ويكيبيديا

    "مدى تواتر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la frecuencia
        
    • qué frecuencia
        
    • la incidencia
        
    • periodicidad
        
    • frecuencia con
        
    • frecuencia de
        
    En el texto adoptado en Copenhague no se estipula la frecuencia del examen que deberá realizar el Consejo. UN ولا ينص إعلان كوبنهاغن على مدى تواتر الاستعراض من قبل المجلس.
    La intensidad de las violaciones de los derechos humanos denota menos la frecuencia de su aparición que el grado de gravedad o ambas cosas. UN فكثافة انتهاكات حقوق اﻹنسان لا تدل على مدى تواتر حدوثها بقدر ما تدل على درجة شدتها، أو أنها تدل على اﻷمرين معاً.
    También hay que subrayar que los cuadros siguientes reproducen la frecuencia de los logros, pero no la cuantía de los desembolsos. UN وينبغي أيضا التأكيد على أن الجداول التالية تشتمل على مدى تواتر النواتج، وليس على حجم المدفوعات.
    Como no se dispone de estadísticas, a menudo no es posible determinar con qué frecuencia se adoptan las medidas sustitutivas de la detención. UN وغالبا ما لا يكون من الممكن عند انعدام الإحصاءات، تقييم مدى تواتر السماح بالتدابير البديلة.
    Los países en desarrollo piden que se les autorice a estimar la incidencia de los impuestos indirectos, los impuestos sobre las ventas y otros impuestos internos sujetos a devolución sin que esto se considere un subsidio a la exportación. UN وتطلب البلدان النامية أن تُمنح حق تقدير مدى تواتر جباية ضرائب المكوس والمبيعات وغيرها من الضرائب الداخلية لأغراض استرداد المبالغ دون أن يعتبر ذلك إعانة تصديرية.
    La Conferencia tal vez desee también estudiar la periodicidad del examen y el mínimo de datos o de información que se requeriría. UN ولعل المؤتمر يود أيضا أن ينظر في مدى تواتر الاستعراض وفي البيانات أو المعلومات الدنيا المطلوبة.
    Debido a ello, no es posible efectuar comparaciones útiles para determinar el tipo de discriminación que es frecuente, ni si aumenta o disminuye la frecuencia con que se producen las denuncias de discriminación a lo largo de los años. Cuadro 5 UN ومن جراء هذا، يلاحظ أنه قد تعذر القيام بأية مقارنات ذات جدوى لتوضيح نوعية التمييز المنتشرة، أو لبيان ما إذا كان هناك أي ارتفاع أو انخفاض في مدى تواتر حدوث التظلم من التمييز عبر السنوات.
    En relación con el mecanismo de actualización del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993, el Grupo de Trabajo debería analizar también la frecuencia de las actualizaciones; UN وفيما يتعلق بآلية استكمال نظام الحسابات القومية لعام 1993، ينبغي للفريق العامل أن يناقش مدى تواتر عمليات الاستكمال؛
    Otros Estados Miembros investigaron la frecuencia de los abortos así como los conocimientos y actitudes de las mujeres jóvenes con respecto a las cuestiones de la planificación de la familia. UN وتقصت بلدان أخرى مدى تواتر حالات الإجهاض ومدى معرفة الشابات بقضايا تنظيم الأسرة ومواقفهن منها.
    Entre los criterios para la inclusión figuraban la frecuencia de utilización y el grado de complejidad. UN وتشمل معايير الإدراج مدى تواتر الاستخدام ودرجة التعقيد.
    La oradora tiene agrado en tomar conocimiento de que los informes deben presentarse cada cuatro años; ella es responsable del malentendido con respecto a la frecuencia. UN وهي مغتبطة لمعرفة أن التقارير تقدم كل أربع سنوات. وعدم معرفة مدى تواتر التقارير هو خطأ من جانبها.
    El número de casos que se señalaron a su atención en relación con un país determinado no siempre refleja la frecuencia de las violaciones o el grado comparativo en que se viola la libertad de reunión. UN ولا يعكس دوما عدد الحالات التي تحال لاطلاعها من بلد ما على مدى تواتر وقوع انتهاكات لحرية التجمع أو الدرجة النسبية لذلك.
    Importantes brechas se constatan también en lo relativo al uso de medicamentos recetados en ambulatorios o en la frecuencia con que se recetan los medicamentos. UN وتظهر فجوات كبيرة أيضا بين الجنسين فيما يتعلق باستعمال الأدوية التي توصف في عيادات المرضى الخارجيين أو مدى تواتر وصف الأدوية.
    El propósito de la investigación era evaluar la frecuencia del acoso sexual y otras formas de acoso en el trabajo en Eslovenia. UN والغرض من هذا البحث هو تقييم مدى تواتر التحرش الجنسي والأشكال الأخرى له في مكان العمل في سلوفينيا.
    La Oficina de Igualdad de Oportunidades ha elaborado un mecanismo que permite a los empleadores vigilar la frecuencia del acoso y adoptar las medidas pertinentes. UN وقد أعد مكتب تكافؤ الفرص أداة لأصحاب الأعمال لرصد مدى تواتر التحرش وكيفية التصدي له.
    Pregunta con qué frecuencia se llevarán a cabo estas evaluaciones y si las realizará la Comisión Nacional sobre el Papel de la Mujer Filipina. UN وسألت عن مدى تواتر إجراء تلك التقييمات وما إذا كانت اللجنة هي التي تجريها.
    Dado que el Secretario General ha encomendado al Comité de Gestión la supervisión de la aplicación oportuna y efectiva de las recomendaciones, su delegación desea saber con qué frecuencia se ha reunido el Comité en el año civil 2007. UN وحيث أن الأمين العام قد كلف لجنة الإدارة بمهمة الإشراف على تنفيذ التوصيات في الوقت المحدد وبطريقة فعالة، فإن وفده يرغب في معرفة مدى تواتر اجتماعات اللجنة خلال السنة التقويمية 2007.
    En general, la prevención del delito basada en datos objetivos requiere conocimientos sobre la incidencia y la prevalencia de los problemas de delincuencia, los posibles factores causales, los tipos de intervención que se pueden utilizar y el impacto de las intervenciones. UN ومنع الجريمة القائم على شواهد عملية يتطلب قبل كل شيء معلومات عن مدى تواتر وانتشار المشاكل المتصلة بالإجرام، وعن العوامل المسببة المحتملة، وعن أنواع التدخلات التي يمكن استخدامها، وعن أثر تلك التدخلات.
    Facilitan el análisis de la incidencia y de las causas y las tendencias de los delitos y la violencia y los problemas conexos, y permiten utilizar los recursos con más eficiencia y vigilar los progresos realizados con los planes estratégicos a lo largo del tiempo. UN وهي تسهِّل تحليل مدى تواتر الإجرام والعنف وأسبابهما واتجاهاتهما والمشاكل المرتبطة بهما، مما يتيح استخدام الموارد بصورة أنجع ورصد التقدم المحرز في تنفيذ الخطط الاستراتيجية على مر الزمن.
    En vista de lo precedente, la Asamblea quizás quiera examinar la periodicidad con que tomará medidas respecto del informe sinóptico, según corresponda. UN وفي ضوء ذلك، قد ترغب الجمعية في دراسة مدى تواتر ما تتخذه من إجراءات بشأن التقرير الاستعراضي العام عند الاقتضاء.
    frecuencia de los períodos de sesiones de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental y del Comité técnico UN مدى تواتر دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الفنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد