:: Capacitación de 30 instructores de policía en programas de instrucción de instructores | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين |
:: Capacitación de 60 instructores de policía en programas de instrucción de instructores | UN | :: تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين. |
:: Se realizaron cursos de formación para 44 instructores de la Academia de Policía | UN | :: إجراء دورات لتدريب المدربين لفائدة 44 مدربا من أكاديمية الشرطة |
La MONUSCO suministró capacitación y apoyo para orientar a 47 instructores del ejército congoleño, que integran el centro de entrenamiento táctico (Centre d ' entraînement tactique de bataillons) de Kisangani. | UN | وقدمت بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية التدريب والدعم التوجيهي لما مجموعه 47 مدربا من مدربي الجيش الكونغولي يشكلون جزءا من مركز التدريب التكتيكي في كيسانغاني. |
:: Capacitación de 60 instructores de policía en programas de capacitación de instructores, sobre actividades tales como escoltas y seguridad electoral | UN | :: تدريب 30 مدربا من أفراد الشرطة في برامج تدريب المدربين على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات |
:: Capacitación y certificación de 250 instructores de la Policía Nacional Congoleña, inclusive en asuntos relativos a la sensibilización sobre género | UN | :: القيام بالتدريب والتصديق لـ 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية بما يشمل مسائل التوعية الجنسانية |
Capacitación y certificación de 250 instructores de la Policía Nacional Congoleña, incluso en asuntos de género | UN | القيام بتدريب 250 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات، بما في ذلك تدريبهم على مسائل التوعية الجنسانية |
Se llevó a cabo la capacitación y certificación de 1.036 instructores de la Policía Nacional Congoleña. | UN | تدريب 036 1 مدربا من الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات. |
:: Formación de 20 instructores de la sociedad civil que puedan formar a su vez a otros 80 instructores en las regiones | UN | :: تدريب 20 مدربا من المجتمع المدني قادرين على تدريب 80 من زملائهم الآخرين في المناطق |
Más de 40 instructores de la Policía Nacional de Haití capacitados por la policía civil ahora están en condiciones de impartir los cursos necesarios en forma independiente. | UN | وباستطاعة ما يزيد عن ٤٠ مدربا من الشرطة الوطنية الهايتية الذين دربتهم الشرطة المدنية أن يقوموا اﻵن بتدريس الدورات اللازمة بشكل مستقل. |
Capacitación de 60 instructores de policía en programas de instrucción de instructores | UN | تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في برامج " تدريب المدربين " |
Capacitación de 60 instructores de policía en programas de capacitación de instructores, sobre actividades de los servicios de escolta y la seguridad de las elecciones | UN | تدريب 60 مدربا من أفراد الشرطة في إطار برامج " تدريب المدرِّبين " على مهام من قبيل حماية كبار الشخصيات وأمن الانتخابات |
Se encargan de impartir la capacitación los 80 instructores de policía somalíes que se graduaron en el marco del programa conjunto del PNUD y la Fuerza de Policía de Uganda. | UN | ويقوم بالتدريب 80 مدربا من الشرطة الصومالية تخرجوا في إطار البرنامج المشترك بين البرنامج الإنمائي وقوات الشرطة الأوغندية. |
Está previsto para finales de año, cuando se ultimen los acuerdos relativos a la capacidad de apoyo el despliegue de 200 instructores de Tanzanía. | UN | وطائرتان عموديتان من أوروغواي، وطائرة عمودية تم التعهد بها مؤخرا من بنغلاديش، ويتوقع الانتهاء في آخر السنة من نشر 200 مدربا من تنزانيا رهنا باستيفاء ترتيبات قدرات الدعم. |
Además, 128 instructores de los Estados Miembros han sido capacitados en actividades de adiestramiento previas al despliegue, que han sido actualizadas de conformidad con dichas políticas y directrices. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم تدريب 128 مدربا من الدول الأعضاء على معايير التدريب السابق للانتشار، التي تم تحديثها وفقا لتلك السياسة والتوجيهات. |
Desde que se puso en marcha el programa, en 1991, 40 instructores del PNUD, del Departamento de Asuntos Humanitarios y de otros organismos de las Naciones Unidas han mejorado sus calificaciones; en la actualidad hay seis instituciones de cooperación regional que administran programas de capacitación en calidad de organismos de ejecución. | UN | ومنذ بدء هذا البرنامج فــي عــام ١٩٩١، تــم النهـوض بمستوى المهارات لدى أربعين مدربا من البرنامج الانمائي وادارة الشؤون الانسانية ومؤسسات اﻷمم المتحدة وتقوم حاليا ست مؤسسات اقليمية متعاونة بتنفيذ برامج تدريبية بوصفها وكالات منفـذة. |
Quince instructores del Ministerio del Interior y Defensa recibieron extensa capacitación sobre los principios de los derechos humanos en el derecho internacional y la legislación nacional, como parte de un programa ejecutado en Erbil entre febrero y abril. | UN | وتلقى 15 مدربا من وزارتي الداخلية والدفاع تدريبا مكثفا على مبادئ حقوق الإنسان في القانون الدولي والمحلي. وأجري التدريب في إربيل في الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل. |
Se llevaron a cabo cursos de formación en el empleo impartidos por 12 instructores del Departamento de Prisiones y Reinserción en cuatro prisiones (Gbarnga (3 instructores), Kakata (1 instructor), Bondiway (2 instructores) y la cárcel central de Monrovia (6 instructores)) | UN | أجري تدريب أثناء الخدمة على يد 12 مدربا من مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل في أربعة مرافق (غبارنغا (3 مدربين) وكاكاتا (مدرب واحد)، وبونديوي (مدربان)، وسجن مونروفيا المركزي (6 مدربين)) |
Por ejemplo, se realizó en la India un curso de formación de formadores sobre la prevención de la violencia sexual y la violencia basada en el género, la protección de los civiles y la prevención de la explotación y el abuso sexuales, en el que participaron 48 instructores de unidades de policía constituidas, entre ellos 17 oficiales mujeres. | UN | فعلى سبيل المثال، نظمت دورة تدريبية للمدربين بشأن منع العنف الجنسي والجنساني، وحماية المدنيين ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين، لفائدة 48 مدربا من وحدات الشرطة المشكلة في الهند، كان من بينهم 17 ضابطة شرطة. |
Formación en el empleo de 850 agentes de la policía local, en cooperación con 65 instructores capacitados de la policía local, en prevención de la delincuencia, vigilancia de las comunidades, seguridad humana, derechos humanos y cuestiones de orden público, de género y forenses | UN | التدريب أثناء الخدمة لـ 850 فردا من أفراد الشرطة المحلية بالتعاون مع 65 مدربا من مدربي الشرطة المحلية على منع الجريمة، وخفارة المجتمعات المحلية، والأمن البشري، وحقوق الإنسان، وإنفاذ القانون، والمسائل الجنسانية، والمسائل المتعلقة بالطب الشرعي |