ويكيبيديا

    "مراقب عسكري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observadores militares
        
    • observador militar
        
    • un observador
        
    En la actualidad casi 80.000 observadores militares y alrededor de 12.000 funcionarios civiles prestan servicios en misiones cuyos presupuestos anualizados superan los 3.000 millones de dólares. UN وفي الوقت الحالي، يعمل نحو ٠٠٠ ٨٠ مراقب عسكري ونحو ٠٠٠ ١٢ موظف مدني في بعثات تتجاوز ميزانيتها السنوية ٣ بلايين دولار.
    En la actualidad casi 80.000 observadores militares y alrededor de 12.000 funcionarios civiles prestan servicios en misiones cuyos presupuestos anualizados superan los 3.000 millones de dólares. UN وفي الوقت الحالي، يعمل نحو ٠٠٠ ٨٠ مراقب عسكري ونحو ٠٠٠ ١٢ موظف مدني في بعثات تتجاوز ميزانيتها السنوية ٣ بلايين دولار.
    Personal militar y policial Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 5.450 efectivos de los contingentes y 200 observadores militares UN نشر قوات الوحـــــدات التي يبلغ متوسط قوامها 450 5 فردا و 200 مراقب عسكري وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Se prevén créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares anuales por observador militar. UN رصد اعتماد لبدل الملبس بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري.
    15. Se prevén créditos para una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador militar para un total de 3.592 meses-persona. UN ١٥ - يغطي التقدير دفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع يبلغ ٥٩٢ ٣ شخص - شهر.
    En total ello significaría 2.650 efectivos adicionales y otros 100 observadores militares. UN وتغطي هذه الاحتياجات ما مجموعه ٦٥٠ ٢ فردا إضافيا من القوات و ١٠٠ مراقب عسكري إضافي.
    Ninguno de los observadores militares de la UNOMIG ha sido víctima de delitos violentos durante el período sobre el que se informa. UN ٢٧ - ولم يقع أي مراقب عسكري من مراقبي البعثة ضحية ﻷعمال عنف إجرامية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    El gasto de 18.200 dólares representa el pago de 200 dólares por año a 91 de los 100 observadores militares. UN وتمثلت المصروفات البالغة ٠٠٢ ٨١ دولار في دفع مبلغ ٠٠٢ دولار في السنة طالب به ١٩ من ٠٠١ مراقب عسكري.
    Se han comprometido fondos para la repatriación de 100 observadores militares antes del 15 de enero de 1998. UN وجرى الالتزام بالمبالغ اللازمة لعودة ١٠٠ مراقب عسكري إلى الوطن قبل ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    En su informe, la misión reveló que la situación a lo largo de las fronteras con Guinea y el Senegal era inestable y recomendó el despliegue de aproximadamente 200 observadores militares. UN وقد وصفت البعثة، في تقريرها، الحالة على طول الحدود مع غينيا والسنغال بأنها هشة وأوصت بنشر قرابة ٢٠٠ مراقب عسكري.
    Se prevé que la UNTAET necesitará 1.640 observadores de policía, 200 observadores militares y 8.950 efectivos. UN ومن المتصور أن تتطلب الإدارة المؤقتة 640 1 مراقبا من الشرطة و 200 مراقب عسكري و 950 8 جنديا.
    Según cálculos preliminares, se necesitarían como máximo 100 observadores militares para dicho cuartel general. UN وتشير التقديرات الأولية إلى أن هناك حاجة إلى ما يصل إلى 100 مراقب عسكري لتزويده بطاقم من الأفراد.
    :: Despliegue y rotación de 6.240 efectivos militares, incluidos 120 oficiales de Estado Mayor y 200 observadores militares UN :: نشر وتناوب240 6 فردا من الأفراد العسكريين من بينهم 120 من ضباط الأركان و 200 مراقب عسكري.
    :: Establecimiento y mantenimiento del espacio de oficinas para el personal civil, 120 oficiales de Estado Mayor, 200 observadores militares y 350 efectivos de la policía civil UN :: إنشاء وصيانة حيز مكتبي للموظفين المدنيين، و 120 ضابط ركن و 200 مراقب عسكري و 350 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    Además, se han desplegado unos 100 observadores militares en lugares sobre el terreno, sobre todo en Bujumbura rural. UN وبالإضافة إلى ذلك تم نشر نحو 100 مراقب عسكري في مواقع ميدانية معظمها في ريف بوجمبورا.
    :: Capacitación de 100 observadores militares en el uso del Sistema Mundial de Determinación de Posición (GPS) y el Sistema de Información Geográfica (SIG) UN :: تدريب 100 مراقب عسكري على النظام العالمي لتحديد المواقع ونظام المعلومات الجغرافية
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 5.450 efectivos de los contingentes y 200 observadores militares UN :: نشر قوات الوحدات التي يبلغ متوسط قوامها 450 5 فردا و 200 مراقب عسكري وتناوبها وإعادتها إلى الوطن
    Se han previsto créditos para el pago de una prestación para ropa a razón de 200 dólares por año por observador militar. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Se prevén créditos para una prestación para ropa a la tasa estándar de 200 dólares por año por observador militar. UN ١٧ - يخصص مبلغ لدفع بدل الملابس بمعدل قياسي قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    Se prevén créditos para pagar una prestación para ropa y equipo a razón de 200 dólares anuales por observador militar para un total de 3.676 meses-persona. UN ١٧ - رصد اعتماد لدفع بدل للملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب عسكري بمجموع قدره ٦٧٦ ٣ شخص - شهر.
    Basado en la tasa estándar de 35 dólares por observador militar para seis meses UN بناء على معدل موحد يبلغ ٣٥ دولار لكل مراقب عسكري كل ٦ أشهر
    Además, se convino en un plan según el cual cada una de las misiones tendría un observador militar destacado en las otras misiones como oficial de enlace. UN وعلاوة على ذلك، فقد اتُّفق على خطة يتم بمقتضاها إلحاق مراقب عسكري بالبعثات الأخرى للعمل كضابط اتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد