ويكيبيديا

    "مدى انتشار تعاطي المخدرات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Uso Indebido de Drogas
        
    Los fondos a disposición del Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas disminuyen progresivamente. UN تناقصت الأموال المتاحة للبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
    La ONUDD, por conducto de su Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas y de otros proyectos, prestó asistencia a los Estados Miembros para armonizar los indicadores estadísticos. UN يوفر المكتب، من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات ومشاريع أخرى، المساعدة إلى الدول الأعضاء لمواءمة المؤشرات الإحصائية.
    También se hizo referencia a estudios recientes sobre la prevalencia del Uso Indebido de Drogas que proporcionaban el marco para intervenciones y evaluaciones específicas. UN وأشير أيضاً إلى الاستقصاءات التي أجريت مؤخراً بشأن مدى انتشار تعاطي المخدرات والتي وفرت إطاراً للتدخلات والتقييمات الهادفة.
    25. En lo que respecta a la recopilación de datos y a la epidemiología del Uso Indebido de Drogas, la ONUDD ha seguido prestando asistencia técnica a los Estados Miembros a través del Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas. UN 25- في مجال جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات، واصل المكتب توفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء عبر البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
    Se han realizado evaluaciones temáticas sobre la capacitación informática, el Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas y la influencia de los servicios de apoyo en la ejecución de programas en 2005; la Dependencia de Evaluación Independiente prestó apoyo a otros 25 proyectos. UN وأُجريت عمليات تقييم مواضيعية للتدريب بواسطة الحاسوب وللبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات ولأثر خدمات الدعم في تنفيذ البرامج في عام 2005، وقدّمت الوحدة الدعم لـ 25 تقييما إضافيا من تقييمات المشاريع.
    Un representante valoró el nuevo instrumento analítico multidimensional preparado por el Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas de la ONUDD, que servía de base para la representación de información compleja y multidimensional sobre el consumo de drogas. UN وأعرب أحد الممثّلين عن تقديره للأداة التحليلية المتعدّدة الأبعاد الجديدة التي وضعها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات التابع للمكتب، والتي توفّر أساسا لعرض معلومات معقّدة ومتعدّدة الأبعاد بشأن تعاطي المخدرات.
    Un representante valoró el nuevo instrumento analítico multidimensional preparado por el Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas de la ONUDD, que servía de base para la representación de información compleja y multidimensional sobre el consumo de drogas. UN وأعرب أحد الممثّلين عن تقديره للأداة التحليلية المتعدّدة الأبعاد الجديدة التي وضعها البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات التابع للمكتب، والتي توفّر أساسا لعرض معلومات معقّدة ومتعدّدة الأبعاد بشأن تعاطي المخدرات.
    La ONUDD realiza varias actividades relativas a la aplicación de las investigaciones en la práctica, como las de la Red internacional de centros de colaboración sobre tratamiento y rehabilitación de drogodependientes (Treatnet), el Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas y el programa de vigilancia de los cultivos ilícitos. UN يضطلع المكتب بعدد من الأنشطة المتعلقة بتطبيق البحوث في واقع الممارسة، مثل الشبكة الدولية لمراكز موارد علاج مدمني المخدرات وإعادة تأهيلهم، والبرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات وبرنامج رصد المحاصيل غير المشروعة.
    33. En lo que respecta a la recopilación de datos y a la epidemiología del Uso Indebido de Drogas, la ONUDD ha seguido prestando asistencia técnica a los Estados Miembros a través del Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas. UN 33- وأما في مجال جمع البيانات ودراسة الانتشار الوبائي لتعاطي المخدرات، فقد واصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة توفير المساعدة التقنية للدول الأعضاء عبر البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات.
    45. Existen muy pocos datos sobre la prevalencia del Uso Indebido de Drogas en los países de Oceanía, con la excepción de Australia y Nueva Zelandia, que han realizado tres encuestas de hogares generales durante el período de interés. Esto permite examinar las tendencias de la prevalencia del Uso Indebido de Drogas en los jóvenes. UN 45- لا يوجد إلا عدد قليل جدا من البيانات عن مدى انتشار تعاطي المخدرات في بلدان أوقيانوسيا، باستثناء أستراليا ونيوزيلندا، اللتين أجرتا ثلاث دراسات استقصائية عامة للأسر المعيشية خلال الفترة موضع الاهتمام؛ مما يتيح دراسة اتجاهات انتشار تعاطي المخدرات بين الشباب.
    32. La ONUDD, por conducto del Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas, ha prestado apoyo a los Estados Miembros en relación con la reunión de datos y la epidemiología del Uso Indebido de Drogas. UN 32- من خلال البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات (البرنامج التقييمي العالمي)، قدّم المكتب الدعم إلى الدول الأعضاء في جمع البيانات والدراسة الوبائية لتعاطي المخدرات.
    42. El Programa Mundial de Evaluación del Uso Indebido de Drogas ha contribuido a un mayor perfeccionamiento de los sistemas de información sobre el abuso de drogas en una serie de países. Hasta la fecha, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha prestado asistencia técnica en el marco del Programa mundial de evaluación a más de 50 países en forma de capacitación, análisis de la situación y formación de redes. UN 42- ساهم البرنامج العالمي لتقييم مدى انتشار تعاطي المخدرات في مواصلة تحسين نظم المعلومات المتعلقة بتعاطي المخدرات في عدد من البلدان.(8) وقدّم المكتب حتى الآن مساعدة تقنية في إطار البرنامج التقييمي العالمي إلى أكثر من 50 بلدا في شكل دورات تدريبية وتحليل للأوضاع وإنشاء شبكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد