Adoptar todas las medidas necesarias para asegurarse de que el personal que participa en operaciones aéreas haya recibido la capacitación adecuada, como se dispone en el Manual de Operaciones Aéreas (párr. 1). | UN | اتخاذ جميع التدابير الضرورية لكفالة أن يكون موظفو العمليات الجوية مدربين تدريبا كافيا على النحو المنصوص عليه في دليل العمليات الجوية. (الفقرة 1) |
Además, en el caso de la UNAMSIL, el personal no estaba suficientemente capacitado para preparar adecuadamente las solicitudes y utilizar el sistema Reality, lo que también demoró la tramitación de las adquisiciones. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي حالة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لم يكن الموظفون مدربين تدريبا كافيا على إعداد طلبات التوريد إعدادا سليما، وعلى استعمال نظام ريالتي، الأمر الذي أدى أيضا إلى تأخير عملية الشراء. |
:: Muchos puestos fronterizos no están preparados para gestionar grandes flujos migratorios, y los funcionarios pueden no estar debidamente capacitados para ello | UN | :: العديد من المراكز الحدودية لا تكون مجهزة لمعالجة تدفق أعداد كبيرة من المهاجرين، وربما لا يكون الموظفون مدربين تدريبا كافيا على القيام بذلك على النحو المناسب |