El Fondo para los Huérfanos de Chernobyl, una organización no gubernamental de Irlanda, prestó apoyo a algunos orfelinatos en el mejoramiento de las instalaciones de cocina y lavandería y la entrega de alimentos, prendas de vestir y suministros médicos básicos. | UN | 20 - وقـدمت منظمة غير حكومية أيرلندية، صندوق يتامـى تشيرنوبيـل، الدعم لدور يتامـى مختارة، وقامت بتحسين مرافق المطبخ والغسيل ووفـَّـرت الغذاء والملابس واللوازم الطبية الأساسية. |
instalaciones de cocina y comedor | UN | مرافق المطبخ/تناول الطعام |
instalaciones de cocina y comedor | UN | مرافق المطبخ/تناول الطعام |
cocinas y comedores para 100 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام ﻟ ١٠٠ شخصا |
cocinas y comedores para 120 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام ﻟ ١٢٠ شخصا |
salas de cocina y comedores para 10 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام، ﻟ ١٠ أشخاص |
instalaciones de cocina y comedor | UN | مرافق المطبخ/تناول الطعام |
Dicho gobierno aportaría fondos por valor de aproximadamente 200.000 dólares para contenedores y 200.000 dólares para equipo como apoyo al proyecto de su batallón (instalaciones de cocina). | UN | وهكذا فإن حكومة هـــذه الوحـــدة ســـوف تقـــدم أموالا تقارب 000 200 دولار لشراء حاويات ومبلغ 000 200 دولار لشراء معدات تخصص لدعم مشروع كتيبتها (مرافق المطبخ). |
La UNSOA está mejorando gradualmente las condiciones de vida de los efectivos de la AMISOM en Mogadiscio reemplazando las tiendas de campaña y los locales de alojamiento, y adoptando medidas para ampliar las instalaciones de cocina y mejorar la planificación del menú y las normas de preparación de alimentos. | UN | 47 - ويقوم مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تدريجيا بتحسين الظروف المعيشية لقوات بعثة الاتحاد الأفريقي في مقديشو من خلال توفير الخيام ومستلزمات أماكن الإقامة، فضلا عن اتخاذ خطوات لتعزيز مرافق المطبخ وتحسين معايير التخطيط لقائمة الطعام وإعداد الطعام. |
Servicio de comedores (instalaciones de cocina) | UN | تقديم الطعام )مرافق المطبخ( |
Servicios de comedor (instalaciones de cocina) | UN | خدمات المطاعم (مرافق المطبخ) |
Servicio de comedor (instalaciones de cocina) | UN | خدمات المطاعم (مرافق المطبخ) |
Servicios de comedores (instalaciones de cocina) | UN | توفير الطعام (مرافق المطبخ) |
Servicios de comedores (instalaciones de cocina) | UN | توفير الطعام (مرافق المطبخ) |
cocinas y comedores para 200 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام ﻟ ٢٠٠ شخصا |
cocinas y comedores para 250 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام ﻟ ٢٥٠ شخصا |
cocinas y comedores para 350 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام ﻟ ٣٥٠ شخصا |
Lavabos cocinas y comedores para 10 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام ﻟ ١٠ أشخاص |
salas de cocina y comedores para 20 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام، ﻟ ٠٢ شخصا |
salas de cocina y comedores para 30 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام، ﻟ ٠٣ شخصا |
salas de cocina y comedores para 60 personas | UN | مرافق المطبخ/الطعام، ﻟ ٠٦ شخصا |
En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que las obras de renovación y construcción en las instalaciones de la cocina del campamento de Ziouani se habían concluido y los proyectos restantes estaban en marcha. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أعمال التجديد والتشييد في مرافق المطبخ في معسكر زيواني قد اكتملت وأن المشاريع الباقية يجري تنفيذها. |