ويكيبيديا

    "مراقب في الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • observador en la Asamblea
        
    • observadoras en la Asamblea
        
    • observadora en la Asamblea
        
    • observadores en la Asamblea
        
    • observadora ante la Asamblea
        
    Desde su acreditación como observador en la Asamblea General, la AALCO ha gozado de una cooperación cada vez más estrecha con las Naciones Unidas. UN ومنذ أن منحت المنظمة مركز مراقب في الجمعية العامة، ظلت تتمتع بتعاون أوثق دائما مع الأمم المتحدة.
    ambas partes. Por lo tanto, de conformidad con una decisión adoptada por la Comunidad solicitamos por la presente que se conceda a la Comunidad del África Oriental la condición de observador en la Asamblea General. UN وعليه، وعملا بقرار اتخذته جماعة شرق أفريقيا، نتقدم أدناه بطلب منح جماعة شرق أفريقيا صفة مراقب في الجمعية العامة.
    Quisiéramos instar a los Estados Miembros a apoyar los esfuerzos del Grupo GUUAM para que se le conceda la condición de observador en la Asamblea General. UN وهنا نود أن نناشد الدول الأعضاء مؤازرة الجهود التي تبذلها مجموعة غوام في سبيل الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Las Consultas quizá deseen invitar a las organizaciones intergubernamentales reconocidas como observadoras en la Asamblea General a que, si así lo solicitan, participen en calidad de observadoras en dichas consultas. UN ولعل المشاورات ترغب في دعوة أي منظمة حكومية دولية تتمتع بمركز مراقب في الجمعية العامة إلى الاشتراك، بناء على طلبها، بصفة مراقب في هذه المشاورات.
    Dicha Comunidad obtuvo la condición de observadora en la Asamblea General en año pasado. UN مُنِحت تلـك المنظمة وضع مراقب في الجمعية العامة السنة الماضية.
    Además, la Sexta Comisión examinó nueve solicitudes de organizaciones de otorgamiento de la condición de observadores en la Asamblea General. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في تسعة طلبات بشأن الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Por ello, agradeceríamos sobremanera el apoyo de todas las delegaciones a la solicitud del grupo GUUAM en el sentido de que se le conceda la categoría de observador en la Asamblea General. UN ولذلك، نعرب عن تقديرنا البالغ لدعم جميع الوفود لطلب مجموعة غــــوام الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva UN منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز مراقب في الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización del Tratado de Seguridad Colectiva UN منح منظمة معاهدة الأمن الجماعي مركز مراقب في الجمعية العامة
    La Asamblea General toma nota de la información contenida en el párrafo 62 relativa al otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 62، المتعلقة بمنح مركز مراقب في الجمعية العامة.
    En tercer lugar, la Sexta Comisión examinó seis solicitudes para obtener la condición de observador en la Asamblea General. UN ثالثا، نظرت اللجنة السادسة في 6 طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Además, la Sexta Comisión examinó tres solicitudes de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN وفضلا عن ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ثلاثة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Además, la Sexta Comisión examinó seis solicitudes de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ستة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas UN الهيئات التي مُنحت مركز مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة
    participar en calidad de observador en la Asamblea General de las Naciones Unidas UN الهيئات التي مُنِحَت مركز مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة
    La Organización del Tratado de Seguridad Colectiva ha tenido la condición de observador en la Asamblea General desde 2004. UN وتتمتع منظمة معاهدة الأمن الجماعي بمركز مراقب في الجمعية العامة منذ عام 2004.
    A un año de haber obtenido la Asamblea Parlamentaria Euromediterránea la condición de observador en la Asamblea General, haré primero un breve esbozo de la evolución de las relaciones entre nuestras dos instituciones. UN وبعد عام من حصول الجمعية على مركز مراقب في الجمعية العامة، سأقدم أولا عرضا موجزا بشأن تطور العلاقات بين مؤسستينا.
    En los últimos años, varios Estados Miembros han tratado de que se otorgue la condición de observador en la Asamblea General a organizaciones no gubernamentales. UN وأضاف أنه في السنوات الأخيرة، سعى عدد من الدول الأعضاء للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة لمنظمات غير حكومية.
    Sin perjuicio de otras organizaciones que tienen la condición de observadoras en la Asamblea General, podrá incluirse en la lista de oradores de las sesiones plenarias de la cumbre a un representante de cada una de las siguientes: UN ٧ - ودون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها مركز مراقب في الجمعية العامة، يجوز أيضا إدراج ممثل عن كل هيئة من الهيئات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة لمؤتمر القمة:
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental UN منح الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مركز مراقب في الجمعية العامة
    Sin embargo, desde 1990 se ha registrado una creciente tendencia a que las organizaciones no gubernamentales procuren obtener la condición de observadores en la Asamblea General y, en dos casos, se hicieron excepciones a la práctica establecida. UN بيد أنه منذ ١٩٩٠ يزداد لدى المنظمات غير الحكومية اتجاه للمطالبة بمركز مراقب في الجمعية العامة، وفي حالتين اثنتين حصل خروج استثنائي عن الممارسة المعمول بها.
    Por tanto, la SADC le ha pedido al Secretario General que la acredite como observadora ante la Asamblea General. UN ولذلك، طلبت الجماعة الإنمائية من الأمين العام أن يمنحها مركز مراقب في الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد