ويكيبيديا

    "مداولات الفريق العامل المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre
        
    • las deliberaciones del Grupo de Trabajo de
        
    Albania sigue con atención las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre la reestructuración del Consejo de Seguridad y los esfuerzos realizados en pro de una solución a esta cuestión. UN وتتابع ألبانيا باهتمام مداولات الفريق العامل المعني بإعادة تشكيل مجلس اﻷمن، والجهود التي بذلت ﻹيجادج حل لهذه المسألة.
    * Este documento se presentó después de que concluyeran las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre el funcionamiento del INSTRAW en el futuro el 12 de agosto de 2002. UN * قدمت هذه المذكرة عقب اختتام مداولات الفريق العامل المعني بعمليات المعهد المستقبلية، في 12 آب/أغسطس 2002.
    El Departamento de Gestión debe coordinar sus actividades con las del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y, a ese respecto, el Grupo de Río espera con interés el resultado de las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre la estructura orgánica. UN ويتعين أن تقوم إدارة الشؤون الإدارية بتنسيق أنشطتها مع المسؤولين في إدارة عمليات حفظ السلام وأضاف أن مجموعة ريو تتطلع في ذلك الصدد إلى نتائج مداولات الفريق العامل المعني بالهيكل التنظيمي.
    Los países no alineados desean reiterar su compromiso de participar constructivamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad, en la firme convicción de que la intensificación del diálogo sobre este tema redundará en beneficio de todos los Estados Miembros. UN وتود بلدان عدم الانحياز أن تؤكد من جديد التزامها بالاشتراك البناء في مداولات الفريق العامل المعني بزيادة عضوية مجلس اﻷمن، انطلاقا من اقتناعنا الراسخ بأن تكثيف الحوار حول هذه المسألة سيخدم المصالح اﻷوسع للدول اﻷعضاء كافة.
    Fiji ha seguido con vivo interés las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las poblaciones indígenas, que contó con la dirección brillante de la Sra. Erica Irene Daes. Bajo su conducción pudo completarse un proyecto de declaración sobre los derechos de las poblaciones indígenas. UN وتابعت فيجي باهتمام شديد مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين تحت القيادة اللامعة للسيدة إريكا - إيرين دايز، التي أمكن بفضل توجيهاتها استكمال مشــروع إعلان بشأن حقـــوق السكان اﻷصليين.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de otras entidades privadas o públicas. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de otras entidades privadas o públicas. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de otras entidades privadas o públicas. UN والغرض من الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة اﻷخرى.
    Se convino en general en que el programa de trabajo reflejaba cabalmente el plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y que se habían tenido en cuenta las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas. UN وتم الاتفاق عموما على أن يعكس برنامج العمل بشكل كامل الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأن تؤخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    Se convino en general en que el programa de trabajo reflejaba cabalmente el plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y que se habían tenido en cuenta las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre el Plan de Mediano Plazo y el Presupuesto por Programas. UN وتم الاتفاق عموما على أن يعكس برنامج العمل بشكل كامل الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١ وأن تؤخذ في الاعتبار مداولات الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    Durante las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre este tema, la delegación brasileña trató, en la medida de su capacidad, de explicar los conceptos subyacentes del documento A/AC/105/C.2/L.182/Rev.1 a fin de evitar cualquier malentendido acerca de su utilización en el documento. UN وقد سعى وفد البرازيل طيلة فترة مداولات الفريق العامل المعني بهذا البند بكل ما في وسعه لتفسير المفاهيم الكامنة وراء الوثيقة A/AC.105/C.2/L.182/Rev.1 بغية تجنب أية إساءة فهم لاستخدامها في هذه الوثيقة.
    1. Los representantes de las organizaciones no gubernamentales de distintas regiones que se ocupan de cuestiones relativas a las formas contemporáneas de la esclavitud y que deseen participar en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud: UN 1- ممثلو المنظمات غير الحكومية من مختلف المناطق المعنيون بالقضايا المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة والراغبون في المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة:
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de otras entidades públicas o privadas. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومـات والمنظمـات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de ONG y de otras entidades públicas o privadas. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de organizaciones no gubernamentales y de otras entidades públicas o privadas. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de ONG y de otras entidades públicas o privadas. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المادية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, proporcionándoles ayuda financiera, sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de ONG y de otras entidades públicas o privadas. UN والغرض من هذا الصندوق هو مساعدة ممثلي مجتمعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين عن طريق تزويدهم بالمساعدة المادية، الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى.
    El objeto del Fondo es prestar asistencia a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas para que participen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas, proporcionándole ayuda financiera sufragada con cargo a contribuciones voluntarias de los gobiernos, de ONG y de otras entidades públicas o privadas. UN ويتمثل الغرض من إنشاء هذا الصندوق في مساعدة ممثلي مجتمعات ومنظمات السكان الأصليين للمشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين من خلال تزويدهم بالمساعدة المالية الممولة من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات العامة أو الخاصة.
    1. El Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas fue establecido de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General, de 13 de diciembre de 1985, con el propósito de prestar asistencia financiera a representantes de comunidades y organizaciones indígenas para que participasen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas. UN ١ - أنشئ صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٠/١٣١ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ لغرض تقديم المساعدة المالية الى ممثلي جماعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم الذين يرغبون في الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    El Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las poblaciones indígenas fue establecido de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General, de 13 de diciembre de 1985, con el propósito de prestar asistencia financiera a representantes de comunidades y organizaciones indígenas para que participasen en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas. UN ١ - أنشئ صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٠/١٣١ المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ لغرض تقديم المساعدة المالية إلى ممثلي جماعات السكان اﻷصليين ومنظماتهم الذين يرغبون في الاشتراك في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Habida cuenta de las deliberaciones del Grupo de Trabajo de la fase V, se decidió introducir un nuevo desglose en las categorías de vehículos blindados de transporte de tropas para reconocer vehículos pesados y ligeros y discriminar el equipo logístico por capacidad. UN 35 - واستنادا إلى مداولات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، تقرر مواصلة تقسيم فئات ناقلات الأفراد المدرعة إلى فئتين ثقيلة وخفيفة، وتقسيم معدات الإمداد والتموين حسب قدرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد