Se construyeron además dos escuelas nuevas en beneficio de unos 450 niños. | UN | وفضلاً عن ذلك، شُيِّدت مدرستان جديدتان، يستفيد منها 450 طفلاً. |
En Malta hay dos escuelas comerciales y un instituto técnico que ofrecen formación en agricultura y horticultura comercial. | UN | في مالطة مدرستان للتعليم التجاري ومعهد للتعليم التقني يقدم تدريبا في فلاحة البساتين الزراعية والتجارية. |
dos escuelas permanecieron cerradas durante todo el año como consecuencia de una ordenanza militar de clausura. | UN | وأغلقت مدرستان طيلة العام بأمر إغلاق عسكري. |
En el Comité de Redacción se habían manifestado dos escuelas de pensamiento contrapuestas. | UN | وقد تجلت داخل لجنة الصياغة مدرستان فكريتان متعارضتان. |
También hay dos escuelas secundarias públicas, una nueva escuela de enseñanza media y dos escuelas secundarias privadas. | UN | وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان. |
Por esta razón se están construyendo dos escuelas secundarias y tres escuelas de nivel intermedio que estarán listas en pocas semanas. | UN | ولهذا السبب تقام مدرستان ثانويتـــان، وثـــلاث مدارس اعدادية، وستكون كلها جاهـــزة في غضـــون اﻷسابيع القليلة القادمة. |
También hay dos escuelas secundarias públicas, una nueva escuela de enseñanza media y dos escuelas secundarias privadas. | UN | وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة متوسطة جديدة ومدرستان ثانويتان خاصتان. |
Hay dos escuelas secundarias públicas, una privada y el Community College en Road Town. | UN | وتوجد مدرستان ثانويتان حكوميتان ومدرسة ثانوية خاصة وكلية مجتمعية متوسطة في رود تاون. |
Las otras dos escuelas secundarias eran privadas y su alumnado consistía principalmente de niñas y varones judíos. | UN | أما المدرستان الثانويتان الأخريان فهما مدرستان خاصتان مخصصتان أساسا للبنين والبنات اليهود. |
A este respecto, existen según parece dos escuelas principales. | UN | توجد على ما يبدو مدرستان فكريتان رئيسيتان إزاء هذه المسألة. |
Los soldados israelíes asaltaron viviendas y se apoderaron de varios edificios, incluidas dos escuelas. | UN | فقد أغار الجنود الإسرائيليون على البيوت وسيطروا على عدة مبان، من بينها مدرستان. |
Todavía estaban en construcción en el período de que se informa dos escuelas más, 37 aulas y dos salas especializadas. | UN | وما زالت قيد الإنشاء، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مدرستان أخريان و 37 فصلا دراسيا وغرفتان متخصصتان. |
Otras dos escuelas de formación profesional se sumarán al proyecto y pronto comenzará un nuevo ciclo de formación en dos escuelas. | UN | وستنضم مدرستان مهنيتان أخريان إلى المشروع وستبدأ دورة تجريبية جديدة عما قريب فيهما. |
Existen dos escuelas no gubernamentales para sordos y una escuela pública para ciegos con un cupo total de 213 estudiantes, la mitad de los cuales son niñas y mujeres. | UN | توجد مدرستان غير حكوميتين للصم ومدرسة حكومية واحدة للمكفوفين وتضم ما مجموعه 213 طالبا 50 في المائة منهم من الطالبات. |
También hay dos escuelas de la Gendarmería, en Abidján y en Toroguhé, en el sur. | UN | كما توجد أيضا مدرستان لتدريب قوات الدرك في أبيدجان وتوروغيه في الجنوب. |
dos escuelas de Khan Younis y Ramallah del OOPS en el Líbano | UN | مدرستان للأونروا لخان يونس ورام الله في لبنان |
En las escuelas mixtas se ofrece toda la gama de materias, pero, debido a las prácticas de programación, con frecuencia parece más bien como si hubiera dos escuelas separadas dentro de una misma institución. | UN | أما في المدارس المختلطة فيتم تدريس جميع المواد ولكنه نظراً للممارسات المتبعة في تحديد الجداول يبدو في معظم الأحيان وكأنه توجد في المؤسسة الواحدة مدرستان من المدارس غير المختلطة. |
Actualmente hay dos escuelas destinadas a las personas con dificultades auditivas y cuatro para personas con dificultades visuales, para estudiantes que necesitan apoyo especial. | UN | وهناك حاليا مدرستان مخصصتان لضعاف السمع و4 مدارس مخصصة لضعاف البصر، لرعاية الطلاب الذين يحتاجون إلى دعم متخصص. |
Hay dos escuelas privadas en las que se imparte enseñanza primaria temprana, así como algunas otras escuelas privadas a las que asisten alumnos de cualquier edad. | UN | وهناك مدرستان خاصتان تقدمان تعليما لمراحل الابتدائي المبكرة، وعدد من المدارس الخاصة الأخرى لجميع الأعمار. |
También fueron bombardeadas dos escuelas primarias de la provincia de Bubanza. | UN | وقصفت أيضاً مدرستان ابتدائيتان في مقاطعة بوبانزا. |
Al nivel de enseñanza secundaria funcionan dos escuelas coránicas (en Echinos y Komotini), financiadas con fondos del Estado. | UN | وتوجد على مستوى التعليم الثانوي مدرستان لتعليم القرآن )في إكينوس وكوموتيني( تمولهما الدولة. |