ويكيبيديا

    "مدير إقليمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • director regional
        
    • directores regionales
        
    • un director
        
    La dirección de los centros regionales de servicios debe estar a cargo de al menos un director regional adjunto. UN وينبغي أن يتولى رئاسة مراكز الخدمات الإقليمية نائب مدير إقليمي على الأقل.
    La oficina en Estambul se está poniendo en marcha y hay abierto un proceso para la contratación de su director regional. UN أما المكتب في اسطنبول فهو في طور الإنشاء، وقد بدأت إجراءات تعيين مدير إقليمي له.
    Hace unos 15 años, cuando el presidente Jung era el director regional de la oficina asiática de West Hamson, hizo todo lo posible para comprar el Hospital y la Fundación. Open Subtitles عندما كان الرئيس يونج مدير إقليمي لـ مكتب هامسون الغربي في جنوب شرق آسيا حاول بكل مابوسعه ، أن يحصل على مشفانا والأساس
    Se han creado asimismo tres Direcciones Regionales, a saber, la de África occidental y central; la de los Grandes Lagos, Cuerno de África y África oriental, y la de África meridional, al mando cada una de un director regional. UN وأنشئت ثلاث مديريات إقليمية هي: أفريقيا الغربية والوسطى؛ والبحيرات الكبرى وشرق أفريقيا والقرن الأفريقي؛ والجنوب الأفريقي. ويرأس كلا منها مدير إقليمي.
    Serán presentados por los respectivos directores regionales del UNICEF. UN وسيعرض كل مدير إقليمي لليونيسيف التقرير الخاص بمنطقته.
    Tras la declaración introductoria del Director de la División de Programas, cada director regional hará una breve exposición de las actividades de su región y un resumen de las notas sobre los países que se presenten en el actual período de sesiones. UN وعقب البيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة البرامج، سيقدم كل مدير إقليمي لمحة عامة موجزة عن الأنشطة المضطلع بها في منطقته، وموجزا للمذكرة القطرية التي ستعرض في هذه الدورة.
    Cada informe será presentado por el director regional respectivo. UN وسيقدم كل مدير إقليمي تقرير منطقته.
    Cada informe será presentado por el director regional respectivo. UN وسيقدم كل مدير إقليمي تقرير منطقته.
    Los centros deben fortalecer su capacidad para establecer redes de contactos y asegurarse de aprovechar los conocimientos mundiales y hacer contribuciones al respecto. La dirección de los centros regionales de servicios debe estar a cargo de al menos un director regional adjunto. UN ويجب على المراكز تعزيز تواصلها وكفالة استفادتها من المعارف العالمية وإسهامها فيها وينبغي أن يتولى رئاسة مراكز الخدمات الإقليمية نائب مدير إقليمي على الأقل.
    Por ejemplo, el tiempo que una división o un director regional dedican a cada subprograma no se puede determinar con facilidad, ni justificar en relación con estos subprogramas. UN فالزمن، على سبيل المثال، الذي يخصصه مدير شُعبة أو مدير إقليمي لكل برنامج فرعي لا يمكن تحديده، بسهولة أو بطريقة فعالة من حيث التكلفة، واحتسابه تحت هذه البرامج الفرعية.
    Los dos equipos son supervisados por un director regional de categoría D-2. UN ويشرف على فريقي العمليات المتكاملة مدير إقليمي برتبة مد-2.
    Tras la declaración introductoria sobre los exámenes de mitad de período formulada por el Director de la División de Programas, y la declaración sobre las principales evaluaciones formulada por la Directora de la División de Evaluación, Políticas y Planificación, cada director regional presentará un breve resumen de los exámenes de mitad de período y de las principales evaluaciones correspondiente a su región. UN وبعد أن أدلى بالبيانات الاستهلالية كل من مدير شعبة البرامج بشأن استعراضات منتصف المدة، ومدير شعبة التقييم والسياسات والتخطيط بشأن التقييمات الرئيسية، قدم كل مدير إقليمي موجزا عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية لمنطقته.
    Al frente de cada dirección hay un director regional. UN ويرأس كل مديرية مدير إقليمي.
    En el marco de este proyecto, un director regional de proyectos de la Oficina de Cuestiones Sexuales y Prevención del VIH, junto con un mediador experto, se encarga de dirigirse a las mujeres que trabajan en los clubes nocturnos y ofrecerles material de prevención e información en su propio idioma. UN وفي مشروع الوقاية من الإيدز في صناعة الجنس، فإن مسؤولية الوصول إلى النساء في النوادي الليلية وتزويدهن بالمواد الإعلامية بلغتهن الأصلية تقع على عاتق مدير إقليمي للمشروع معنى بالمسائل الجنسانية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، مع خبير في الوساطة.
    director regional Adjunto UN نائب مدير إقليمي
    director regional Superior de Lucha contra el Terrorismo y Programas para Asia y el Pacífico, Oficina de Asistencia y Capacitación para el Ministerio Público, Departamento de Justicia Organizaciones internacionales y regionales UN مدير إقليمي أقدم لبرامج مكافحة الإرهاب في آسيا/المحيط الهادئ، مكتب تقديم المساعدة والتدريب لتطوير النيابة العامة التابع لوزارة العدل
    Christopher Lehmann (director regional Superior de Lucha contra el Terrorismo y Programas para Asia y el Pacífico, Oficina de Asistencia y Capacitación para el Ministerio Público, Departamento de Justicia, Estados Unidos de América) UN كريستوفر ليمان، مدير إقليمي أقدم لبرامج مكافحة الإرهاب في آسيا/المحيط الهادئ، مكتب تقديم المساعدة والتدريب لتطوير النيابة العامة التابع لوزارة العدل في الولايات المتحدة الأمريكية
    director regional UN مدير إقليمي بانغوك
    Después de la declaración introductoria el Director de la División de Programas sobre las notas relativas a los países, cada director regional hará una breve exposición de todas las actividades en su región y presentará un resumen de las notas relativas a los países de la región que se presenten en el actual período de sesiones. UN وإثر البيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة البرامج عن المذكرات القطرية، سيقدم كل مدير إقليمي نظرة عامة موجزة عن اﻷنشطة في منطقتـه/منطقتهـا وكذلك موجــزا عن المذكرات القطرية التي ستعرض في هذه الدورة عن كل منطقة.
    Tras una declaración introductoria del Director de la División de Programas, cada uno de los directores regionales hará una breve exposición de las actividades de su región y un resumen de las notas informativas sobre los países que se presenten en el período de sesiones en curso. UN وعقب البيان الاستهلالي الذي سيقدمه مدير شعبة البرامج، سيقدم كل مدير إقليمي لمحة عامة موجزة عن الأنشطة المضطلع بها في منطقته، وموجزا للمذكرة القطرية التي ستعرض في هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد