ويكيبيديا

    "مراكز التدريب التابعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los centros de capacitación del
        
    • centros de formación
        
    • los centros de capacitación de
        
    En los centros de capacitación del OOPS en la Ribera Occidental se organizaron clases especiales para los estudiantes de Gaza para que pudieran terminar el curso. UN وأعد برنامج خاص لطلاب قطاع غزة في مراكز التدريب التابعة للوكالة في الضفة الغربية لتمكينهم من إتمام مقرراتهم.
    los centros de capacitación del OOPS desempeñan una importante función de preparación de los jóvenes refugiados palestinos de ambos sexos para el empleo. UN وتقوم مراكز التدريب التابعة للوكالة بدور هام في إعداد اﻷولاد والفتيات من اللاجئين الفلسطينيين للحصول على فرص التوظيف.
    También se suspendieron las clases en los centros de capacitación del OOPS en Kalandía y Ramallah durante dos meses, porque, en un principio, a los estudiantes de la Faja de Gaza no se les permitía viajar hacia la Ribera Occidental o permanecer allí. UN وتوقفت الدورات في مراكز التدريب التابعة للوكالة في قلنديا ورام الله لما يزيد على شهرين، ﻷنه لم يكن يسمح للطلبة من سكان قطاع غزة بالذهاب الى الضفة الغربية أو البقاء فيها آنذاك.
    6. Plazas para estudiantes en centros de formación del OOPS 59 UN ٦ - عدد أماكن التدريب في مراكز التدريب التابعة لﻷونروا ٦٨
    6. Plazas para estudiantes en centros de formación del OOPS 61 UN ٦ - عدد أماكن التدريب في مراكز التدريب التابعة لﻷونروا ٦٠
    Las mujeres reciben capacitación especializada en instituciones educacionales o en el lugar de trabajo, así como los centros de capacitación de los servicios de empleo. UN وتتلقى المرأة تدريبا خاصا في المؤسسات التعليمية أو في أماكن العمل وأيضا في مراكز التدريب التابعة ﻷجهزة العمالة.
    También se suspendieron las clases en los centros de capacitación del OOPS en Kalandía y Ramallah durante dos meses, porque, en un principio, a los estudiantes de la Faja de Gaza no se les permitía viajar hacia la Ribera Occidental o permanecer allí. UN وتوقفت الدورات في مراكز التدريب التابعة للوكالة في قلنديا ورام الله لما يزيد على شهرين، ﻷنه لم يكن يسمح للطلبة من سكان قطاع غزة بالذهاب الى الضفة الغربية أو البقاء فيها آنذاك.
    Los casos con dificultades especiales también tenían derecho a la rehabilitación de albergues, iniciativas para el alivio de la pobreza y acceso preferencial a los centros de capacitación del OOPS. UN واستحقﱠت عائلات العسر الشديد أيضاً استصلاح المآوي، ومبادرات الحدﱢ من الفقر، وأفضلية القبول في مراكز التدريب التابعة لﻷونروا.
    Según los estudios realizados por el Organismo, el 79% de los que obtuvieron un diploma en los centros de capacitación del OOPS en 1996 consiguieron trabajo en 1997. UN وتفيد دراسات استقصائية أجرتها الوكالة، أنه تم في عام ١٩٩٧ تشغيل ٧٩ في المائة من خريجي مراكز التدريب التابعة لﻷونروا في عام ١٩٩٦.
    Empleo y orientación profesional. El OOPS procuró facilitar oportunidades de empleo para refugiados palestinos graduados de los centros de capacitación del Organismo y de otros establecimientos de enseñanza, tanto a nivel local como en el extranjero. UN ٢٣ - التنسيب للوظائف والتوجيه المهني - سعت اﻷونروا إلى تيسير توفير فرص العمل لخريجي اللاجئين الفلسلطينيين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية المحلية والخارجية على السواء.
    Los estudiantes de Gaza, por ejemplo, podrán asistir a los centros de capacitación del Organismo situados en la Ribera Occidental y los viajes del personal palestino del OOPS serán más fáciles. UN وعلى سبيل المثال فإن طلبة غزة سيصير بوسعهم الحضور إلى مراكز التدريب التابعة للوكالة في الضفة الغربية، ومن شأن ذلك أيضا أن ييسر السفر بالنسبة إلى الموظفين الفلسطينيين التابعين لﻷونروا.
    Además de los cursos de formación de dos años, los centros de capacitación del Organismo en Jordania, la Ribera Occidental y la Faja de Gaza ofrecieron otros cursos de formación más breves, de hasta 16 semanas de duración, organizados según las necesidades en colaboración con organizaciones no gubernamentales o con la Autoridad Palestina. UN وبالإضافة إلى الدورات التدريبية التي تستغرق سنتين، وفرت مراكز التدريب التابعة للوكالة في لبنان والضفة الغربية وغزة دورات تدريبية قصيرة الأمد تستغرق 16 أسبوعا، وتنظم على أساس خاص تعاون المنظمات غير الحكومية والسلطة الفلسطينية.
