En las escuelas elementales, 70 por ciento de los maestros son mujeres y en la enseñanza superior, si bien ese porcentaje es más bajo, la mayoría de los maestros son también mujeres. | UN | وفي مرحلة التعليم الابتدائي تشكل المرأة 70 في المائة من مجموع المعلمين، وهذه النسبة أقل في مراحل التعليم العالي ولكن النساء يشكلن فيها أيضا الغالبية بين المعلمين. |
También le preocupa la elevada tasa de abandono escolar entre los estudiantes romaníes en la enseñanza secundaria y su bajo índice de matriculación en la enseñanza superior. | UN | واللجنة قلقة أيضاً إزاء ارتفاع معدل التسرب بين تلاميذ الغجر في المستوى الثانوي وإزاء تدني مستوى تسجيلهم في مراحل التعليم العالي. |
3.1.d Razón entre mujeres y hombres en la enseñanza superior | UN | 3-1-د نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم العالي |
3.1c Proporción de niñas y niños en la enseñanza superior (índice de paridad entre los géneros=niñas/niños) | UN | 3-1 (ج): نسبة البنات إلى البني في مراحل التعليم العالي (مؤشر تكافؤ بين الجنسين = البنات/البنين) |
Asimismo algunos gobiernos extranjeros ofrecen becas para estudios fuera del país en el nivel de educación superior. | UN | وتقدم بعض الحكومات الأجنبية أيضا منحا دراسية للإشراف على الدراسات في مراحل التعليم العالي. |
3.1 Relación entre niñas y niños en la enseñanza superior (porcentaje) | UN | 3.1 نسبة البنات إلى البنين في مراحل التعليم العالي (بالنسبة المئوية) |
70. El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial ha instado a los Estados a " evitar la escolarización segregada y la aplicación de normas de trato distintas a los no ciudadanos por motivos de raza, color, ascendencia y origen nacional o étnico en la escuela elemental y secundaria y en el acceso a la enseñanza superior " . | UN | 70- وقد دعت لجنة القضاء على التمييز العنصري الدول إلى " تجنب التفريق العنصري في المدارس وتطبيق معايير مختلفة في معاملة غير المواطنين تقوم على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو العرقي في المدارس الابتدائية والمتوسطة، وفيما يتعلق بالوصول إلى مراحل التعليم العالي " (). |
80. De conformidad con la legislación, el Estado garantiza el derecho de los alumnos a recibir en forma gratuita, solo por una vez, educación secundaria especializada y en cada nivel de educación superior. En la República de Azerbaiyán hay 49 instituciones educativas (34 estatales y 15 no estatales) que ofrecen programas de educación superior. | UN | 80 - وعملاً بالقانون، فإن الدولة تضمن حق المتعلمين في الحصول على التعليم المجاني مرة واحدة في مؤسسات التعليم الثانوي المتخصص وفي كل مرحلة من مراحل التعليم العالي ويوجد في جمهورية أذربيجان 49 مؤسسة تعليمية تنفذ برامج التعليم العالي - 34 منها مؤسسات تعليمية تابعة للدولة في حين أن 15 منها غير تابعة للدولة. |