Se propone también crear un puesto de Oficial Nacional para desempeñar funciones de Administrador de Bases de Datos. | UN | 36 - ويقترح أيضاً إنشاء وظيفة أخرى لموظف وطني للاضطلاع بمهام مدير قاعدة بيانات. |
Por consiguiente, se propone la creación de un puesto adicional de categoría P-3 con las funciones de Administrador de Bases de datos. | UN | 33 - ولهذا، يقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف-3 لموظف يؤدي مهام مدير قاعدة بيانات. |
Administrador web, asistido por un programador y Administrador de Bases de datos, ambos dependen del Jefe de la División de Informática. | UN | مدير الموقع، يدعمه موظف مكلف بتطوير/مدير قاعدة البيانات، كلاهما تابعان لرئيس شعبة تكنولوجيا المعلومات |
La Junta observó que la Tesorería no contaba con personal que pudiera servir de reemplazo en caso de que el Administrador de la Base de datos no estuviera disponible. | UN | ولاحظ المجلس أن الخزانة ليس لديها موظفون قادرون على تقديم الدعم الإسنادي في حالة عدم وجود مدير قاعدة البيانات. |
Se realizarán exámenes periódicos de las actividades del Administrador de la Base de datos y se documentarán en consecuencia. | UN | وستجرى استعراضات دورية لأنشطة مدير قاعدة البيانات وتوثق بناء على الاستعراضات. |
Recursos humanos: Oficina del Director de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | الموارد البشرية: مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
administradores de Bases de Datos (Sistemas y tecnologías de Información) P-3 | UN | مدير قاعدة (نظم معلومات وتكنولوجيا البيانات) (ف - 3) |
Administrador web, asistido por un programador y Administrador de Bases de datos, ambos dependen del Jefe de la División de Informática. | UN | مدير الموقع، يدعمه موظف مكلف بتطوير/مدير قاعدة البيانات، كلاهما تابعان لرئيس شعبة تكنولوجيا المعلومات |
El Administrador de Bases de Datos estará basado en Mogadiscio y se encargará de todas las actualizaciones de la base de datos y de la redacción de informes trimestrales de verificación. | UN | وسيكون مدير قاعدة البيانات في مقديشو، وسيتولى المسؤولية عن جميع عمليات استكمال قاعدة البيانات وإعداد تقارير التحقق الفصلية. |
3.33 La suma de 8.932.000 dólares corresponde al mantenimiento de los puestos existentes y al establecimiento de un nuevo puesto (P-3) de Administrador de Bases de datos. | UN | 3 - 33 يكفل مبلغ 000 932 8 دولار تغطية تكاليف الوظائف الحالية وإنشاء وظيفة جديدة (برتبة ف-3) من أجل مدير قاعدة البيانات. |
Administrador de Bases de datos (Sistemas y tecnologías de información - P-3) | UN | مدير قاعدة بيانات (نظم معلومات وتكنولوجيا البيانات (ف-3)) |
Administrador de Bases de datos (Sistemas y tecnologías de información - P-3) | UN | مدير قاعدة بيانات (نظم تكنولوجيا المعلومات (ف-3)) |
Administrador de Bases de datos (Sistemas y tecnologías de información - P-3) | UN | مدير قاعدة بيانات (نظم تكنولوجيا المعلومات (ف-3)) |
Se propone la reclasificación, de la categoría P–4 a la categoría P–5, del puesto de Administrador de la Base de datos. | UN | ١٢٤ - يقترح إعادة تصنيف وظيفة مدير قاعدة البيانات من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥. |
107. Prestará ayuda y apoyo al Administrador de la Base de Conocimientos en su labor cotidiana y proporcionará servicios a todo el personal de la División. | UN | 107- يساعد شاغل الوظيفة مدير قاعدة المعرفة في عمله اليومي ويدعمه، ويقدم الخدمات لكل الموظفين داخل الشعبة. |
107. Prestará ayuda y apoyo al Administrador de la Base de Conocimientos en su labor cotidiana y proporcionará servicios a todo el personal de la División. | UN | 107- يساعد شاغل الوظيفة مدير قاعدة المعرفة في عمله اليومي ويدعمه، ويقدم الخدمات لكل الموظفين داخل الشعبة. |
El Centro cuenta con el apoyo de la Oficina del Director de la Base Logística de las Naciones Unidas en lo que respecta a las cuestiones administrativas. | UN | ويدعم المركز مكتبُ مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يتعلق بالمسائل الإدارية. |
La Oficina Regional de Seguridad Área dependería directamente de la Oficina del Director de la BLNU. | UN | وسيكون المكتب الإقليمي لسلامة الطيران مسؤولا مباشرة أمام مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Recursos humanos: Oficina del Director de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | الموارد البشرية: مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
administradores de Bases de Datos (Sistemas y tecnologías de Información) P-3 | UN | مدير قاعدة بيانات (نظم المعلومات والتكنولوجيا) (ف-3) |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el puesto adicional de gestor de la base de datos de derechos humanos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الوظيفة الإضافية من أجل مدير قاعدة بيانات حقوق الإنسان. |
Administrador de base de Datos (1), Asistentes de Recursos Humanos (2) y Asistente Administrativo (1) Nuevos | UN | مدير قاعدة البيانات (1)، ومساعدان للموارد البشرية (2)، ومساعد إداري (1) |
El Gestor de bases de datos (Voluntario de las Naciones Unidas) se encargaría de gestionar una base de datos centralizada sobre la violencia sexual. | UN | وسيكون مدير قاعدة البيانات (من متطوعي الأمم المتحدة) مسؤولا عن إدارة قاعدة بيانات مركزية عن العنف الجنسي. |
Por lo tanto, se recomienda la creación del puesto de Director de la Base de Apoyo con categoría D-2. | UN | ومن ثم، يوصي بإنشاء منصب مدير قاعدة الدعم برتبة مد-2. |
48. Organización: El jefe del grupo de sistemas desempeñaba funciones incompatibles entre sí, como el cometido, a la vez, de administrador de las bases de datos y administrador de seguridad. | UN | 48- التنظيم: كان رئيس فريق النظام يؤدي وظائف متضاربة، مثل دور مدير قاعدة البيانات ودور مدير الأمن. |