Mustafa Kadioglu, de 9 años de edad, dijo que hace poco un grupo de ellos se presentó en su escuela. | UN | ويفيد مصطفى كاديوغلو الذي يبلغ تسع سنوات من العمر أن مجموعة من النازيين الجدد تواجدت مؤخرا في مدرسته. |
Luego descubrió que había sido expulsado de su escuela. | UN | واكتشف حينئذ أنه طرد من مدرسته وعمل مؤخراً سائق تاكسي. |
Por medio de su escuela de Arte, el Centro ofrece muchos cursos de jornada parcial sobre las artes visuales y aplicadas. | UN | ويقدم المركز دورات عديدة لنصف الوقت في مجال الفنون البصرية والتطبيقية من خلال مدرسته للفنون. |
Había sido enviado de vuelta a su colegio original. Punto final. | Open Subtitles | .أخبرناهم أنه أعيد إلى مدرسته الأصلية وانتهى |
Sabe que él miente. Le dijo a su consejero escolar que yo le pegaba. ¿Sabe a qué me refiero? | Open Subtitles | تعرفين أنه كاذب أخبر موجه مدرسته بأنني أضربه تعرفين ما أقصد فهمت .. |
El jovencito va a tener un descanso. No irá a la escuela. | Open Subtitles | والطفل سيغيب يوما عن مدرسته وهذا لن يضيره قلا شئ |
Hasta Jordan dejo su equipo en secundaria, y le fue bien. | Open Subtitles | حتي جورودن أقتلع من فريق مدرسته الثانويه و أبلي جيدا |
Por todos esos motivos, el Comité concluyó que la expulsión del autor de su escuela no era necesaria con arreglo al artículo 18, párrafo 3, vulneraba su derecho a manifestar su religión y constituía una violación del artículo 18 del Pacto. | UN | ولكل هذه الأسباب، خلصت اللجنة إلى أن طرد صاحب البلاغ من مدرسته لم يكن ضرورياً بموجب الفقرة 3 من المادة 18، وقد انتهك حقه في إظهار دينه كما أنه يشكل انتهاكاً للمادة 18 من العهد. |
Pero si cada uno toma la iniciativa en su hogar, en su escuela o en su lugar de trabajo podemos marcar una gran diferencia en la calidad del aire. | TED | لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء |
Está iniciando un nuevo club en su escuela, Debate Político. | TED | إنه يقوم بتشكيل نادٍ في مدرسته ، للمناظراتٍ سياسية. |
su escuela perdió millones cuando Burns pirateó el pozo petrolero. | Open Subtitles | مدرسته فقدت الملايين عندما برنز سرق النفط |
Michael Keen, primer año. Muy poderoso en su escuela intermedia. | Open Subtitles | مايكل كين بي إم أو سي سابق من مدرسته الثانوية. |
- Poco probable por la victima... El niño es un estudiante con honores, editor del anuario de su escuela. | Open Subtitles | الفتى طالب شرفيّ ومحرّر كتاب مدرسته السنويّ |
Si su escuela está cerrada, ¿cómo es que no le ha dado por llamar? | Open Subtitles | إذا تم إغلاق مدرسته ، فلماذا لم يتصل بعد؟ |
Vino con algunos amigos de su escuela. | Open Subtitles | لقد التقى ببعض الأصدقاء من مدرسته |
En su escuela las clases son muy grandes y veo que se pierde. | Open Subtitles | الفصول في مدرسته كبيرة جداً وأراه تائهاً جداً |
Acabo de decirle a su escuela que lo estaba regresando. | Open Subtitles | لقد أخبرت مدرسته لتو بأني سوف أُعده لهم. |
Si tú volvieses a Brooklyn, el podría ir a su colegio de verdad y estar en su verdadera casa. | Open Subtitles | لو عدت للعيش في بروكلين عندها يستطيع الذهاب إلى مدرسته الحقيقية والبقاء في بيته الحقيقي |
Un chaval de 12 años ha disparado a través de los cristales del bus escolar. | Open Subtitles | أحد ما بعمر 12 عاماَ قام بإطلاق الرصاص على حافلة مدرسته |
Por ejemplo, se informó al Comité del caso de un niño que fue retenido por colonos durante varias horas cuando regresaba de la escuela. | UN | وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بحالة صبي صغير كان في طريقه عائدا من مدرسته فاحتجزه مستوطنون عددا من الساعات. |
Por favor, quédate ahí hasta que Bart termine la secundaria. | Open Subtitles | ارجوك ابقى هنالك حتى ينتهي بارت من مدرسته الثانوية |
Claro que la hubo. Te admiraba. Eras su profesora. | Open Subtitles | بالطبع كان هناك تواصل لقد كنت مثلاً له ، لقد كنت مدرسته |
Nadie debería tener que elegir entre sus amigos y su universidad. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يختار بين أصدقائه و مدرسته |
La reclamación se basaba en que el hijo habría percibido un sueldo de 7.500 dólares de los EE.UU. mensuales si no se hubiera visto obligado a abandonar la escuela en Kuwait y a regresar a su país de origen. | UN | وكان الأساس الذي تستند إليه المطالبة هو افتراض أن الابن كان سيحصل على مرتب قدره 500 7 دولار من دولارات الولايات المتحدة شهريا لو لم يُجبر على مغادرة مدرسته في الكويت والعودة إلى بلده الأصلي. |