب، قادرة على الهبوط على مدارج قصيرة |
:: Construcción, ocultamiento y facilitación ilegal de pistas de aterrizaje. | UN | :: تشييد مدارج هبوط الطائرات وإخفاؤها وتيسير استعمالها بطرق غير مشروعة |
Mantenimiento de 8 pistas de aterrizaje y 8 helipuertos | UN | صيانة 8 مدارج للطائرات و 8 مهابط للطائرات العمودية |
Hay pistas de aterrizaje asfaltadas en Caicos del Norte, Caicos Central y Caicos del Sur. | UN | كما توجد مدارج معبدة في كل من كايكوس الشمالية والوسطى والجنوبية. |
10 aeródromos en 10 lugares pistas y vías de acceso mantenidas en 10 lugares | UN | تحسين وصيانة 10 مهابط طائرات في 10 مواقع 10 مدارج وممرات جرت صيانتها في 10 مواقع |
Reparaciones y mantenimiento de la infraestructura de transporte actual, incluidas nueve pistas de aterrizaje y 2.240 kilómetros de carreteras, incluido el drenaje de aguas pluviales | UN | إصلاح وصيانة هياكل النقل الأساسية الموجودة بتسعة مدارج طيران و 240 2 كيلومترا من الطرق، شاملة بالوعات مياه العواصف |
:: Mantenimiento y reparación de las instalaciones de 6 aeródromos, emplazados en Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid; 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión | UN | :: صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض و 8 مدارج جوية و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة |
:: Mantenimiento de 5 pistas de aterrizaje sin firme y 8 helipuertos en 8 emplazamientos | UN | :: صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
Mantenimiento y reparación de las instalaciones de 6 aeródromos, emplazados en: Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión | UN | صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع: في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة |
Mantenimiento de 5 pistas de aterrizaje sin firme y 8 helipuertos en 8 emplazamientos | UN | صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
También hay pistas de aterrizaje en Cayo Sal, Cayo Pine y Cayo Parrot, Caicos Central y Caicos del Norte. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Asimismo, el titular del puesto sería responsable de la rehabilitación y el acondicionamiento de las pistas de aterrizaje y el mantenimiento de los aeródromos. | UN | وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعادة تأهيل وإصلاح مدارج الطائرات وصيانة المطارات. |
Conservación de una pista de aterrizaje de 8 km por 300 m | UN | صيانة ثمانية كيلومترات و 300 متر من مدارج الطائرات |
Actualmente, los Voluntarios desempeñan tareas vinculadas a la prevención y extinción de incendios, control de rampas, tráfico aéreo, seguimiento de vuelos y servicios meteorológicos. | UN | ويؤدي متطوعو الأمم المتحدة حاليا مهام تتعلق بالوقاية من الحرائق وإخمادها ومراقبة مدارج الطائرات وتتبع الحركة الجوية وخدمات الأرصاد الجوية. |
Se necesita un oficial de control de la rampa para gestionar, coordinar y controlar en condiciones de seguridad las actividades de la rampa de la Base Logística. | UN | هناك حاجة إلى مراقب مدارج لإدارة وتنسيق أنشطة المدارج بالقاعدة ومراقبتها على نحو آمن. |
Por ejemplo, en las estaciones de ferrocarril con mayor tráfico de pasajeros se nivelaron las superficies de los andenes, para mayor comodidad de las personas con discapacidad. | UN | وعلى سبيل المثال، تمت تسوية الأرصفة مع مدارج ركوب القطارات في محطات القطارات الأشد اكتظاظاً من أجل تيسير استعمالها للأشخاص ذوي الإعاقة. |