ويكيبيديا

    "مراكز طبية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • centros médicos
        
    • clínicas
        
    • dispensarios
        
    Asimismo, es falsa la acusación de que se han cerrado nueve centros médicos de Kosovo y Metohija. UN ولا صحة أيضا في إدعاء إغلاق تسعة مراكز طبية في كوسوفو ومتوهيا.
    Se han creado servicios de salud y centros médicos para atender a todos los niños. UN ٣٦ - ومضى قائلا إنه تم إنشاء مراكز طبية لتقديم الرعاية لجميع اﻷطفال.
    :: Prestación de servicios a 6.854 pacientes en tres centros médicos del nivel I UN :: توفير خدمات طبية لـ 854 6 مريضا من خلال ثلاثة مراكز طبية للرعاية من المستوى الأول
    :: Tres centros médicos de nivel 1 proporcionan servicios a 6.800 pacientes UN :: 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لفائدة 800 6 مريض
    Suministro de servicios a 6.800 pacientes por 3 centros médicos de nivel 1 UN 3 مراكز طبية من المستوى الأول تقدم خدماتها لفائدة 800 6 مريض
    Gestión y mantenimiento de 5 centros médicos de nivel I y 2 de nivel básico para todo el personal de la misión y la población civil local en casos urgentes UN الخدمــات الطبيــة تشغيل وصيانة 5 مراكز طبية من المستوى الأول ومركزين من المستوى الأساسي تخدم جميع أفراد البعثة وتسعف السكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ
    En los asentamientos romaníes se han establecido centros médicos, y se ha creado una red descentralizada de servicios sociales. UN وذكرت أنه أقيمت مراكز طبية في مستوطنات الغجر واستحدثت شبكة لامركزية من الخدمات الاجتماعية.
    Polonia indicó que los gastos de las pruebas prenatales realizadas en los centros médicos especializados se sufragaban con cargo al sistema nacional de salud. UN ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني.
    Polonia indicó que los gastos de las pruebas parentales en los centros médicos especializados se sufragaban con cargo al sistema nacional de salud. UN ولاحظت بولندا أن تكلفة الاختبار السابق للولادة الذي يُجرى في مراكز طبية متخصصة يتكفل بها نظام الصحة الوطني.
    En la capital y los velayat del país se construirán modernos centros médicos, dotados de los equipos más avanzados. UN ومن المقرر بناء مراكز طبية عصرية مجهزة بمعدات دقيقة في عاصمة البلد ومحافظاته.
    Los migrantes pueden solicitar asistencia médica por conducto de los centros de acción social y reciben tratamiento en los centros médicos y otras instituciones de salud. UN ويمكن للمهاجرين طلب المساعدة الطبية من خلال مراكز العمل الاجتماعي وهم يعالجون في مراكز طبية وفي مؤسسات صحية أخرى.
    También hemos comenzado a construir centros médicos y perinatales con equipos de alta tecnología. UN كما شرعنا في بناء مراكز طبية ومراكز للرعاية قبل وبعد الولادة، تتميز بتقنيات عالية.
    Hoy en día el país cuenta con centros médicos de talla mundial, como el Centro de Salud Materno-Filial y el Instituto de Neurocirugía. UN واليوم، فإن لدينا مراكز طبية من المستوى العالمي، ومركز صحة الأمومة والطفولة، ومعهد جراحة الأعصاب.
    En el ámbito de la salud, se proporcionó un sistema de salud y un sistema de remisión a especialistas para los refugiados, y se establecieron en la zona centros médicos avanzados. UN أما في المجال الصحي فقد تم توفير نظام صحي ونظام إحالة للاجئين، وإنشاء مراكز طبية متقدمة بالمنطقة.
    El proyecto se seguirá ejecutando en otros cinco centros médicos, en Stari Grad, Subotica, Kikinda, Kruševac y Leskovac. UN وسيستمر المشروع في 5 مراكز طبية أخرى: ستاري غراد وسوبوتيكا وكيكندا وكروتسفاك وليسكوفاك.
    Sabes, me fijé en seis centros médicos distintos, y no encontré ningún conductor fantasma en ninguno de ellos. Open Subtitles لقد دققت بستة مراكز طبية ولا أثر لسائقك الشبح بأي منهم
    Se preguntó asimismo si la Jamahiriya Arabe Libia apoyaba al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Tortura y si pensaba establecer centros médicos especiales para atender a las víctimas de la tortura. UN وسأل سائل أيضا عما اذا كانت الجماهيرية العربية الليبية تدعم صندوق اﻷمم المتحدة لضحايا التعذيب وتعتزم اقامة مراكز طبية خاصة لعلاج ضحايا التعذيب.
    Hay centros médicos o clínicas para el tratamiento de afecciones de menor importancia pero no hospitales adecuados para cirugía y tratamiento de enfermedades graves. UN فهناك مراكز طبية ومستوصفات لمعالجة اﻷمراض غير الخطيرة، لكن ليس هناك مستشفيات مناسبة ﻹجراء عمليات جراحية أو لمعالجة أمراض خطيرة أخرى.
    Hasta la fecha, varias docenas de hospitales han resultado destruidos o dañados, incluidas las principales maternidades de Belgrado, Novi Sad, Nis, Kragujeva y la sala de maternidad de otros centros médicos de Serbia. UN وقد أصيبت حتى اﻵن عشرات المستشفيات بالدمار أو اﻷضرار، بما في ذلك أكبر مستشفيات التوليد في بلغراد ونوفي ساد ونيش وكراغويفاتش وأقسام التوليد في مراكز طبية أخرى تقع في صربيا.
    Prácticamente todos los nacimientos tienen lugar en centros médicos, y la mayoría de las mujeres embarazadas recibe atención prenatal de personal especializado. UN وتتم جميع الولادات تقريبا في مراكز طبية. وتحصل غالبية الحوامل على الرعاية قبل الولادة التي يوفرها لهن خلال فترة الحمل عامل صحي مؤهل.
    - Modernizar o construir centros de atención médica y dispensarios en las zonas rurales así como hospitales regionales y renovar su equipo; UN :: تجديد وإعادة تجهيز وبناء مراكز طبية ومستوصفات في الوسط الريفي ومستشفيات جهوية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد