ويكيبيديا

    "مراجعة الحسابات التابعة للمجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Auditoría de la Junta
        
    • de Auditoría del Comité Mixto
        
    Cuando examinó el informe de la Junta de Auditores, la Comisión Consultiva se reunió con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. UN وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    Además, todos los equipos de Auditoría de la Junta celebran reuniones periódicas con los auditores residentes durante las auditorías de las misiones. UN وعلاوة على هذا، تعقد جميع أفرقة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اجتماعات منتظمة مع المراجعين المقيمين أثناء مراجعة حسابات البعثات.
    La Comisión recomienda además que una vez que los estados financieros hayan sido firmados y presentados a la Junta, se transmitan también a la Comisión Consultiva a fin de que ésta los tenga en su poder cuando se reúna con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. UN كذلك توصي اللجنة بأن تحال البيانات المالية، حالما توقع وتقدم إلى المجلس، إلى اللجنة الاستشارية أيضا لتتاح لها عندما تجتمع مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    La Comisión Consultiva intercambió opiniones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta acerca del formato de los informes y confía en que las opiniones de la Comisión Consultiva serán tenidas en cuenta al preparar futuros informes. UN وتبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بشأن شكل التقارير؛ وهي على ثقة من أن آراء اللجنة الاستشارية ستؤخذ في الحسبان عند إعداد التقارير مستقبلا.
    Examinó asimismo un informe del Comité de Auditoría del Comité Mixto. UN ونظر أيضا في تقرير لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión de que la Junta examinaría el informe del Secretario General junto con la próxima auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية من قبل لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بأن المجلس سيستعرض هذا التقرير لﻷمين العام مقترنا بعملية المراجعة التالية لحسابات عمليات حفظ السلام.
    El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión Consultiva de que las observaciones de la Junta guardaban relación con las categorías de reclamaciones A a C indicadas en el párrafo 165. UN وقد أبلغت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اللجنة الاستشارية بأن تعليقات المجلس تتصل بالمطالبات المشمولة في الفئات من ألف إلى جيم المبينة في الفقرة ١٦٥.
    En 2001 la función de evaluación de las actividades fue traspasada del Comité de Auditoría de la Junta a otro creado recientemente y dependiente de ella, el Comité de Eficacia para el Desarrollo. UN نُقلت مسؤولية تقييم العمليات من لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس إلى لجنة فعالية التنمية التي أنشأها المجلس في عام 2001.
    La Secretaría ha entablado conversaciones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta y consultará con los fondos y programas a fin de preparar propuestas para la Asamblea General. UN وقد بادرت الأمانة العامة بإجراء مناقشات مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس, وستتشاور مع الصناديق والبرامج بغية إعداد مقترحات تقدم إلى الجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito esas medidas. La Comisión las ha estudiado con la administración del ACNUR, así como con algunos miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta. UN ١٢٠ - وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التدابير؛ وناقشتها مع إدارة المفوضية ومع أعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    La Comisión fue informada por el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta de que los estados financieros y las cuentas correspondientes al período concluido el 31 de diciembre de 1997 habían sido recibidos por la Junta el 16 de abril de 1998. UN وقامت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس بإبلاغ اللجنة الاستشارية أن البيانات المالية والحسابات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ قد تسلمها المجلس يوم ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    El informe de la Junta de Auditores acaba de ser publicado y la Comisión Consultiva se ha reunido con los miembros del Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta y con representantes del Secretario General. UN ٢٥ - وقال إن تقرير مجلس مراجعي الحسابات صدر لتوه، واجتمعت اللجنة الاستشارية بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس وبممثلي اﻷمين العام.
    No obstante, el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta informó a la Comisión Consultiva de que, cuando la Junta emprendió la comprobación de cuentas en octubre y noviembre de 1994, aún quedaban algunos asuntos pendientes y estaba incompleta la documentación relativa a la liquidación. UN بيد أن لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس قامت بإبلاغ اللجنة الاستشارية بأنه كان هناك وقت قيام المجلس بمراجعة الحسابات في تشرين اﻷول/أكتوبر ـ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، عدد من المسائل المعلقة وأن وثائق التصفية ليست كاملة.
    A raíz de un intercambio de opiniones con el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta y con los representantes del Secretario General, la Comisión Consultiva está convencida de que es necesario establecer en la Secretaría un grupo de expertos en liquidación de bienes que podría recibir apoyo exterior cuando fuera necesario. UN ٠٢ - وبالاستناد إلى تبادل اﻵراء مع لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس وكذلك مع ممثلي اﻷمين العام، فإن اللجنة الاستشارية مقتنعة بأن هناك حاجة إلى إنشاء خبرة داخل اﻷمانة العامة تتصل بتصفية الموجودات؛ ويمكن إكمال هذا العمل بدعم خارجي إضافي عند اللزوم.
    Por último, el Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta ha informado a la Comisión Consultiva que cuando la Junta llevó a cabo la Auditoría entre octubre y noviembre de 1994, quedaban varios asuntos por resolver y la documentación sobre la liquidación estaba incompleta. UN واختتم قائلا إن لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لما شرع المجلس في مراجعة الحسابات في تشرين اﻷول/اكتوبر ـ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، كان هناك عدد من المسائل دون حل كما أن وثائق التصفية لم تكن كاملة.
    El Comité de Operaciones de Auditoría de la Junta ha mantenido su diálogo con las organizaciones que han sido objeto de auditoría y cooperando estrechamente con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y los servicios de auditoría interna de las organizaciones. UN ٣ - وواصلت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس الاضطلاع بحوار مع المنظمات التي روجعت حساباتها، الى جانب القيام بتعاون وثيق مع مكتب خدمات المراقبة الداخلية، وخدمات مراجعة الحسابات الداخلية بالمنظمات.
    B. Composición del Comité de Auditoría Los miembros del Comité de Auditoría del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas son nombrados por el Comité Mixto de Pensiones y desempeñan sus funciones durante períodos no renovables de cuatro años. UN 239 - يتولى مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظف الأمم المتحدة تعيين أعضاء لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس. وهم يعينون لمدة أربع سنوات ولا يجوز انتخابهم لفترات متعاقبة.
    El Comité Mixto examinó y tomó nota de los estados financieros y cuadros correspondientes al bienio 2008-2009 y examinó el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas y las operaciones de la Caja (véase el anexo X). Examinó asimismo un informe del Comité de Auditoría del Comité Mixto. UN 5 - ودرس المجلس البيانات والجداول المالية عن فترة السنتين 2008-2009 وأحاط بها علما، كما نظر في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الصندوق وعملياته (انظر المرفق العاشر). ونظر أيضا في تقرير لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد