Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008 |
Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Apéndice Puesta en práctica de las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe sobre la auditoría especial de 1994 (documento A/49/680, párr.7) | UN | متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المراجعة الخاصة للحسابات لعام ١٩٩٤ )الوثيقة A/49/680، الفقرة ٧( |
A continuación se recogen las medidas adoptadas o que van a adoptarse para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores en su informe sobre los estados financieros del UNICEF correspondientes al bienio que finalizó el 31 de diciembre de 2005. | UN | 52 - تبين أدناه الإجراءات المتخذة أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لليونيسيف لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre la gestión de los asuntos relacionados con la tecnología de la información y las comunicaciones en la Secretaría | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة |
i) Aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991: A/48/516; | UN | ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛ |
A continuación figuran las medidas que ha adoptado o adoptará el PNUMA para aplicar las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe relativo al bienio 1996–19979. | UN | ترد أدناه التدابير التي اتخذها برنامج اﻷمم اﻷمم المتحدة للبيئة أو بسبيله لاتخاذها تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٩(. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010 | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2010 |
d) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 (resolución 48/216 B), A/64/368; | UN | (د) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31كانون الأول/ديسمبر 2008 (القرار 48/216 باء) A/64/368؛ |
e) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 (A/64/368 y Corr.1); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/368 و Corr.1)؛ |
e) Informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores contenidas en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007 (A/64/368). | UN | (هـ) تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/368). |
En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En el presente informe se facilita información adicional en respuesta a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe sobre el Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2010. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
por la junta de Auditores en su informe sobre el año terminado el 31 de diciembre de 1991Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No. 5B (A/47/5/Add.2), secc. II, párr. 7. | UN | متابعــة الاجــراءات المتخــذة لتنفيذ توصيات مجلـس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)أ( |
Medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre los estados financieros de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | متابعة اﻹجراءات المتخدة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن البيانات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فترة السنتين المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ |
En consecuencia, este informe se presenta en respuesta a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas relativo al período de 12 meses terminado el 30 de junio de 2003. | UN | وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لمدة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003. |
En consecuencia, este informe se presenta en respuesta a las recomendaciones de la Junta de Auditores que figuran en su informe sobre las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas relativo al período de 12 meses terminado el 30 de junio de 2004. | UN | وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004. |
i) Aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al período terminado el 31 de diciembre de 1991: A/48/516; | UN | ' ١ ' تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١: A/48/516؛ |
A continuación se indican las medidas que ha adoptado o adoptará el FNUAP para aplicar las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe relativo al bienio 1996–199710. | UN | يرد أدناه وصف التدابير التي اتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أو التي سيتخذها، لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)١٠(. |
para aplicar las recomendaciones de la junta de Auditores que figuran en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993a | UN | مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣)أ( |
Situación de la aplicación de las recomendaciones formulados por la Junta de Auditores en su informe para el año finalizado el 31 de diciembre de 200011 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000(11) |
Las medidas que se han adoptado o se adoptarán para dar cumplimiento a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en el informe sobre el FNUAP correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 se exponen a continuación. | UN | 466- يرد أدناه بيان بالإجراءات المتخذة أو التي ستتخذ تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن صندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
En el cuadro siguiente se consignan las medidas que ha adoptado o se propone adoptar el CCI para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores presentadas en su informe correspondiente al bienio 1994-1995Documentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo primer período de sesiones, Suplemento No. 5 (A/51/5), vol. III, secc. II. | UN | ٣ - ترد في الجدول أدناه اﻹجراءات التي اتخذها أو سيتخذها مركز التجارة الدولية لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)١(. |
D. Agradecimiento Medidas complementarias adoptadas para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 | UN | متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ |
ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS PARA APLICAR LAS RECOMENDACIONES DE LA JUNTA DE Auditores formuladas en su informe correspondiente | UN | متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية |