Hay 12 escuelas públicas de enseñanza primaria, una escuela privada, una escuela para hijos de militares y dos escuelas de enseñanza secundaria. | UN | ويوجد ١٢ مدرسة حكومية ابتدائية، ومدرسة واحدة خاصة ومدرسة واحدة للخدمات ومدرستان ثانويتان. |
De 190 directores de escuelas públicas, 30 son mujeres. | UN | وتوجد ٠٣ امرأة فقط من بين ٠٩١ ناظر مدرسة حكومية. |
Hay 12 escuelas públicas de enseñanza primaria, una escuela privada, una escuela para hijos de militares y dos escuelas de enseñanza secundaria. | UN | ويوجد ١٢ مدرسة حكومية ابتدائية، ومدرسة واحدة خاصة ومدرسة واحدة للخدمات ومدرستان ثانويتان. |
No creo que deba ir allí. Lo estuve pensando todo el día. Que siga en la escuela pública. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليها الذهاب كنت أفكر بهذا طوال اليوم دعينا نُبقيها في مدرسة حكومية |
El UNICEF también facilitó apoyo para la reapertura de 30 bibliotecas en 30 escuelas estatales, y de 20 en centros comunitarios. | UN | كما قدمت اليونيسيف الدعم لإعادة إنشاء المكتبات في 30 مدرسة حكومية و 20 مركزاً اجتماعياً. |
Los padres tienen el derecho de optar entre enviar a sus hijos a una escuela estatal o privada. | UN | وللوالدين الحق في الاختيار بين إرسال أطفالهم إلى مدرسة حكومية أو مدرسة خاصة. |
Hay 12 escuelas públicas de enseñanza primaria, una escuela privada, una escuela para hijos de militares y dos escuelas de enseñanza secundaria. | UN | وتوجد ١٢ مدرسة حكومية ابتدائية، ومدرسة واحدة خاصة ومدرسة واحدة للخدمات ومدرستان ثانويتان. |
Hay 29 escuelas públicas, 6 privadas y 161 escuelas rurales. | UN | وهناك 29 مدرسة حكومية وست مدارس خاصة و 161 مدرسة قروية. |
En 100 escuelas públicas se impartían 19 idiomas como asignatura aparte para que las personas pertenecientes a grupos étnicos pudieran estudiar el suyo. | UN | وتُدرَّس تسع عشرة لغة كمواد منفصلة في 100 مدرسة حكومية لضمان حق الجماعات الإثنية في دراسة لغاتها. |
59. En Namibia existen 1.672 escuelas, de las cuales 1.571 son escuelas públicas y 101 son escuelas privadas. | UN | 59- ويوجد في ناميبيا 672 1 مدرسة، منها 571 1 مدرسة حكومية و101 مدرسة خاصة. |
Un total de 1.039 son escuelas de enseñanza primaria, de las cuales 986 son escuelas públicas y 53 son privadas. | UN | وتوجد 039 1 مدرسة ابتدائية منها 986 مدرسة حكومية و53 مدرسة خاصة. |
Ese material se ha distribuido a 40.000 escuelas públicas del Brasil. | UN | ونُشرت هذه المواد على 000 40 مدرسة حكومية في البرازيل. |
En la actualidad, 64 escuelas públicas y 9 escuelas privadas imparten la educación primaria en Djibouti. | UN | ١٣ - ويتولى توفـير التعليم الابتدائي في جيبوتي حاليا شبكة مكونة من ٦٤ مدرسة حكومية و ٩ مدارس خاصة. |
En todas las escuelas públicas es obligatoria la instrucción religiosa no sectaria. | UN | ٥٤ - وتوفير التعليم الديني غير الطائفي واجب في كل مدرسة حكومية. |
En la actualidad, 64 escuelas públicas y nueve escuelas privadas imparten la educación primaria. | UN | ٦ - ويتم توفير التعليم الابتدائي حاليا عن طريق شبكة مكونة من ٦٤ مدرسة حكومية وتسعة مدارس خاصة. |
Mi padre me enviará con mi abuela a Singur ... a estudiar en una escuela pública ... si todavía existe ... | Open Subtitles | سوف يرسلني والدي إلى جدتي في سينغور للدراسة في مدرسة حكومية هذا إذا كانت لا تزال المدرسة قائمة |
Estudié el Corán en la escuela pública llamada Asuán Occidental. | UN | وقد حفظت القرآن في مدرسة حكومية تدعى مدرسة أسوان الغربية. |
Se trata de una escuela pública para niños invidentes y dos escuelas privadas para sordos. | UN | وتوجد مدرسة حكومية للأطفال المكفوفين ومدرستان غير حكوميتين للصم. |
En la actualidad, 64 escuelas estatales y nueve escuelas privadas imparten la educación primaria en Djibouti. | UN | ١٣ - ويتولى توفير التعليم الابتدائي في جيبوتي شبكة مكونة من ٦٤ مدرسة حكومية و ٩ مدارس خاصة. |
El Estado efectúa una aportación por cada alumno para ayudar a sufragar los gastos materiales y de personal, cuyo monto equivale al 100% del costo de la educación de un alumno en una escuela estatal de nivel comparable el año anterior. | UN | وتقدم الولاية مساهمة لكل طالب لمساعدته في تغطية التكاليف الشخصية والمادية؛ وتبلغ هذه المساهمة ١٠٠ في المائة من التكاليف المتكبدة لتعليم طالب واحد في مدرسة حكومية مناظرة في السنة السابقة. |
En septiembre de 2013, la escasez de material de construcción causado por las restricciones israelíes paralizó la construcción de 13 escuelas gubernamentales y pospuso la de otras 26; en noviembre, el OOPS se vio obligado a suspender la construcción de 22 escuelas. | UN | وإزاء نقص مواد البناء في أيلول/سبتمبر 2013 نتيجة للقيود الإسرائيلية توقفت أعمال تشييد 13 مدرسة حكومية وأرجئ تشييد 26 مدرسة أخرى واضطرت الأونروا في تشرين الثاني/نوفمبر إلى وقف أعمال تشييد 22 مدرسة. |
Es una universidad estatal, es lo que podemos pagar, y no quiero oír otra palabra de esto. | Open Subtitles | أنها مدرسة حكومية وهذا كل مايمكننا تكلف نفقتة |
Así, de contar con un pequeño número de escuelas, el sistema educativo qatarí ha pasado a tener más de 500 centros escolares públicos y privados que, distribuidos por todas las regiones del país, cubren la totalidad de los ciclos educativos y mantienen sus puertas abiertas a todos. | UN | فمن عدد قليل من المدارس، أصبح النظام التربوي القطري يزخر بأكثر من 500 مدرسة حكومية وخاصة، تغطي مختلف المراحل التعليمية، وتنتشر في مختلف مناطق الدولة، وتفتح أبوابها للجميع. |