Sólo hay una escuela primaria y una escuela secundaria independientes, frente a 35 escuelas primarias y 5 escuelas secundarias públicas. | UN | وتوجد مدرسة ابتدائية مستقلة ومدرسة ثانوية مستقلة في مقابل 35 مدرسة ابتدائية حكومية و5 مدارس ثانوية حكومية. |
En la actualidad hay 25 escuelas primarias, 10 escuelas secundarias y 3 escuelas privadas que imparten enseñanza primaria y secundaria. | UN | وتوجد في الوقت الحالي 25 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية و3 مدارس خاصة توفر التعليم الابتدائي والثانوي. |
El ucranio se enseñaba en tres escuelas primarias y en tres escuelas secundarias generales, en tanto que el belarús se enseñaba en 48 escuelas primarias y en dos escuelas secundarias generales. | UN | وأدخلت اللغة اﻷوكرانية أيضا في ٣ مدارس ابتدائية و ٣ مدارس ثانوية عامة، في حين يجري التدريس بالبيلاروسية في ٤٨ مدرسة ابتدائية وفي مدرستين ثانويتين عامتين. |
Dijo también que había cuatro escuelas secundarias para muchachas y que en la Facultad de Medicina de la Universidad habían 200 mujeres. También había doctoras en los hospitales de Jalalabad. | UN | وذكر الدكتور أمين الحق أن هناك أربع مدارس ثانوية للبنات وأن كلية الطب بالجامعة تضم ٢٠٠ طالبة؛ وأن هناك أيضــا طبيبات في مستشفيات جــلال آباد. |
El sistema de enseñanza pública incluye 24 escuelas primarias, seis escuelas de nivel medio y cinco escuelas secundarias, la Universidad y el colegio universitario de Guam. | UN | ويشمل نظام التعليم العام ٢٤ مدرسة ابتدائية و ٦ مدارس متوسطة و ٥ مدارس ثانوية وجامعة غوام وكلية غوام المجتمعية. |
Alumnos que prosiguen sus estudios en escuelas secundarias | UN | التلاميذ الذين يواصلون التعليم في مدارس ثانوية |
Dijo también que había cuatro escuelas secundarias para muchachas y que en la Facultad de Medicina de la Universidad habían 200 mujeres. También había doctoras en los hospitales de Jalalabad. | UN | وذكر الدكتور أمين الحق أن هناك أربع مدارس ثانوية للبنات وأن كلية الطب بالجامعة تضم ٢٠٠ طالبة؛ وأن هناك أيضــا طبيبات في مستشفيات جــلال آباد. |
Beneficiarios Alumnos becados: escuelas secundarias generales | UN | تلاميذ يتلقون منحاً دراسية: مدارس ثانوية عامة |
escuelas secundarias generales con enseñanza en un idioma minoritario | UN | مدارس ثانوية عامة التدريس فيها بلغة اﻷقلية |
escuelas secundarias generales que incluyen un idioma minoritario como materia complementaria | UN | مدارس ثانوية عامة تدرس فيها لغة اﻷقلية كلغة إضافية |
Había tres escuelas secundarias: la escuela de Galilea en Burj El Barajneh, la escuela Bissan, en Ein El Hilweh, y la escuela Al Aqsa, en Rashidieh. | UN | وهناك ثلاث مدارس ثانوية هي مدرسة الجليل في برج البراجنة، ومدرسة بسان في عين الحلوة، ومدرسة اﻷقصى في الرشيدية. |
La educación, obligatoria desde los 5 hasta los 14 años, es gratuita en las 10 escuelas primarias y las cuatro escuelas secundarias administradas por el Gobierno. | UN | والتعليم إلزامي بين سن ٥ و ١٤ سنة، ويقدم مجانا في ١٠ مدارس ابتدائية و ٤ مدارس ثانوية تديرها الحكومة. |
Algunos Estados establecieron escuelas secundarias en las zonas rurales a fin de ofrecer mayores posibilidades de educación a las mujeres. | UN | وفتحت بعض الدول مدارس ثانوية في الريف لزيادة فرص الدراسة المتاحة للمرأة الريفية. |
355. Todos los estudiantes beduinos estudian en 53 escuelas primarias y diez escuelas secundarias. | UN | 355- وجميع التلاميذ البدو يدرسون في 53 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية. |
493. Todos los estudiantes beduinos asisten a 53 escuelas primarias y 10 escuelas secundarias. | UN | 493- ويدرس جميع تلاميذ البدو في 53 مدرسة ابتدائية و10 مدارس ثانوية. |
Cuatro de las cinco escuelas secundarias del Departamento disponen de ese tipo de anexos, de los que también disponen ocho escuelas primarias. | UN | وتوجد هذه الوحدات في أربع مدارس ثانوية تابعة لإدارة التعليم وتوجد ثمان وحدات أخرى ملحقة بمدارس ابتدائية مختارة. |
El sistema privado se compone de dos facultades de administración de empresas, cinco escuelas secundarias y varias escuelas primarias. | UN | ويشمل النظام الخاص كليتين للتجارة، وخمس مدارس ثانوية وعدد من المدارس الابتدائية. |
Además, no hay instituciones de enseñanza secundaria para los grecochipriotas o maronitas en la parte septentrional de la isla. | UN | وعلاوة على ذلك، لا توجد مدارس ثانوية للقبارصة اليونانيين أو الموارنة في الجزء الشمالي من الجزيرة. |
Fui a seis institutos; fui echado de cuatro de ellos, de uno, dos veces. | TED | ذهبت إلى ست مدارس ثانوية. طُردت من أربعة منها، واحدة منهم، مرتين. |
Según el Estudio de las condiciones de vida de 1996, el 20,3% del quintil más pobre estaba matriculado en escuelas de secundaria superior, en comparación con el 48,6% para el quintil más rico. | UN | ويتضح من الدراسة الاستقصائية للأوضاع المعيشية لعام 1996 أن 20.3 في المائة من الخُمس الأفقر كانوا مقيدين في مدارس ثانوية مقارنةً ب48.6 في المائة من الخُمس الأغنى. |
En las aldeas beduinas no autorizadas se han creado 3 escuelas superiores y 14 cargos de inspectores de escuela para localidades beduinas desde 2004. | UN | وفي قرى البدو غير المرخصة، أنشئت ثلاث مدارس ثانوية وأحدث منذ عام 2004، 14 منصباً لمفتشي المدارس المخصصين لبلدات البدو. |
8 liceos secundarios clásicos: | UN | ٨ مدارس ثانوية تقليدية: |
" Varios establecimientos de enseñanza secundaria han modificado sus políticas para atender a madres jóvenes para que puedan completar sus estudios secundarios. | UN | " قامت عدة مدارس ثانوية بتعديل سياساتها من أجل تمكين الأمهات الشابات من إكمال دراستهن الثانوية. |
Dependiendo de su tasa de éxito, el programa podría ejecutarse en otros centros de educación secundaria. | UN | واستنادا إلى نسبة النجاح، يمكن استنساخ هذا البرنامج في مدارس ثانوية أخرى. |