    Además de los cursos de formación de dos años, los centros de capacitación del Organismo en Jordania, la Ribera Occidental, la República Árabe Siria, el Líbano y la Faja de Gaza ofrecieron otros cursos de formación más breves, de hasta 24 semanas de duración, organizados según las necesidades en colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales o con la Autoridad Palestina. UN وبالإضافة إلى الدورات التدريبية التي تستغرق سنتين، وفرت مراكز التدريب التابعة للوكالة في الأردن والضفة الغربية وقطاع غزة والجمهورية العربية السورية ولبنان دورات تدريبية قصيرة الأمد تستغرق 24 أسبوعا، وتنظم على أساس خاص بالتعاون مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية أو مع السلطة الفلسطينية.
    Además de los cursos de formación de dos años, los centros de capacitación del Organismo en Jordania, la Ribera Occidental, la República Árabe Siria, el Líbano y la Faja de Gaza ofrecieron otros cursos de formación más breves, de hasta 33 semanas de duración, organizados según las necesidades en colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales o con la Autoridad Palestina. UN وبالإضافة إلى الدورات التدريبية التي تستغرق سنتين، وفرت مراكز التدريب التابعة للوكالة في الأردن والضفة الغربية والجمهورية العربية السورية ولبنان وقطاع غزة دورات تدريبية قصيرة المدة يستغرق أقصاها 33 أسبوعا، وتنظم لغرض خاص بالتعاون مع منظمات حكومية وغير حكومية أو مع السلطة الفلسطينية.
    Se dio acceso preferente a los centros de capacitación del Organismo a 95 personas en situación especialmente difícil, y a través del programa de salud del Organismo se proporcionaron prótesis y ayudas para la hospitalización a 430 familias en esa situación. UN وأتيحت لخمسة وتسعين من متدربي حالات العسر الشديد إمكانية الحصول على خدمات مراكز التدريب التابعة للوكالة، كما زودت 340 أسرة تعاني من العسر الشديد بالأجهزة التعويضية وخدمات المستشفيات من خلال البرنامج الصحي التابع للوكالة.
    Además de los cursos de formación de dos años, los centros de capacitación del Organismo en Jordania, la Ribera Occidental, la República Árabe Siria, el Líbano y la Franja de Gaza siguieron ofreciendo otros cursos de formación más breves, de hasta 33 semanas de duración, organizados según las necesidades, en colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales o con la Autoridad Palestina. UN وبالإضافة إلى الدورات التدريبية التي تستغرق سنتين، واصلت مراكز التدريب التابعة للوكالة في الأردن والضفة الغربية والجمهورية العربية السورية ولبنان وقطاع غزة تقديم دورات تدريبية قصيرة يستغرق أقصاها 33 أسبوعا، نظمت خصيصا لأغراض محددة بالتعاون مع منظمات حكومية وغير حكومية أو مع السلطة الفلسطينية.
    De los 2.800 diplomados de los centros de capacitación del OOPS en el año lectivo 2006/2007, el 77,4% consiguió empleo en el curso de un año. UN فمن أصل 800 2 طالب تخرجوا من مراكز التدريب التابعة للأونروا في العام الدراسي 2006-2007، حصل 77.4 في المائة منهم على عمل في غضون عام واحد.
    En caso de éxito, el joven recibe un certificado de formación profesional similar al entregado por los centros de formación pertenecientes al Ministerio del Empleo y la Formación Profesional. UN ويتلقى الشاب في حالة نجاحه شهادة تدريب مهني تعادل الشهادة التي تمنحها مراكز التدريب التابعة لوزارة التشغيل والتكوين المهني.
    Empleo y orientación profesional. El OOPS procuró dar oportunidades de empleo a los refugiados palestinos graduados de sus centros de formación y otros centros de enseñanza, tanto en el plano local como en el extranjero. UN 34 - التنسيب للوظائف والتوجيه المهني - سعت الأونروا إلى تيسير توفير فرص العمل للاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب التابعة للوكالة وغيرها من المؤسسات التعليمية المحلية والخارجية على السواء.
    d) Acción para informar a los centros de capacitación de la UNCTAD. UN (د) إعلام مراكز التدريب التابعة للأونكتاد.
    Entre tanto, como medio de aumentar los conocimientos acerca del Convenio de Rotterdam, se acordó que se podría dar acceso a la información sobre el Convenio por medio de los centros de capacitación de la OMA, la red de cumplimiento de las leyes aduaneras de la Organización y la página de Internet y otros medios. UN تم الاتفاق على إمكانية إتاحة معلومات عن الاتفاقية من خلال مراكز التدريب التابعة للمنظمة العالمية للجمارك وشبكة الإنفاذ الجمركي التابعة للمنظمة وموقعها الشبكي وسبل أخرى، وذلك كوسيلة للنهوض بمستوى الوعي باتفاقية روتردام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد