Ocho centros de formación profesional ofrecieron en todo Kosovo capacitación en 30 especialidades profesionales. | UN | ووفرت ثمانية مراكز للتدريب المهني في كوسوفو التدريب في 30 مجالا مهنيا. |
La ausencia de centros de formación para cada una de las zonas lingüísticas de África también se consideró una limitación para la creación de capacidad. | UN | كما اعتُبر أن عدم وجود مراكز للتدريب في كل منطقة من المناطق اللغوية المختلفة في أفريقيا يشكل عقبة أمام بناء القدرات. |
Se habían ejecutado ocho proyectos de mejora, renovación o ampliación de cuatro centros de formación profesional y técnica del Organismo. | UN | وأُنجزت ثمانية مشاريع لتحسين وتجديد أو توسيع أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني لدى الوكالة. |
La OACI imparte estos cursos y otros seminarios en 10 centros de capacitación sobre seguridad de la aviación repartidos por todo el mundo. | UN | وتعقد المنظمة هذه الدورات التدريبية وغيرها من حلقات العمل في 10 مراكز للتدريب على أمن الطيران في جميع أنحاء العالم. |
ii) centros de capacitación con reconocimiento oficial y prioridad para la obtención de recursos. | UN | `٢` وجود مراكز للتدريب معترف بها رسميا ومنح أولوية للموارد. |
Actualmente funcionan centros de capacitación de ese tipo en Georgia y Rumania, donde existen planes de organizar próximamente un curso práctico TRAINMAR. | UN | وتعمل الآن في رومانيا وجورجيا مراكز للتدريب من هذا القبيل ومن المزمع عقد حلقة عمل خاصة بالبرنامج في المستقبل القريب. |
Cuatro centros de formación profesional del Ministerio del Trabajo y Asuntos Sociales sufrieron graves daños en Basora, Ta ' mim, Arbil y Najaf. | UN | فقد تضررت بشكل كبير أربعة مراكز للتدريب المهني تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في البصرة، التاميم، أربيل، النجف. |
El OOPS también gestiona cuatro centros de formación profesional y técnica, con un total de 2.036 alumnos. | UN | وتتولى الأونروا أيضا تشغيل أربعة مراكز للتدريب المهني والتقني، يلتحق بها ما مجموعه 036 2 من المتدربين. |
Además, existen en el país varios centros de formación profesional y ocupacional, así como de alfabetización y promoción de la mujer. | UN | كما توجد في البلد عدة مراكز للتدريب المهني والحرفي وكذلك لمحو الأمية ولتعزيز المرأة؛ |
La participación del Banco en el sector de la educación condujo al establecimiento de unas 4.600 escuelas, 600 escuelas secundarias, 205 centros de formación profesional y 60 universidades, facultades y otros establecimientos educacionales. | UN | وقد أثمرت مساهمة البنك في قطاع التعليم عن إنشاء حوالي 4600 مدرسة و 600 مدرسة ثانوية و 205 مراكز للتدريب المهني و 60 جامعة وكلية ومرفقا تعليميا آخر. |
El 78% de los alumnos que se graduaron en los ocho centros de formación profesional encontró empleo. | UN | وإجمالا، تمكن 78 في المائة من المتدربين الذين تخرجوا من ثمانية مراكز للتدريب المهني من الحصول على وظائف. |
Creación de centros de formación profesional/agencias de trabajo en Viet Nam septentrional, central y meridional. | UN | وإقامة مراكز للتدريب المهني ووكالات للتوظيف في شمال فييت نام ووسطه وجنوبه. |
131. El Gobierno creó diez centros de formación profesional en el país, que imparten capacitación gratuita sobre varios temas. | UN | 131- وأنشأت الحكومة عشرة مراكز للتدريب المهني في البلد توفر التدريب مجاناً في العديد من المجالات. |
El Gobierno podría crear centros de formación que contaran con la participación del sector privado o fomentar asociaciones industriales para establecer y gestionar esos centros a través de incentivos fiscales. | UN | ومن الممكن أن تنشئ الحكومة مراكز للتدريب بمشاركة من القطاع الخاص أو أن تشجِّع الجمعيات الصناعية على إنشاء، وإدارة، تلك المراكز من خلال حوافز مالية. |
Se han creado centros de formación profesional para suministrar una enseñanza oficial y no oficial. | UN | وأضاف قائلاً إنه قد أنشئت مراكز للتدريب المهني من أجل تقديم التعليم الرسمي وغير الرسمي على حد سواء. |
Se imparte formación profesional a unos 5.200 estudiantes en ocho centros de capacitación. | UN | ويقدم التدريب المهني إلى نحو 200 5 طالب في ثمانية مراكز للتدريب. |
Se han creado centros de capacitación judicial para todos los jueces y fiscales en las entidades y en el Distrito de Brčko. | UN | كما تم إنشاء مراكز للتدريب القضائي لجميع القضاة والمدعين العامين على مستوى الكيانات ومستوى مقاطعة بريتشكو. |
El OOPS proporcionó capacitación para el magisterio a 645 alumnos en cuatro centros de capacitación. | UN | وقدمت الأونروا تدريبا للمعلمين إلى 465 متدربا في أربعة مراكز للتدريب. |
A finales de 2006 había 304 centros de capacitación profesional, tanto públicos como privados. | UN | وبحلول أواخر عام 2006 توفرت هناك 304 مراكز للتدريب المهني، عامة وخاصة على حد سواء. |
El Departamento de Servicios Sociales tiene asimismo seis centros de capacitación y rehabilitación para trabajadoras sexuales. | UN | ولدى إدارة الخدمات الاجتماعية ستة مراكز للتدريب وإعادة التأهيل مخصصة للعاملات السابقات في صناعة الجنس. |
La organización administra cinco centros de capacitación en el Japón y 29 en diferentes países de Asia y el Pacífico. | UN | وهي تدير خمسة مراكز للتدريب في اليابان و 29 مركزاً في بلدان مختلفة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Se deben establecer centros de capacitación y recaudar fondos para apoyar y educar a los trabajadores sanitarios de las comunidades de zonas apartadas. | UN | 23 - إنشاء مراكز للتدريب وجمع الأموال لدعم وتعليم الأخصائيين الصحيين بالمجتمعات المحلية في المناطق النائية. |
Creación de centros de entrenamiento para el empleo en siete instituciones de educación especial. | UN | إنشاء مراكز للتدريب على العمل في ست مؤسسات للتعليم الخاص؛ |