ويكيبيديا

    "مراجع حسابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Auditor
        
    • un auditor
        
    • de auditor
        
    • auditores
        
    • Auditor de
        
    • de Cuentas
        
    • Cuentas que
        
    • de auditoría
        
    • Auditor Externo de
        
    • al Auditor
        
    Sin embargo, la Oficina de auditoría Interna no estaba en plena forma debido a la renuncia del Auditor encargado del procesamiento electrónico de datos. UN غير أن استقالة مراجع حسابات التجهيز الالكتروني للبيانات أعاقت مكتب المراجعة الداخلية للحسابات.
    ix) Propuestas para el nombramiento del Auditor Externo UN ' ٩ ' الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي
    Decisión sobre el nombramiento del Auditor del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el ejercicio económico 2004 UN مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Recientemente también se ha nombrado un auditor residente de la ONUSOM. UN كما عين في اﻵونة اﻷخيرة مراجع حسابات للعمل في عملية الصومال.
    La auditoría correrá a cargo de un auditor externo independiente elegido por la Junta. UN ويقوم بهذه المراجعة للحسابات مراجع حسابات خارجي مستقل يختاره المجلس.
    El Grupo apoyó plenamente la candidatura del Sr. Tanwir Ali Agha, del Pakistán, para el puesto de auditor Externo. UN وأعربت عن تأييد المجموعة الكامل لاختيار السيد تنوير علي آغا من باكستان لمنصب مراجع حسابات خارجي.
    Proyecto de decisión sobre el nombramiento del Auditor del Tribunal Internacional del Derecho del Mar para el ejercicio económico 2004 UN مشروع مقرر بشأن تعيين مراجع حسابات للمحكمة الدولية لقانون البحار للسنة المالية 2004
    Nombramiento del Auditor Externo. Candidaturas para el cargo de auditor Externo. Informe del Director General UN تعيين مراجع حسابات خارجي. الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي. تقرير من المدير العام. إضافة
    Candidaturas para el nombramiento del Auditor Externo. UN ● الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي.
    Además, las credenciales personales del Auditor General del Pakistán son excelentes. UN وختم قائلا إنَّ مراجع حسابات باكستان العام له مؤهّلات شخصية رائعة.
    Cuando se utiliza la modalidad de ejecución nacional, normalmente la auditoría está a cargo del Auditor del gobierno legalmente reconocido. UN 4 - بالنسبة للتنفيذ الوطني، يقوم بمراجعة الحسابات في العادة مراجع حسابات الحكومة المعترف به قانونيا.
    V. PROPUESTAS PARA EL NOMBRAMIENTO del Auditor EXTERNO (tema 7) 20-21 5 UN الخامس - الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي )البند ٧(
    21. El 16 de abril, tras examinar un proyecto de conclusión relativo a las propuestas para el nombramiento del Auditor Externo presentado verbalmente por el Presidente, el Comité aprobó la siguiente conclusión: UN ١٢ - في ٦١ نيسان/أبريل ، نظرت اللجنة في مشروع استنتاج اقترحه الرئيس شفويا بشأن الاقتراحات المتعلقة بتعيين مراجع حسابات خارجي ، واعتمدت اللجنة الاستنتاج التالي :
    El representante del Brasil estimó que era importante que un banco tuviera un auditor mundial. UN ورأى ممثل البرازيل أن من المهم ﻷي مصرف أن يكون له مراجع حسابات عالمي.
    Los registros, los libros y las cuentas de la Corte, incluidos sus estados financieros anuales, serán verificados anualmente por un auditor independiente. UN تراجع سنويا سجلات المحكمة ودفاترها وحساباتها، بما في ذلك بياناتها المالية السنوية، من قِبل مراجع حسابات مستقل.
    La finalización de la tarea se ha visto frenada debido a la vacante que ha producido la Oficina de auditoría con la jubilación de un auditor superior. UN تباطأ إكمال هذه العملية بسبب الشاغر الذي حدث في مكتب مراجعة الحسابات على إثر تقاعد مراجع حسابات أقدم.
    En una iniciativa afín, se ha destinado a un auditor a Pristina, Kosovo (República Federativa de Yugoslavia). UN وفي مبادرة متصلة بذلك، عُين مراجع حسابات في بريشتينا، في كوسوفو بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Ese informe anual puede contener además las cuentas de la entidad reguladora y su verificación por un auditor independiente. UN ويمكن أن يتضمن هذا التقرير السنوي أيضا حسابات هيئة الرقابة التنظيمية ومراجعة لها من قبل مراجع حسابات مستقل.
    Candidaturas para el cargo de auditor Externo. Informe del Director General UN الترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي . تقرير من المدير العام
    El Director contaba con el apoyo de 15 auditores internos que eran independientes de las actividades que verificaban. UN ويساند المدير ١٥ مراجع حسابات داخلي، مستقلون عن اﻷنشطة التي يراجعون حساباتها.
    El Fondo paga a un auditor de la citada Oficina de auditoría e Investigaciones para que las lleve a cabo. UN ويسدد الصندوق أتعاب مراجع حسابات واحد خاص به في مكتب مراجعة الحسابات والتحقيق لقاء إجراء مراجعات الحسابات هذه.
    i) Presentar un estado de Cuentas definitivo en el que se detallen los gastos que haya efectuado con cargo a las sumas aprobadas, que ha de ser certificado por un auditor aceptable para las Naciones Unidas; UN ' 1` ستقدم بيانا نهائيا توفر فيه تفاصيل ما أنفق من المبالغ المعتمدة، ويصدق عليه مراجع حسابات تقبل به الأمم المتحدة؛
    " Que en 1947 y todos los años subsiguientes, la Asamblea General nombre en su sesión ordinaria un Revisor de Cuentas que entrará en funciones desde el 1º de julio del año siguiente y servirá por un período de tres años. " UN " تعين الجمعيـة العامـة في عـام ٧٤٩١، وفي كـل عام بعد ذلك، في دورتها العادية مراجع حسابات يتولى مهام منصبه لفترة ثـلاث سنـوات تبـدأ في ١تموز/يوليه من العام التالي " .
    A solicitud de la Asamblea, se tomaron disposiciones para que las cuentas de la Autoridad correspondientes a 1998 fueran verificadas por un auditor externo de las Naciones Unidas. UN بطلب من الجمعية، أجريت الترتيبات لمراجعة حسابات السلطة لعام ١٩٩٩، من قبل مراجع حسابات خارجي تابع لﻷمم المتحدة.
    La Conferencia Ministerial designará al Auditor del Fondo Multilateral Único. UN ويعين المؤتمر الوزاري مراجع حسابات الصندوق الموحد المتعدد اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد