ويكيبيديا

    "مراقبة الأصول الميدانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • control de los bienes sobre el terreno
        
    • de control de bienes sobre el terreno
        
    • de control de los bienes sobre el
        
    • fiscalización de bienes sobre el terreno
        
    • la base de datos
        
    • control de activos sobre el terreno
        
    • control de bienes sobre el terreno y
        
    Actualización de la base de datos del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN استكمال قاعدة بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Debido a la clausura anticipada de la MONUA, no se ha instalado en Angola el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN ونظرا للإنهاء المرتقب لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا، لم يجر تركيب نظام مراقبة الأصول الميدانية في أنغولا.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    La diferencia observada en los informes de inventario se ha conciliado con el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN تمت مطابقة الفروق في تقارير الجرد مع نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    La MONUC ha hecho un recuento del inventario y ha actualizado el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN وأجرت البعثة حصرا للموجودات وجددت بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    También se informó a la Comisión de que la Misión no había utilizado el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN كما علمت اللجنة أن البعثة لم تطبق نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    La UNOMIG indicó que rectificaría la situación mediante la incorporación de los datos del inventario de transporte en el módulo de control de inventarios del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وأشارت إلى أنه سيجري تصحيح هذه الحالة عن طريق إدخال سجلات النقل بوحدة مراقبة الجرد في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Toda la información de la antigua base central de datos sobre bienes se traspasó con éxito al sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وقد تم نقل جميع الأصول المسجلة سابقا في قاعدة البيانات المركزية للأصول إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية بنجاح.
    También se han adoptado medidas para el mejoramiento de la calidad de la información del sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN وتم أيضا تنفيذ تدابير لتحسين جودة المعلومات في مجال نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno: módulo del sistema de logística de las misiones sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية: نموذج نظام النقل والإمداد للبعثات الميدانية
    Informe del Secretario General sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Informe de la CCAAP sobre los progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Progresos hechos en la aplicación del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN التقدم المحرز في تنفيذ نظام مراقبة الأصول الميدانية
    Bienes eliminados del sistema de control de los bienes sobre el terreno UN الأصول التي شطبت من نظام مراقبة الأصول الميدانية
    El sistema de control de bienes sobre el terreno del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz no se había aplicado cabalmente y, como consecuencia, no existía un sistema uniforme para el registro de bienes. UN لم ينفذ نظام مراقبة الأصول الميدانية الذي أعدته إدارة عمليــات حفظ الســلام تنفيـــذا تامـــا وبسبب ذلــك لا يوجد نظام موحّد لتسجيل الأصول.
    Los informes sobre los bienes no fungibles deben basarse en el sistema de control de bienes sobre el terreno y utilizarse para presentar el valor del equipo no fungible en los estados financieros. UN وينبغي أن تستند تقارير الممتلكات غير القابلة للاستهلاك هذه إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية وأن تُستخدم للكشف عن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية.
    En la UNMIBH, la Junta tomó nota de 337 computadoras de mesa de la serie 386 y 103 computadoras portátiles de la serie 486 que, según las directrices de la sección de Servicios Electrónicos de Nueva York, eran obsoletas, pero que seguían registrándose en el sistema de control de bienes sobre el terreno. UN وفي بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، لاحظ المجلس وجود 337 حاسوبا منضديا من مجموعة المشغلات 386 و 103 حواسيب محمولة من مجموعة المشغلات 486، والتي أصبحت بالية وفقا لتوجيه صادر من قسم الخدمات الالكترونية في نيويورك، ولكنها لا تزال مسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    Como parte de esta medida, en junio de 2000 capacitó a personal en el empleo para que pudiera utilizar un sistema de control de bienes sobre el terreno. UN وقامت الشعبة، كجزء من هذه التدابير، بتنظيم تدريب على نظام مراقبة الأصول الميدانية في برينديزي في حزيران/يونيه 2000.
    Tomando nota de la recomendación, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz afirmó que la capacitación del personal de las misiones y la adopción cabal del sistema de fiscalización de bienes sobre el terreno eran medidas encaminadas a mejorar la rendición de cuentas y el control de los bienes no fungibles de las misiones sobre el terreno. UN وذكرت إدارة عمليات حفظ السلام، إذ وضعت في الاعتبار توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن تدريب موظفي البعثات والتنفيذ التام لنظام مراقبة الأصول الميدانية يشكلان خطوة نحو تحقيق المساءلة ومراقبة الممتلكات غير المستهلكة للبعثات الميدانية.
    A la Junta le preocupa que las deficiencias puedan comprometer la integridad de la base de datos sobre los bienes de las misiones, lo que hace ineficaz el sistema de control de activos sobre el terreno y la fiscalización de los activos de las misiones. UN 199 - ويساور المجلس قلق لأن جوانب القصور هذه قد تؤثر على موثوقية قاعدة بيانات ممتلكات البعثة، مما يعطّل فعالية نظام مراقبة الأصول الميدانية والمساءلة عن أصول البعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد