ويكيبيديا

    "مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Auditores de las Naciones Unidas
        
    • de Auditores de Naciones Unidas
        
    La Junta de Auditores de las Naciones Unidas ha analizado la situación en profundidad. UN وحلل مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة الوضع بعمق.
    La Oficina trabaja también para mejorar la coordinación con la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Dependencia Común de Inspección. UN كما يعمل المكتب على تعزيز التنسيق مع مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة.
    Recursos necesarios: Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN الاحتياجات من الموارد: مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة
    Acoge con beneplácito el informe que figura en el documento DP/1996/28/Add.3 y la información complementaria que le han facilitado el Administrador y la Junta de Auditores de Naciones Unidas, así como la manera transparente e instructiva en la que se ha presentado la información sobre la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno; UN ١ - يرحـب بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1996/28/Add.3 والمعلومات اﻹضافية التي قدمها مدير البرنامج ومجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي فضلا عن الطريقة الشفافة والمباشرة التي تم بها تقديم المعلومات المتعلقة باحتياطي اﻹيواء الميداني؛
    1. Acoge con beneplácito el informe que figura en el documento DP/1996/28/Add.3 y la información complementaria que le han facilitado el Administrador y la Junta de Auditores de Naciones Unidas, así como la manera transparente e instructiva en la que se ha presentado la información sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno; UN ١ - يرحـب بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1996/28/Add.3 والمعلومات اﻹضافية التي قدمها مدير البرنامج ومجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي فضلا عن الطريقة الشفافة والمباشرة التي تم بها تقديم المعلومات المتعلقة باحتياطي اﻹيواء الميداني؛
    El Departamento continuó supervisando la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN وواصلت الإدارة رصد تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة.
    La cuentas de la UNOPS están sujetas a la comprobación de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas. UN ويقوم مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة بمراجعة حسابات مكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة.
    En algunos casos, esa situación llevó a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas a emitir opiniones con reservas. UN وهذا الوضع حدا، في بعض الحالات، بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة إلى إصدار بيانات متحفظة.
    En algunos casos, esa situación llevó a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas a emitir opiniones con reservas. UN وهذا الوضع حدا، في بعض الحالات، بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة إلى إصدار بيانات متحفظة.
    La CCAAP y la Junta de Auditores de las Naciones Unidas han examinado dichos proyectos de enmiendas y se han tenido en cuenta sus intereses. UN وقد قامت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة باستعراض التنقيحات المقترحة، وأخذت شواغلهما في الحسبان.
    La Comisión advierte que dicho ajuste no deberá aplicarse a los viajes de los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas o relacionados con las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en la UNMIK. UN وتحذر اللجنة من أن هذا التعديل ينبغي عدم استعماله للسفر المتعلق بمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة أو لأنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية في البعثة.
    En el desempeño de su labor, la Oficina también coordina sus actividades con las de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Dependencia Común de Inspección a fin de garantizar una cobertura adecuada de la función de supervisión interna y evitar duplicaciones. UN كما يقوم المكتب، لدى اضطلاعه بعمله، بتنسيق أنشطته مع مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة كي يكفل مجال تغطية كافيا للرقابة الداخلية مع تجنب الازدواجية.
    4. Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN 4 - مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة
    La auditoría de las oficinas subregionales de programas que estén situadas en el mismo recinto que las oficinas del PNUD en los países en que se ejecuten programas seguirá realizándola la Junta de Auditores de las Naciones Unidas cuando se audite una oficina del PNUD. UN وسيواصل مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة مراجعة حسابات مكاتب الصندوق البرنامجية دون الإقليمية الموجودة في الأماكن التي تقع فيها مكاتب البرنامج الإنمائي في البلدان المستفيدة من البرامج في الوقت الذي تجرى فيه مراجعة حسابات أحد مكاتب البرنامج الإنمائي.
    Los miembros de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas son nombrados de conformidad con las disposiciones del párrafo 12.1 del Reglamento Financiero y de la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, en que se estipula lo siguiente: UN 3 - ويجري تعيين أعضاء مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة وفقا لأحكام المادة 12-1 من النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة التي تنص على ما يلي:
    La reserva se constituyó a raíz de una recomendación formulada por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas a fin de que se contara con una reserva de fondos para cubrir el pasivo eventual correspondiente a los costos del seguro médico después de la separación del servicio, de conformidad con las buenas prácticas vigentes en esta esfera, incluso dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN وأنشئ هذا الاحتياطي بناء على اقتراح قدمه مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة والقاضي بأن ترصد اليونيسيف في الحسابات احتياطيا ممولا لتغطية الخصوم الطارئة الناجمة عن التأمين الصحي للموظفين بعد انتهاء الخدمة، تمشيا مع الممارسات الجيدة في هذا المجال، بما فيها الممارسات المتّبعة ضمن الأمم المتحدة.
    El Organismo había obtenido ejemplares de los manuales de auditoría utilizados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna de la Sede de las Naciones Unidas y por la Junta de Auditores de las Naciones Unidas a efectos de comparación y para incorporar las prácticas más idóneas y adecuadas. UN 38 - كانت الوكالة قد حصلت على نسخ من أدلة مراجعة الحسابات التي يستخدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في مقر الأمم المتحدة ومجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة بقصد المقارنة واتباع أفضل الممارسات وأكثرها صلة.
    b) El OSE agradeció a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas el haber comprobado las cuentas de la Convención y las observaciones que formuló. UN (ب) أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها لمجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة على مراجعة حسابات الاتفاقية وعلى الملاحظات التي أبداها.
    Acoge con beneplácito el informe que figura en el documento DP/1996/28/Add.3 y la información complementaria que le han facilitado el Administrador y la Junta de Auditores de Naciones Unidas, así como la manera transparente e instructiva en la que se ha presentado la información sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno; UN ١ - يرحـب بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/1996/28/Add.3 والمعلومات اﻹضافية التي قدمها مدير البرنامج ومجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي فضلا عن الطريقة الشفافة والمباشرة التي تم بها تقديم المعلومات المتعلقة باحتياطي اﻹيواء الميداني؛
    1. Acoge con beneplácito el informe que figura en el documento DP/1996/28/Add.3 y la información complementaria que le han facilitado el Administrador y la Junta de Auditores de Naciones Unidas, así como la manera transparente e instructiva en la que se ha presentado la información sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno; UN ١ - يرحـب بالتقرير الوارد في الوثيقة 3.ddA/82/6991/PD والمعلومات اﻹضافية التي قدمها مدير البرنامج ومجلس مراجعي الحسابات التابع لﻷمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي فضلا عن الطريقة الشفافة والمباشرة التي تم بها تقديم المعلومات المتعلقة باحتياطي اﻹيواء الميداني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد