ويكيبيديا

    "مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Administrador que presente a la Junta Ejecutiva
        
    • Administrador que le presente
        
    • Administrador que informe a la Junta Ejecutiva
        
    • Administrador del PNUD que le presente
        
    1. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva para su examen y aprobación en el primer período ordinario de sesiones de 1998 un documento de estrategias de ejecución correspondiente a cada programa de coordinación regional, en el que se hayan incorporado los siguientes elementos: UN ١ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ورقة استراتيجية تنفيذ لكل برنامج تعاون إقليمي على حدة لينظر فيها ويوافق عليها في دورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١؛ وينبغي أن تشمل ورقات استراتيجية التنفيذ العناصر التالية:
    1. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva para su examen y aprobación en el primer período ordinario de sesiones de 1998 un documento de estrategias de ejecución correspondiente a cada programa de coordinación regional, en el que se hayan incorporado los siguientes elementos: UN ١ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ورقة استراتيجية تنفيذ لكل برنامج تعاون إقليمي على حدة لينظر فيها ويوافق عليها في دورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١؛ وينبغي أن تشمل ورقات استراتيجية التنفيذ العناصر التالية:
    1. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva para su examen y aprobación en el primer período ordinario de sesiones de 1998 un documento de estrategias de ejecución correspondiente a cada programa de cooperación regional, en el que se hayan incorporado los siguientes elementos: UN ١ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ورقة استراتيجية تنفيذ لكل برنامج تعاون إقليمي على حدة لينظر فيها ويوافق عليها في دورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١؛ وينبغي أن تشمل ورقات استراتيجية التنفيذ العناصر التالية:
    6. Pide al Administrador que le presente en su período de sesiones anual de 1999 un plan de acción para llevar a la práctica actividades en las esferas claves determinadas en el primer período ordinario de sesiones de 1999, y en el que se indiquen también las consecuencias para el presupuesto. UN ٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٩٩٩١ خطة عمل لتنفيذ المجالات الرئيسية المحددة في الدورة العادية اﻷولى لعام ٩٩٩١، بما في ذلك اﻵثار المترتبة عليها في الميزانية.
    6. Pide al Administrador que le presente en su período de sesiones anual de 1999 un plan de acción para llevar a la práctica actividades en las esferas claves determinadas en el primer período ordinario de sesiones de 1999, y en el que se indiquen también las consecuencias para el presupuesto. UN ٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩ خطة عمل لتنفيذ المجالات الرئيسية المحددة في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩، بما في ذلك اﻵثار المترتبة عليها في الميزانية. ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    4. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 sobre los avances en la ejecución del presupuesto de apoyo bienal para el período 1998-1999 para cada uno de los fondos, teniendo en cuenta los acontecimientos pertinentes que se produzcan en el ínterin y que, en ese ocasión, formule las recomendaciones que sean necesarias. UN ٤ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ٨٩٩١ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لكل من هذه الصناديق، آخذا في الاعتبار التطورات ذات الصلة التي تحدث في هذه اﻷثناء، وأن يقدم عند ذلك الحين ما يلزم من توصيات.
    1. A fin de garantizar la ejecución eficiente y efectiva del mandato del PNUD, pide al Administrador del PNUD que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 2007, un informe exhaustivo sobre el marco de rendición de cuentas vigente en el PNUD y sus mecanismos de supervisión y evaluación. UN 1 - ضمانا لنهوض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمساءلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن آليات الرصد والتقييم فيه.
    1. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva para su examen y aprobación en el primer período ordinario de sesiones de 1998 un documento de estrategias de ejecución correspondiente a cada programa de coordinación regional, en el que se hayan incorporado los siguientes elementos: UN ١ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي ورقة استراتيجية تنفيذ لكل برنامج تعاون إقليمي على حدة لينظر فيها ويوافق عليها في دورته العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١؛ وينبغي أن تشمل ورقات استراتيجية التنفيذ العناصر التالية:
    10. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual del año 2000, propuestas para revisar y actualizar el marco de financiación multianual, según se pida, indicando de qué manera la experiencia de un ciclo del marco de financiación multianual se tendrá en cuenta en el ciclo posterior y las propuestas para la estructura y el momento de presentación del informe del marco de financiación multianual; UN ٠١ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ مقترحات لتنقيح واستكمال اﻹطار التمويلي متعدد السنوات حسب الاقتضاء ومؤشرات بكيفية الاستفادة من الدروس المستفادة من دورة اﻹطار التمويلي متعدد السنوات في الدورة التالية ومقترحات بشأن هيكل وتوقيت التقرير المتعلق باﻹطار التمويلي متعدد السنوات؛
    10. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual del año 2000, propuestas para revisar y actualizar el marco de financiación multianual, según se pida, indicando de qué manera la experiencia de un ciclo del marco de financiación multianual se tendrá en cuenta en el ciclo posterior y las propuestas para la estructura y el momento de presentación del informe del marco de financiación multianual; UN ١٠ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ مقترحات لتنقيح وتحديد اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات، حسب الاقتضاء، ومؤشرات عن مدى مراعاة الدروس المستفادة من دورة ﻹطار تمويلي متعدد السنوات في الدورة اللاحقة، ومقترحات بالنسبة للشكل الذي سيأخذه التقرير المتعلق باﻹطار التمويلي المتعدد السنوات وموعد إصداره؛
    10. Pide al Administrador que presente a la Junta Ejecutiva, en su período de sesiones anual del año 2000, propuestas para revisar y actualizar el marco de financiación multianual, según se pida, indicando de qué manera la experiencia de un ciclo del marco de financiación multianual se tendrá en cuenta en el ciclo posterior y las propuestas para la estructura y el momento de presentación del informe del marco de financiación multianual; UN 10 - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2000 مقترحات لتنقيح واستكمال الإطار التمويلي متعدد السنوات حسب الاقتضاء ومؤشرات بكيفية الاستفادة من الدروس المستفادة من دورة الإطار التمويلي متعدد السنوات في الدورة التالية ومقترحات بشأن هيكل وتوقيت التقرير المتعلق بالإطار التمويلي متعدد السنوات؛
    6. Pide al Administrador que le presente en su período de sesiones anual de 1999 un plan de acción para llevar a la práctica actividades en las esferas claves determinadas en el primer período ordinario de sesiones de 1999, y en el que se indiquen también las consecuencias para el presupuesto. UN ٦ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩ خطة عمل لتنفيذ المجالات الرئيسية المحددة في الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩، بما في ذلك اﻵثار المترتبة عليها في الميزانية. ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    8. Pide además al Administrador que le presente un examen de mitad de período en su segundo período ordinario de sesiones de 2009 y un informe con propuestas para los nuevos arreglos de programación en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. UN 8 - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي استعراض منتصف مدة في دورته العادية الثانية لعام 2009، وتقريرا يتضمن مقترحات للترتيبات الخلف في مجال البرمجة في الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    13. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 sobre los avances en la ejecución del presupuesto de apoyo bienal para el período 1998-1999 para cada uno de los fondos, teniendo en cuenta los acontecimientos pertinentes que se produzcan en el ínterin y que, en dicha ocasión, formule las recomendaciones que sean necesarias. UN ١٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٨ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لكل من هذه الصناديق، آخذا في الاعتبار التطورات ذات الصلة التي تحدث في هذه اﻷثناء، وأن يقدم عند ذلك الحين ما يلزم من توصيات.
    4. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 sobre los avances en la ejecución del presupuesto de apoyo bienal para el período 1998-1999 para cada uno de los fondos, teniendo en cuenta los acontecimientos pertinentes que se produzcan en el ínterin y que, en ese ocasión, formule las recomendaciones que sean necesarias. UN ٤ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ٨٩٩١ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لكل من هذه الصناديق، آخذا في الاعتبار التطورات ذات الصلة التي تحدث في هذه اﻷثناء، وأن يقدم عند ذلك الحين ما يلزم من توصيات.
    13. Pide al Administrador que informe a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1998 sobre los avances en la ejecución del presupuesto de apoyo bienal para el período 1998-1999 para cada uno de los fondos, teniendo en cuenta los acontecimientos pertinentes que se produzcan en el ínterin y que, en dicha ocasión, formule las recomendaciones que sean necesarias. UN للمشاريع اﻹنتاجية ١٣ - يطلب من مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٨ تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ميزانية الدعم لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لكل من هذه الصناديق، آخذا في الاعتبار التطورات ذات الصلة التي تحدث في هذه اﻷثناء، وأن يقدم عند ذلك الحين ما يلزم من توصيات.
    1. A fin de garantizar la ejecución eficiente y efectiva del mandato del PNUD, pide al Administrador del PNUD que le presente, en su segundo período ordinario de sesiones de 2007 un informe amplio sobre el marco de rendición de cuentas existente del PNUD y sus mecanismos de supervisión y evaluación. UN 1 - ضمانا لنهوض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بولايته على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية، يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007 تقريرا شاملا عن الإطار الحالي للمسائلة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعن آليات الرصد والتقييم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد