ويكيبيديا

    "مراقبين في اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observadores en las reuniones
        
    • observador en las reuniones
        
    • observadores en las sesiones
        
    Tercero, la presencia de observadores en las reuniones de las Juntas Ejecutivas es un derecho soberano de los miembros de los Fondos y Programas. UN ثالثا، وجود مراقبين في اجتماعات المجالس التنفيذية حق سيادي ﻷعضاء الصناديق والبرامج.
    Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2005 y 2006 UN طــاء - مقرر متعلق بمشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2005 و 2006
    Esta iniciativa cuenta con el apoyo de la OSCE, cuyos representantes invariablemente participan como observadores en las reuniones de los Estados participantes en la conferencia, que se celebran en Kazajstán. UN وهذه المبادرة تؤيدها منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا التي يشارك ممثلوها بانتظام بصفة مراقبين في اجتماعات الدول المشاركة في المؤتمر التي تعقد في كازاخستان.
    En este sentido, hemos seguido con interés la evolución y el funcionamiento de esta nueva institución, entre otras cosas, mediante nuestra participación en calidad de observador en las reuniones de la Asamblea de Estados Partes en el Estatuto de Roma. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام تطور وسير عمل هذه المؤسسة الجديدة، وذلك من خلال مشاركتنا بصفة مراقبين في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، ضمن جملة أمور أخرى.
    El Presidente, el Fiscal y el Secretario deben poder participar como observadores en las sesiones de la Mesa. UN وينبغي أن يكون الرئيس والمدعي العام والمسجل قادرين على الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المكتب .
    Todos los representantes/organizaciones indígenas deberán poder participar como observadores en las reuniones del Foro. UN " ينبغي أن يكون بوسع جميع ممثلي/منظمات السكان الأصليين الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المحفل.
    I. Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2005 y 2006 UN طاء - مقرر متعلق بمشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2005 و 2006
    I. Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2005 y 2006 28 25 UN طاء - مسودة مقرر متعلق بمشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2005 و2006 28 25
    I. Proyecto de decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2005 y 2006 UN طاء - مسودة مقرر متعلق بمشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة الدائمة خلال عامي 2005 و2006
    La participación de observadores en las reuniones del Grupo de supervisión de la aplicación estará autorizada con arreglo a lo previsto en el reglamento, salvo que el Grupo de supervisión de la aplicación decida otra cosa. UN ويسمح بمشاركة مراقبين في اجتماعات فريق الإشراف على التنفيذ حسبما ينص عليه النظام الداخلي، ما لم يقرِّر فريق الإشراف على التنفيذ خلافَ ذلك.
    La participación de observadores en las reuniones del Grupo de supervisión de la aplicación estará autorizada con arreglo a lo previsto en el reglamento, salvo que el Grupo de supervisión de la aplicación decida otra cosa. UN ويسمح بمشاركة مراقبين في اجتماعات فريق الإشراف على التنفيذ حسبما ينص عليه النظام الداخلي، ما لم يقرِّر فريق الإشراف على التنفيذ خلافَ ذلك.
    La participación de observadores en las reuniones del Grupo de Palermo estará autorizada con arreglo a lo previsto en el reglamento, salvo que el Grupo de Palermo decida otra cosa.] UN ويسمح بمشاركة مراقبين في اجتماعات فريق باليرمو حسبما ينصّ عليه النظام الداخلي، ما لم يقرِّر فريق باليرمو خلافَ ذلك.]
    La participación de observadores en las reuniones del Grupo de Palermo estará autorizada con arreglo a lo previsto en el reglamento, salvo que el Grupo de Palermo decida otra cosa.] UN ويُسمح بمشاركة مراقبين في اجتماعات فريق باليرمو حسبما ينصّ عليه النظام الداخلي، ما لم يقرِّر فريق باليرمو خلافَ ذلك.]
    La Secretaría mantiene una lista de órganos y organismos representados en calidad de observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN 4 - تحتفظ الأمانة بقائمة من الهيئات والوكالات الممثّلة بصفة مراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    La Secretaría mantiene una lista de órganos y organismos representados en calidad de observadores en las reuniones de la Conferencia de las Partes. UN 5 - تحتفظ الأمانة بقائمة الهيئات والوكالات الممثّلة بصفة مراقبين في اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    Sin embargo, su delegación aceptó con reservas la participación de observadores en las reuniones del Comité y espera que la importante labor del Comité no se vea obstaculizada por esa innovación. El Comité de Conferencias ha realizado grandes progresos en el establecimiento de normas mensurables para fijar objetivos factibles. UN غير أن وفدها قد وافق على مضض على مشاركة مراقبين في اجتماعات اللجنة ويأمل في ألا تسفر هذه الفكرة الجديدة عن تأخير عمل اللجنة الهام جدا، ذلك أن لجنة المؤتمرات قد أحرزت تقدما طيبا في وضع معايير قابلة للقياس لتحديد اﻷهداف التي يمكن تحقيقها.
    A la espera de su adhesión a la Convención, la Unión Europea alienta a esos Estados a que participen como observadores en las reuniones de los Estados Partes en la Convención y en su proceso de examen y que apliquen sus disposiciones con carácter voluntario. UN ويشجع الاتحاد الأوروبي هذه الدول، في انتظار انضمامها إلى الاتفاقية، على المشاركة بصفة مراقبين في اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية وفي عملية استعراض هذه الاتفاقية وعلى تنفيذ أحكامها على أساس طوعي.
    En este sentido, hemos seguido con interés la evolución y el funcionamiento de esta institución, entre otros, mediante nuestra participación en calidad de observador en las reuniones de la Asamblea de Estados partes del Estatuto de Roma. UN وفي هذا الصدد، تابعنا باهتمام تطور وسير عمل هذه المؤسسة، وذلك، في جملة أمور، من خلال مشاركتنا بصفة مراقبين في اجتماعات جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    120. Refiriéndose al párrafo 3 a), opina que el Secretario y el Fiscal deben poder participar como observadores en las sesiones de la Mesa. UN ٠٢١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )أ( ، قالت انها ترى أن المسجل والمدعي العام ينبغي أن يكونا لهما القدرة على الاشتراك بصفة مراقبين في اجتماعات المكتب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد