ويكيبيديا

    "مدينة أوست" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Municipal
        
    4.4 El Estado parte sostiene además que, el 31 de mayo de 2005, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk condenó al autor por el delito de homicidio premeditado de conformidad con el artículo 105, párrafo 1, del Código Penal. UN 4-4 وتدعي الدولة الطرف أيضاً أنّ محكمة مدينة أوست - إيليمسك أدانت صاحب البلاغ بالقتل مع سبق الإصرار في 31 أيار/مايو 2005 وذلك بمقتضى الفقرة 1 من المادة 105 من القانون الجنائي.
    2.7 El 6 de junio de 2005, el autor recurrió la sentencia del Tribunal Municipal de UstIlimsk ante la Sala de lo Penal del Tribunal Regional de Irkutsk. UN 2-7 وفي 6 حزيران/يونيه 2005، طعن صاحب البلاغ على الحكم الصادر عن محكمة مدينة أوست - إيليمسك أمام الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة الإقليمية في إيركوتسك.
    El 29 de septiembre de 2004, el Fiscal Adjunto de Ust-Ilimsk solicitó al Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk que ordenara la detención preventiva del autor. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر 2004، طلب نائب المدعي العام في أوست - إيليمسك ومحكمة مدينة أوست - إيليمسك إيداع صاحب البلاغ رهن الحبس الاحتياطي.
    El 2 de octubre de 2004, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk dictó la detención preventiva del autor como sospechoso de homicidio. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أذنت محكمة مدينة أوست - إيليمسك بإيداع صاحب البلاغ رهن الحبس الاحتياطي للاشتباه في ارتكابه جريمة قتل.
    El 26 de noviembre de 2004, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk prorrogó, a instancia del Fiscal Adjunto de Ust-Ilimsk, la detención del autor hasta el 25 de diciembre de 2004. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مددت محكمة مدينة أوست - إيليمسك فترة احتجاز صاحب البلاغ بناء على اقتراح نائب المدعي العام في أوست - إيليمسك إلى 25 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    2.7 El 6 de junio de 2005, el autor recurrió la sentencia del Tribunal Municipal de UstIlimsk ante la Sala de lo Penal del Tribunal Regional de Irkutsk. UN 2-7 وفي 6 حزيران/يونيه 2005، طعن صاحب البلاغ على الحكم الصادر عن محكمة مدينة أوست - إيليمسك أمام الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة الإقليمية في إيركوتسك.
    El 29 de septiembre de 2004, el Fiscal Adjunto de Ust-Ilimsk solicitó al Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk que ordenara la detención preventiva del autor. UN وفي 29 أيلول/سبتمبر 2004، طلب نائب المدعي العام في أوست - إيليمسك ومحكمة مدينة أوست - إيليمسك إيداع صاحب البلاغ رهن الحبس الاحتياطي.
    El 2 de octubre de 2004, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk dictó la detención preventiva del autor como sospechoso de asesinato. UN وفي 2 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أذنت محكمة مدينة أوست - إيليمسك بإيداع صاحب البلاغ رهن الحبس الاحتياطي للاشتباه في ارتكابه جريمة قتل.
    El 26 de noviembre de 2004, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk prorrogó, a instancia del Fiscal Adjunto de Ust-Ilimsk, la detención del autor hasta el 25 de diciembre de 2004. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، مددت محكمة مدينة أوست - إيليمسك فترة احتجاز صاحب البلاغ بناء على اقتراح نائب المدعي العام في أوست - إيليمسك إلى 25 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    4.4 El Estado parte sostiene además que, el 31 de mayo de 2005, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk condenó al autor por el delito de asesinato con premeditación de conformidad con el artículo 105, párrafo 1, del Código Penal. UN 4-4 وتدعي الدولة الطرف أيضاً أنّ محكمة مدينة أوست - إيليمسك أدانت صاحب البلاغ بالقتل مع سبق الإصرار في 31 أيار/مايو 2005 وذلك بمقتضى الفقرة 1 من المادة 105 من القانون الجنائي.
    2.6 El 31 de mayo de 2005, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk declaró al autor culpable del homicidio premeditado del Sr. Zagrebin en virtud del artículo 105, párrafo 1, del Código Penal y le impuso una pena de diez años de prisión en una cárcel de alta seguridad. UN 2-6 وفي 31 أيار/مايو 2005، أدانت محكمة مدينة أوست - إيليمسك صاحب البلاغ بمقتضى الفقرة 1 من المادة 105 من القانون الجنائي بقتل السيد زاغريبان مع سبق الإصرار وحكمت عليه بالسجن 10 أعوام في سجن يخضع لحراسة مشددة.
    El 3 de noviembre de 2005, la Sala de lo Penal del Tribunal Regional de Irkutsk ratificó el fallo del Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أيدت الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة الإقليمية في إيركوتسك الحكم الصادر عن محكمة مدينة أوست - إيليمسك().
    4.3 El Estado parte sostiene que, el 25 de diciembre de 2004, la causa penal del autor fue remitida al Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk, que la recibió el 21 de enero de 2005 y que, el 31 de enero de 2005, prolongó la detención del autor y fijó una vista preliminar para el 7 de febrero de 2005. UN 4-3 وتزعم الدولة الطرف أن القضية أُحيلت في 25 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى محكمة مدينة أوست - إيليمسك التي استلمتها في 21 كانون الثاني/يناير 2005، ومددت في 31 كانون الثاني/يناير 2005 فترة احتجاز صاحب البلاغ وحددت 7 شباط/فبراير 2005 موعداً لجلسة تمهيدية.
    2.6 El 31 de mayo de 2005, el Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk declaró al autor culpable del asesinato con premeditación del Sr. Zagrebin en virtud del artículo 105, párrafo 1, del Código Penal y le impuso una pena de diez años de prisión en una cárcel de alta seguridad. UN 2-6 وفي 31 أيار/مايو 2005، أدانت محكمة مدينة أوست - إيليمسك صاحب البلاغ بمقتضى الفقرة 1 من المادة 105 من القانون الجنائي بقتل السيد زاغريبان مع سبق الإصرار وحكمت عليه بالسجن 10 أعوام في سجن يخضع لحراسة مشددة.
    El 3 de noviembre de 2005, la Sala de lo Penal del Tribunal Regional de Irkutsk ratificó el fallo del Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، أيدت الدائرة الجنائية التابعة للمحكمة الإقليمية في إيركوتسك الحكم الصادر عن محكمة مدينة أوست - إيليمسك().
    4.3 El Estado parte sostiene que, el 25 de diciembre de 2004, la causa penal del autor fue remitida al Tribunal Municipal de Ust-Ilimsk, que la recibió el 21 de enero de 2005 y que, el 31 de enero de 2005, prolongó la detención del autor y fijó una vista preliminar para el 7 de febrero de 2005. UN 4-3 وتزعم الدولة الطرف أن القضية أُحيلت في 25 كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى محكمة مدينة أوست - إيليمسك التي استلمتها في 21 كانون الثاني/يناير 2005، ومددت في 31 كانون الثاني/يناير 2005 فترة احتجاز صاحب البلاغ وحددت 7 شباط/فبراير 2005 موعداً لجلسة تمهيدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد