ويكيبيديا

    "مراكز التدريب في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los centros de capacitación de
        
    • los centros de capacitación en
        
    • de centros de formación en
        
    • los centros de capacitación del
        
    • los centros de adiestramiento en
        
    • los centros de capacitación situados en
        
    • los centros de formación en
        
    • centros de capacitación de la
        
    Se recibirá apoyo de los centros de capacitación de Yuba, Wau y Malakal. UN وستدعم هذه الوحدة مراكز التدريب في جوبا وواو وملكال.
    La implantación progresiva continuará con los centros de capacitación de África y Europa y con las misiones sobre el terreno. UN وسيتواصل النشر إلى مراكز التدريب في أفريقيا وأوروبا، وإلى البعثات الميدانية.
    La misión utiliza más los centros de capacitación de la subregión y de África, y los cursos de capacitación para grupos grandes de funcionarios se organizan habitualmente en la misión. UN وزادت البعثة استخدام مراكز التدريب في المنطقة دون الإقليمية في أفريقيا، وعادة يتم تنظيم الدورات التدريبية التي تفيد مجموعة كبيرة من الموظفين في إطار البعثة.
    Las visitas que se proponen a los centros de capacitación en mantenimiento de la paz tienen por objeto asegurar que el contenido y la orientación de la capacitación se conformen a las normas de las Naciones Unidas. UN واقترحت الزيارات إلى مراكز التدريب في مجال حفظ السلام لضمان أن تكون محتويات وتنفيذ التدريب متفقين مع معايير الأمم المتحدة.
    En 2009, se ejecutaron seis actividades de formación de formadores y se examinaron cinco solicitudes de validación de capacitación para promover el uso sistemático de las normas de formación recientemente promulgadas y los materiales, a través de centros de formación en mantenimiento de la paz. UN وفي عام 2009، نظمت ستة أنشطة لتدريب المدربين وعولجت خمسة طلبات للاعتراف بالتدريب من أجل تعزيز الاستخدام المتسق للمعايير والمواد التدريبية التي وضعت حديثا في شتى مراكز التدريب في مجال حفظ السلام.
    Además, los centros de capacitación del Organismo ofrecen cursos breves, de 12 a 40 semanas de duración, para formar fontaneros, electricistas, obreros de la construcción, albañiles, operadores de computadoras y secretarios ejecutivos. UN وفضلا عن ذلك، توفر مراكز التدريب في الوكالة دورات قصيرة اﻷجل مدتها ١٢ إلى ٤٠ أسبوعا، لتدريب الطلبة على السمكرة، وأشغال الكهرباء، والبناء، ورصف اﻵجر، وتشغيل الحواسيب والسكريتاريا التنفيذية.
    :: Evaluación y validación de los centros de adiestramiento en los países que aportan contingentes a la UNFICYP UN :: التقييم والتحقق من سلامة مراكز التدريب في البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    La mayor incidencia la experimentaron los centros de capacitación situados en Kalandia y Ramallah, en la Ribera Occidental, que acogen estudiantes tanto de la Ribera Occidental como de la Faja de Gaza. UN وكان اﻷثر اﻷكبر على مراكز التدريب في قلنديا ورام الله في الضفة الغربية، وفيها طــلاب من الضفة الغربية وقطاع غزة كليهما.
    Chelines austríacos Gastos de funcionamiento de los centros de capacitación de Ramallah UN تكاليف إدارة مراكز التدريب في رام الله
    73. Se ha puesto particular empeño en vincular a los centros de capacitación de los países industrializados con la red de TRAINMAR. UN ٣٧ - وبذلت جهود خاصة لربط مراكز التدريب في البلدان الصناعية بشبكة ترينمار.
    El curso fue trasladado desde el Centro de Capacitación de Kalandia a causa de las continuas dificultades que enfrentaban los residentes de Gaza para obtener de las autoridades israelíes el permiso necesario para estudiar en los centros de capacitación de la Ribera Occidental. UN وقد نُقلت هذه الدورة من مركز قلنديا بسبب الصعوبات المستمرة التي يواجهها سكان غزة في الحصول على التصاريح اللازمة من السلطات اﻹسرائيلية للدراسة في مراكز التدريب في الضفة الغربية.
    Además de programas ordinarios de capacitación en el servicio, la Facultad de Pedagogía en los centros de capacitación de Ramallah impartió capacitación de maestros anterior al servicio y en el servicio que daba lugar a la concesión de un primer título universitario para 600 pasantes. UN وباﻹضافة إلى برامج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى.
    – Programas tripartitos de capacitación en los centros de capacitación de Egipto y Jordania UN - برامج التدريب الثلاثي في مراكز التدريب في اﻷردن ومصر
    Además de los programas ordinarios de capacitación en el servicio, la Facultad de Pedagogía en los centros de capacitación de Ramallah impartió capacitación de maestros anterior al servicio, tras la cual se concedió un primer título universitario a 600 pasantes; asimismo, se otorgaron becas universitarias a 346 estudiantes palestinos refugiados. UN وباﻹضافــة إلـى برامـج التدريب المعتادة أثناء الخدمة، قدمت كلية العلوم التربوية في مراكز التدريب في رام الله تدريبا للمعلمين قبل وأثناء الخدمة أسفر عن حصول ٦٠٠ من المتدربين على الدرجة الجامعية اﻷولى. وقدمت منح دراسية جامعية ﻟ ٣٤٦ من الطلبة اللاجئين الفلسطينيين.
    En consecuencia, no hubo nuevos ingresos de estudiantes de Gaza en las facultades de pedagogía ni los centros de capacitación de Ramallah, perdiendo esos estudiantes importantes oportunidades. UN وعلى ذلك لم تستقبل تلك الكليات ولا مراكز التدريب في رام الله دفعة جديدة من الطلاب من غزة، اﻷمر الذي أدى إلى فقدان أولئك الطلاب لفرص ثمينة.
    - Se necesita apoyo en materia de infraestructura para los centros de capacitación en los estados UN - هناك حاجة إلى دعم البنية التحتية في مجال مراكز التدريب في الولايات.
    En este contexto, el Japón ha estado trabajando para fomentar las capacidades nacionales de los países afectados y potenciar su titularidad mediante la prestación de asistencia bilateral para el desarrollo, asistencia a los centros de capacitación en operaciones de mantenimiento de la paz y la aplicación del programa de desarrollo de recursos humanos para la consolidación de la paz en los países del Sur. UN في ذلك السياق، عملت اليابان على بناء القدرات الوطنية للبلدان المتضررة والمساعدة على النهوض بملكيتها من خلال توفير المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية ومساعدة مراكز التدريب في مجال عمليات حفظ السلام وتنفيذ برنامج تنمية الموارد البشرية لبناء السلام في جنوب العالم.
    Los dirigentes se felicitaron asimismo de los progresos realizados en relación con el establecimiento de la Escuela Técnica para Australia y el Pacífico, incluido el anuncio por Australia de que la institución tendría su sede en Suva (Fiji) y una red de centros de formación en Fiji, Papua Nueva Guinea, Samoa y Vanuatu. UN 12 - كما رحب القادة بالتقدم المحرز بشأن إقامة الكلية الفنية لأستراليا وجزر المحيط الهادئ، ويشمل ذلك إعلان أستراليا أن مقر الكلية سيكون في سوفا بفيجي، وأن لها شبكة من مراكز التدريب في فيجي وبابوا غينيا الجديدة وساموا وفانواتو.
    El Organismo presta servicios de colocación a refugiados palestinos graduados de los centros de capacitación del Organismo, facultades pedagógicas y otras instituciones de educación de las cinco zonas de operaciones, a fin de ayudarlos a conseguir empleo en el mercado local. UN ٨٦ - تقدم الوكالة خدمات التوظيف للاجئين الفلسطينيين المتخرجين من مراكز التدريب في الوكالة وكليات العلوم التربوية وسواها من المؤسسات التعليمية في اﻷقاليم الخمسة، لمساعدتهم في إيجاد فرص العمل في اﻷسواق المحلية.
    Evaluación y validación de los centros de adiestramiento en los países que aportan contingentes a la UNFICYP UN تقييم واعتماد مراكز التدريب في البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    De manera especial, las restricciones impidieron que los estudiantes de la Faja de Gaza pudiesen llegar a los centros de capacitación situados en la Ribera Occidental. UN فقد منعت القيود بشكل خاص الطلاب القادمين من قطاع غزة من الوصول الى مراكز التدريب في الضفة الغربية.
    En el ámbito de la capacitación, es casi imposible que los centros de formación en aviación civil de los Estados Unidos acepten a funcionarios cubanos para su capacitación. UN وفي مجال التدريب، يكاد يكون من المستحيل أن توافق مراكز التدريب في الولايات المتحدة على تدريب مسؤولي الطيران المدني الكوبيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد