ويكيبيديا

    "مراكز صحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • centros de salud
        
    • centros sanitarios
        
    • puestos de salud
        
    • puestos sanitarios
        
    • clínicas
        
    • centros de atención
        
    También hay cuatro grandes centros de salud en Pec, Prizren, Gnjilane y Kosovska Mitrovica. UN وهناك أيضاً أربع مراكز صحية كبيرة في بيتس وبريزرن، وجينييلان، وكوسوفسكا وميتروفيتسا.
    También las policlínicas de las ciudades se han reorganizado en centros de salud urbanos. UN أما في المدن، فقد حُولت العيادات متعددة التخصصات إلى مراكز صحية حضرية.
    Durante el año, el OOPS finalizó la construcción de 3 centros de salud, 6 escuelas y 33 viviendas. UN وأثناء ذلك العام، أنجزت الأونروا تشييد ثلاثة مراكز صحية وست مدارس و 33 وحدة سكنية.
    La OMS y el UNICEF prestaron asistencia similar a diez centros sanitarios y a los hospitales provinciales de Badghis y Ghor. UN وتم توفير مساعدة مماثلة من منظمة الصحة العالمية واليونيسيف لعشرة مراكز صحية ولمستشفيين اقليميين كائنين في بادغيس وغور.
    Con este objeto, se ha emprendido un esfuerzo para fomentar la atención primaria de la salud, instalar centros de salud rural y capacitar al personal sanitario. UN وتحقيقا لهذه الغاية، بذل مجهود لتطوير الرعاية الصحية اﻷولية، وإنشاء مراكز صحية ريفية، وتدريب موظفي الشؤون الصحية.
    Además, en Gran Caimán hay cuatro centros de salud de distrito en los que se prestan servicios de atención primaria y que reciben una corriente constante de pacientes. UN وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى.
    Con este objeto se ha emprendido un esfuerzo para fomentar la atención primaria de la salud, establecer centros de salud rural y capacitar al personal sanitario. UN وتحقيقا لهذه الغاية، بذل مجهود لتطوير الرعاية الصحية اﻷولية، وإنشاء مراكز صحية ريفية، وتدريب موظفي الشؤون الصحية.
    En el Golán, se impide la construcción y creación de centros de salud. UN وفي الجولان يمنع الناس من تشييد وإقامة مراكز صحية.
    Además, en Gran Caimán hay cuatro centros de salud de distrito en los que se prestan servicios de atención primaria y que reciben una corriente constante de pacientes. UN وتقدم، إلى جانب ذلك، الرعاية اﻷولية من خلال أربعة مراكز صحية في محافظات جزيرة كايمان الكبرى.
    Se había construido la Escuela de Enfermería y Ciencias de la Salud de la Faja de Gaza y se habían mejorado tres centros de salud y tres clínicas de salud maternoinfantil. UN وانشئت كلية التمريض والعلوم الطبية المتصلة به في قطاع غزة. وتم تحسين ثلاثة مراكز صحية وثلاث عيادات لصحة اﻷم والطفل.
    Para ello, se ha procurado desarrollar el sector de la atención primaria de la salud, establecer centros de salud rurales e impartir formación a personal sanitario. UN وتحقيقا لهذه الغاية، بذل مجهود لتطوير الرعاية الصحية اﻷولية، وإنشاء مراكز صحية ريفية، وتدريب موظفي الشؤون الصحية.
    Hay en Quebec tres centros de salud para mujeres y una organización provincial creada el 20 de agosto de 1985. UN وهناك ثلاثة مراكز صحية نسائية في كيبيك، كما أنشئت منظمة على صعيد المقاطعة في ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٥.
    Se terminaron de construir seis centros de salud y tres dispensarios y finalizó la ampliación o renovación de seis centros de salud. UN أنجز بناء ستة مراكز وثلاث نقاط صحية جديدة، وتوسيع أو تجديد ستة مراكز صحية.
    Para ello, se ha procurado desarrollar el sector de la atención primaria de la salud, establecer centros de salud rurales e impartir formación a personal sanitario. UN وقد بذل جهد لتطوير الرعاية الصحية اﻷولية وإنشاء مراكز صحية ريفية، فضلا عن تدريب موظفي الشؤون الصحية.
    Entre tanto, el Departamento de Salud ha estado formulando planes para la creación de centros de salud en distintas comunidades y el mejoramiento de los ya existentes. UN وفي الوقت ذاته، تولت وزارة الصحة صياغة خطط ﻹقامة مراكز صحية جديدة في مختلف المجتمعات المحلية وتعزيز المراكز القائمة.
    El problema se está tratando de manera muy seria, para lo cual se están creando centros de salud maternoinfantil y llevando a cabo campañas de información en varias zonas del país. UN ويعالج المشكل بجدية كبيرة، إذ تقام حاليا مراكز صحية لﻷم والطفل وتنظيم حملات إعلامية في مختلف أنحاء البلد.
    Se han rehabilitado dos hospitales importantes y seis centros de salud. UN كما أصلح مستشفيان رئيسيان وستة مراكز صحية.
    Existen siete centros sanitarios rurales en sitios estratégicos del Territorio, que son visitados regularmente por los médicos y las enfermeras comunitarias. UN وتوجد سبعة مراكز صحية ريفية في مواقع استراتيجية في الاقليم يقوم بزيارتها اﻷطباء وممرضات الخدمات المجتمعية بانتظام.
    Las obras de construcción continuaban o habían terminado en tres escuelas y tres centros sanitarios. UN وقد تمﱠ العمل أو تواصل لبناء ثلاث مدارس وثلاثة مراكز صحية.
    Se inició la construcción de nuevos centros sanitarios en los campamentos de Homs y Sbeineh para reemplazar los viejos locales insatisfactorios, y avanzaban las obras de remodelación y mejora del principal centro sanitario de Yarmouk y del centro de salud maternoinfantil. UN وكان قد بدأ العمل على بناء مراكز صحية جديدة في مخيمي حمص وسبينيه، لتحلﱠ محلﱠ أبنية غير ملائمة، فيما تواصل العمل على إعادة تصميم وتطوير المركز الصحي اﻷساسي ومركز الرعاية الصحية لﻷم والطفل في اليرموك.
    Igualmente, se construyeron 84 nuevos puestos de salud y 8 centros de salud, y se habilitaron 6 hospitales maternoinfantiles distribuidos en todo el territorio de la República. UN وفضلا عن ذلك، تم بناء 84 مستوصفا جديدا وثمانية مراكز صحية جديدة، وتم تزويد ستة مستشفيات للأمومة والطفولة بالمعدات في جميع أنحاء البلاد.
    El Relator Especial alienta los esfuerzos del Organismo para tratar de remediar esa situación, en particular mediante medidas como el establecimiento de puestos sanitarios temporales en las zonas de desplazamiento y locales escolares alternativos. UN ويشجع المقرر الخاص الجهود التي تبذلها الأونروا في محاولة لمعالجة هذه المسألة الأخيرة، بوسائل منها اتخاذ تدابير من قبيل إقامة مراكز صحية مؤقتة في مناطق النـزوح ومرافق تعليمية بديلة.
    Se completó la construcción de centros generales de atención de la salud para sustituir los antiguos centros de atención maternoinfantil en los campamentos de Ein El-Hilweh y Beddawi. UN وأنجز بناء مراكز صحية كي تحل محل المراكز القديمة لرعاية صحة الأم و الطفل في مخيمي عين الحلوة والبداوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد