Mike y yo estamos renovando nuestros votos la próxima semana, y ustedes estan invitados! | Open Subtitles | حسناً , مايك و انا سنقوم بتجديد عهودنا الاسبوع المُقبل و انتما مدعوان |
Finalmente, el Consejo de Seguridad y el Consejo Económico y Social están invitados a regirse por los mismos principios a los que me he referido en las respectivas revisiones de sus mandatos. | UN | وأخيرا، فان مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مدعوان إلى إتباع نفس المبادئ التي أشرت إليها في عمليات استعراض الولايات الخاصة بكل منهما. |
¿Tienes idea de que dos novatos sean invitados? | Open Subtitles | ... ـ ماذا يعني أن يكون مبتدئان مدعوان ؟ |
- Actúa como un invitado. Pero dijiste que estábamos invitados. | Open Subtitles | تصرف وكأنك مدعو وحسب - حسنا,أنت قلت بأننا مدعوان - |
Descuida, no nos costará un centavo. Nos han invitado. | Open Subtitles | لا تقلق فلن يكلفنا ذلك شىء,إننا مدعوان |
Las Naciones Unidas y el Secretario General están llamados a desempeñar un papel fundamental en la prevención de conflictos recurriendo incluso a sus buenos oficios. | UN | واﻷمم المتحدة واﻷمين العام مدعوان إلى القيام بدور رئيسي في اتقاء الصراعات بوسائل من بينها بذل المساعي الحميدة. |
Estamos invitados a la casa de mi compañera de trabajo para una cena. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} إننا مدعوان من قبل زميلتي . إلى عشاء في منزلها |
Vosotros no estáis invitados al yate. | Open Subtitles | كلاكما لستما مدعوان على اليخت خاصتي |
De conformidad con la decisión 2004/322, el Presidente del Consejo Económico y Social y el Representante Especial del Secretario General para Haití han sido invitados a participar en las reuniones del Grupo. | UN | ووفقاً لما نص عليه المقرر 2004/322، فإن رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام لهايتي مدعوان للمشاركة في اجتماعات الفريق. |
Tú y Debra están cordialmente invitados. | Open Subtitles | انت وديبرا مدعوان |
Pero bien, están invitados. | Open Subtitles | لكن حسناً, أنتما مدعوان |
Lo olvidé. ¡Sí, estamos invitados! | Open Subtitles | لقد نسيت بلى، نحن مدعوان |
- Estamos invitados, señor? - Es una pura formalidad. | Open Subtitles | هل نحن مدعوان يا سيدى ؟ |
La casa de un humano sería segura. Ambos estamos invitados a la de Sookie. | Open Subtitles | بيت بشريّ سيكون أسلم كلانا مدعوان عند (سوكي) |
Dijiste que estabamos invitados. | Open Subtitles | لقد قلت لي أننا مدعوان |
Sí, estamos invitados. | Open Subtitles | نعم, ونحن مدعوان. |
Sí, estamos invitados. | Open Subtitles | نعم, ونحن مدعوان. |
No creo que estemos ni siquiera invitados a la fiesta en casa de William Clark. | Open Subtitles | لا أعتقد اننا مدعوان حتى (لحفلة في منزل (ويليام كلارك |
Estamos cordialmente invitados a revisar los resultados de la autopsia de Vance Ford. | Open Subtitles | نحن مدعوان لإعادة النظر في نتائج تشريح ( فانيس فورد). |
Lo es, y tú y tu padre estáis invitados. | Open Subtitles | أجل, أنتي و والدك مدعوان |
Nos han invitado... a una fiesta mañana en la noche, es el cumpleaños de Duncan. | Open Subtitles | نحن مدعوان غدا لحفلة يوم ميلاد دونكان |
Sin embargo, dado que ambas clases en gran medida se superponen, la Asamblea General, por intermedio de órganos competentes como el Consejo Económico y Social y los organismos especializados de las Naciones Unidas, podría ocuparse de la primera clase, ya que los dos órganos están llamados a cooperar estrechamente para resolver los problemas planteados en sus respectivas esferas de competencia. | UN | ولكن نظرا ﻷن هاتين الفئتين متشعبتان على نطاق واسع، فيمكن للجمعية العامة، عن طريق اﻷجهزة المختصة مثل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، معالجة الفئة اﻷولى من التحديات، باعتبار أن هذين الجهازين هما مدعوان إلى التعاون بصورة وثيقة لحل المشاكل التي تقع في إطار اختصاص كل منهما. |