ويكيبيديا

    "مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Auditoría del ACNUR de la Oficina
        
    • de Auditoría del ACNUR
        
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna explicó que las vacantes no se habían cubierto oportunamente debido sobre todo a las limitaciones intrínsecas del sistema de contratación y ascensos de las Naciones Unidas. UN وفسرت ذلك دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الوظائف الشاغرة لم تشغل في موعدها، وهو ما يعزى أساسا للقيود التي ينطوي عليها نظام التوظيف والترقية في الأمم المتحدة.
    Aunque se han logrado algunos avances, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna podría mejorar la aplicación de esta recomendación. UN وبالرغم من إحراز بعض التقدم، تمكنت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من مواصلة تنفيذ تلك التوصية.
    En 2005, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna examinó las operaciones sobre el terreno del ACNUR en 26 países, entre ellos 8 países de habla francesa. UN وفي عام 2005، قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض العمليات الميدانية للمفوضية في 26 بلدا من بينها ثمانية بلدان ناطقة بالفرنسية.
    Sin embargo, en este momento, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna no cuenta con los recursos suficientes para publicar sus informes en inglés y en francés. UN ومع ذلك، لا تتوفر في هذه المرحلة لدائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الموارد الكافية لإصدار التقارير باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna explicó que las vacantes no se habían cubierto oportunamente debido sobre todo a las limitaciones intrínsecas del sistema de contratación y ascensos de las Naciones Unidas. UN وفسرت ذلك دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن الوظائف الشاغرة لم تشغل في موعدها، وهو ما يعزى أساساً للقيود التي ينطوي عليها نظام التوظيف والترقية في الأمم المتحدة.
    Aunque se han logrado algunos avances, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna podría mejorar la aplicación de esta recomendación. UN وبالرغم من إحراز بعض التقدم، تمكنت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية من مواصلة تنفيذ تلك التوصية.
    En 2005, el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna examinó las operaciones sobre el terreno del ACNUR en 26 países, entre ellos 8 países de habla francesa. UN وفي عام 2005، قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض العمليات الميدانية للمفوضية في 26 بلداً من بينها ثمانية بلدان ناطقة بالفرنسية.
    1. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) desempeña las funciones de auditoría interna del ACNUR de conformidad con un memorando de entendimiento de 24 de julio de 2001. UN 1- تتولى شعبة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مهمة المراجعة الداخلية لحسابات المفوضية بناء على مذكرة التفاهم المؤرخة 24 تموز/يوليه 2001.
    1. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) desempeña las funciones de auditoría interna del ACNUR de conformidad con un memorando de entendimiento de 24 de julio de 2001. UN 1- تتولى دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية للمفوضية بناءً على مذكرة تفاهم أبرمت في 24 تموز/يوليه 2001.
    La Junta recomienda que el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplique todas las recomendaciones que figuran en su informe sobre la autoevaluación de la calidad. UN 178 - ويوصي المجلس بأن تنفذ دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع التوصيات الواردة في تقريرها عن التقييم الذاتي للنوعية.
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que documentara su marco de evaluación de los riesgos. UN 194 - واتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس بأن توثق إطارها لتقييم المخاطر.
    56. El Servicio de Auditoría del ACNUR, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, llevó a cabo un examen de los certificados de auditoría de los asociados del ACNUR correspondientes a subproyectos de 2004. UN 56- قامت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض شهادات مراجعة الحسابات المقدمة من الشركاء التنفيذيين للمفوضية فيما يتعلق بالمشاريع الفرعية لعام 2004.
    58. La cuestión del control de los certificados de auditoría se abordará en la respuesta al estudio del Servicio de Auditoría del ACNUR, de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 58- ستعالَج مسألة رصد شهادات مراجعة الحسابات في الرد على الاستعراض الذي قامت به دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    81. La Junta recomienda que el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplique todas las recomendaciones que figuran en su informe sobre la autoevaluación de la calidad. UN 81- يوصي المجلس بأن تنفذ دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع التوصيات الواردة في تقريرها عن التقييم الذاتي للنوعية.
    85. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que documentara su marco de evaluación de los riesgos. UN 85- اتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس بأن توثق إطارها لتقييم المخاطر.
    178. La Junta recomienda que el Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna aplique todas las recomendaciones que figuran en su informe sobre la autoevaluación de la calidad. UN 178- ويوصي المجلس بأن تنفذ دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع التوصيات الواردة في تقريرها عن التقييم الذاتي للنوعية.
    194. El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que documentara su marco de evaluación de los riesgos. UN 194- واتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس بأن توثق إطارها لتقييم المخاطر.
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se asegurara de que los recursos financiados por el ACNUR estuvieran efectivamente disponibles y se asignaran al suministro de servicios de auditoría interna para el ACNUR, en cumplimiento del memorando de entendimiento firmado en 2001. UN 188 - واتفقت دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مع توصية المجلس بأن تكفل إتاحة الموارد الممولة من المفوضية وتخصيصها فعليا لتوفير خدمات المراجعة الداخلية للحسابات للمفوضية، امتثالا لأحكام مذكرة التفاهم الموقعة في عام 2001.
    El Servicio de Auditoría del ACNUR de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tenía dos auditores especializados en tecnología de la información (auditores titulados de sistemas de información). UN وكان لدى دائرة مراجعة حسابات المفوضية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعان للحسابات من ذوي القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات (مراجع للحسابات معتمد في مجال نظم المعلومات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد