ويكيبيديا

    "مدير البرنامج المعاون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Administrador Asociado
        
    • Administrador Auxiliar
        
    • Administradora Asociada
        
    • Administrador Adjunto
        
    A. Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el UN بيان مدير البرنامج المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    A. Declaración del Administrador Asociado del Programa de las Naciones Unidas para el UN بيان مدير البرنامج المعاون في برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
    También ha creado un grupo de trabajo bajo la presidencia del Administrador Asociado con objeto de potenciar el papel de las comisiones regionales. UN وأنشأ أيضا فرقة عمل برئاسة مدير البرنامج المعاون من أجل زيادة تعزيز دور اللجان الاقتصادية اﻹقليمية.
    El Administrador Asociado atendió las preguntas y observaciones concretas de las delegaciones. UN تطرّق مدير البرنامج المعاون ﻷسئلة الوفود المحددة وتعليقاتها.
    En respuesta, el Administrador Auxiliar manifestó que el PNUD presentaría un informe anual sobre evaluación y supervisión. UN وذكر مدير البرنامج المعاون أن البرنامج سيُصدر تقريرا سنويا بشأن التقييم والمراقبة.
    El Administrador Asociado se comunicó directamente con los Representantes Residentes de esos países y sigue vigilando de cerca su situación. UN وتبادل مدير البرنامج المعاون الرسائل مباشرة مع الممثلين المقيمين في تلك اﻷقطار البرنامجية، ويواصل رصد حالاتها عن كثب.
    El grupo de trabajo está presidido por el Administrador Asociado y está compuesto por personal de alto nivel de las comisiones y el PNUD. UN ويرأس مدير البرنامج المعاون فرقة العمل وهي تضم كبار موظفي اللجان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El Administrador Asociado atendió las preguntas y observaciones concretas de las delegaciones. UN تطرّق مدير البرنامج المعاون ﻷسئلة الوفود المحددة وتعليقاتها.
    También destacó la excelente relación que el FNUAP había mantenido con el Administrador Asociado saliente. UN وأشارت أيضا إلى ما تمتع به صندوق اﻷمم المتحدة للسكان من علاقة طيبة جدا مع مدير البرنامج المعاون الذي انتهت مدته.
    También destacó la excelente relación que el FNUAP había mantenido con el Administrador Asociado saliente. UN وأشارت أيضا إلى ما تمتع به صندوق الأمم المتحدة للسكان من علاقة طيبة جدا مع مدير البرنامج المعاون الذي انتهت مدته.
    El Grupo compartía la opinión del Administrador Asociado de que durante el período de sesiones en curso había habido un diálogo fructífero. UN وقال إن المجموعة تشاطر مدير البرنامج المعاون رأيه بأن الحوار كان مثمرا خلال الدورة الراهنة.
    El Grupo compartía la opinión del Administrador Asociado de que durante el período de sesiones en curso había habido un diálogo fructífero. UN وقال إن المجموعة تشاطر مدير البرنامج المعاون رأيه بأن الحوار كان مثمرا خلال الدورة الراهنة.
    El Grupo también presta apoyo operacional a la Oficina del Administrador Asociado, así como orientación en la preparación del marco de financiación multinaual. UN ويقدم فريق دعم العمليات أيضا الدعم التنفيذي إلى مكتب مدير البرنامج المعاون ويوفر القيادة في إعداد إطار التمويل المتعدد السنوات.
    El Administrador Asociado, en su respuesta, reiteró que la simplificación y la facilidad de aplicación serían de enorme importancia a este respecto. UN وردا على ذلك، كرر مدير البرنامج المعاون التأكيد على أن التبسيط وسهولة التنفيذ ستكون لهما الأهمية المطلقة في هذا الصدد.
    Para la Oficina del Administrador Asociado UN بالنسبة لمكتب مدير البرنامج المعاون:
    En 2006 presidió la reunión el Administrador del PNUD y en 2007 lo hizo el Administrador Asociado. UN بينما ترأس مدير البرنامج المعاون اجتماع عام 2007.
    A continuación se reproduce el texto completo de la declaración del Administrador Asociado: UN وفي ما يلي النص الكامل للبيان الذي أدلى به مدير البرنامج المعاون:
    En respuesta a ello, el Administrador Asociado declaró que el PNUD tenía la intención de distribuir esos informes entre los miembros de la Junta. UN وردا على ذلك، قال مدير البرنامج المعاون أن البرنامج الإنمائي يعتزم إطلاع أعضاء المجلس على هذه التقارير.
    Sr. Ad Melkert, Administrador Asociado, Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) UN السيد أد ميلكرت، مدير البرنامج المعاون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En respuesta, el Administrador Auxiliar manifestó que el PNUD presentaría un informe anual sobre evaluación y supervisión. UN وذكر مدير البرنامج المعاون أن البرنامج سيُصدر تقريرا سنويا بشأن التقييم والمراقبة.
    VII. Informe de la Oficina de Ética La Directora de la Oficina de Ética presentó el informe de 2009 sobre los resultados y logros obtenidos, mientras que la Administradora Asociada presentó la respuesta de la administración. UN 44 - عرضت مديرة مكتب الأخلاقيات تقرير نتائج وإنجازات عام 2009 في حين عرض مدير البرنامج المعاون رد الإدارة.
    Antes de adoptar la decisión, el Administrador Adjunto y Director de Política y Evaluación de Programas formuló las siguientes aclaraciones a pedido de algunas delegaciones: UN وقبل اعتماد المقرر، قام مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب سياسة وتقييم البرامج بتقديم إيضاحات طلبها بعض الوفود، وذلك على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد