ويكيبيديا

    "مراكز وبرامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de centros y programas
        
    • de los centros y programas
        
    • sus centros y programas
        
    • de los centros de
        
    • los distintos centros y programas de
        
    Con su red actual de centros y programas de capacitación e investigaciones en lugares tan distantes entre sí como Helsinki, Macao y Accra, la Universidad ha alcanzado cierto nivel de madurez institucional. UN وأضاف أنه بالنظر إلى وجود شبكتها الحالية من مراكز وبرامج البحث والتدريب في أماكن متباعدة مثل هلسنكي وماكاو وأكرا، فقد بلغت الجامعة درجة نسبية من النضج المؤسسي.
    - establecimiento de centros y programas de formación de maestros artesanos, para proteger y propagar la artesanía; UN إنشاء مراكز وبرامج لتدريب الحرفيين المهرة للحفاظ على مهارات الحرف وإشاعتها؛
    v) La Universidad de las Naciones Unidas (UNU) tiene una red mundial de más de una docena de centros y programas de capacitación e investigación. UN `5 ' يوجد لدى جامعة الأمم المتحدة شبكة عالمية تضم ما يزيد على عشرة مراكز وبرامج للبحوث والتدريب.
    Se instaló un nuevo sistema de finanzas y contabilidad en el Centro y en varios de los centros y programas de investigación y formación. UN وقد أنشئ نظام جديد للمالية والمحاسبة في المركز وفي عدد من مراكز وبرامج البحث والتدريب.
    Las responsabilidades de los comités consultivos, las juntas y los directores de los centros y programas de investigación y capacitación figuran en los estatutos de cada centro o programa. UN وترد مسؤوليات اللجان الاستشارية ومجالس ومديري مراكز وبرامج البحث والتدريب بوضوح في النظام الأساسي لكل مركز أو برنامج.
    Una de las razones principales del creciente alcance de las actividades de los programas de la UNU se relaciona con la energía creativa cada vez mayor de algunos de sus centros y programas de investigación y formación. UN ويعود أحد أسباب اتساع نطاق اﻷنشطة البرنامجية للجامعة إلى تزايد النشاط اﻹبداعي في بعض مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها.
    Al mismo tiempo, debe desarrollar métodos innovadores de aumento de la capacidad y fortalecimiento de los centros de investigación y capacitación en los países en desarrollo. UN وينبغي أن يضع المركز في الوقت نفسه أساليب مبتكرة لبناء القدرات وتعزيز مراكز وبرامج البحث والتدريب في البلدان النامية.
    En 1993 se celebraron tres reuniones de los directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU con miras a estrechar los contactos entre los distintos centros y programas de investigación y capacitación de la UNU y a aumentar la eficacia de las aportaciones de la UNU a la labor de las Naciones Unidas. UN وفي عام ١٩٩٣ عقدت ثلاثة اجتماعات لمديري مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة بهدف زيادة التفاعل بين مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة وتعزيز فعالية مساهمات الجامعة في أعمال اﻷمم المتحدة.
    La Universidad estableció una red de centros y programas de investigación y formación que tuvo que lidiar con problemas internos de coordinación eficaz de los programas y desequilibrios institucionales. UN وقد أنشأت الجامعة شبكة تعمل على وصول مراكز وبرامج البحث والتدريب إلى المناطق النائية، ولكن كان عليها أن تواجه تحدي التنسيق البرنامجي الفعال واختلال التوازن المؤسسي داخل تلك الشبكة.
    Las recomendaciones concernientes a establecer una mayor dependencia de las instituciones asociadas en lugar de ampliar la red de centros y programas de investigación de la UNU es muy compatible con la tendencia a una mejor división del trabajo entre los asociados internos y externos en el desarrollo en todo el sistema de las Naciones Unidas a fin de evitar la duplicación. UN فالتوصيات بشأن زيادة الاعتماد على المؤسسات الشريكة بدلا من توسيع شبكة مراكز وبرامج البحث التابعة للجامعة تتسق كثيرا مع الاتجاه نحو تقسيم العمل بين الشركاء في التنمية، الداخليين والخارجيين، في كامل منظومة اﻷمم المتحدة تفاديا للازدواجية.
    Recientemente se organizó un intercambio de información de opiniones con ocasión de la Conferencia de directores de centros y programas de investigación y formación de la UNU, celebrada en la sede de la UNESCO en marzo de 2000. UN وقد رُتب هذا التبادل للمعلومات والآراء في الفترة الأخيرة في مناسبة انعقاد مؤتمر الجامعة لمديري مراكز وبرامج البحث والتدريب بمقر اليونسكو في آذار/مارس 2000.
    En su 48° período de sesiones, celebrado en diciembre de 2001, el Consejo de la UNU examinó y aprobó un documento en el que se exponen principios y criterios concretos para el establecimiento de centros y programas de investigación y capacitación y otras iniciativas de la Universidad. UN 19 - وفي دورة مجلس الجامعة الثامنة والأربعين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2001، نظر المجلس في وثيقة تتضمن سياسة ومعايير محددة لإنشاء مراكز وبرامج للبحث والتدريب والمبادرات الأخرى التي تتخذها الجامعة.
    4. Observa con interés la inauguración del nuevo programa de investigación y capacitación en Bonn (Alemania) y alienta a la Universidad a proseguir sus actividades para la creación de una masa crítica de centros y programas viables de investigación y capacitación en todo el mundo, dedicados en particular a responder a las necesidades y preocupaciones urgentes de los países en desarrollo; UN 4 - تلاحظ مع الاهتمام تدشين البرنامج الجديد للبحث والتدريب في بون، ألمانيا، وتشجع الجامعة على مواصلة الجهود لإيجاد القدر الضروري من مراكز وبرامج البحث والتدريب الحيوية في شتى أنحاء العالم، التي تركز بوجه خاص على تلبية الاحتياجات والشواغل الملحة للبلدان النامية؛
    6. Observa con interés la firma del acuerdo para la creación de un nuevo centro de investigación y capacitación, el Instituto Internacional para la Salud Mundial de la Universidad de las Naciones Unidas, en Kuala Lumpur, y alienta a la Universidad a que siga esforzándose por ampliar y reforzar su red de centros y programas de investigación y capacitación para atender las necesidades de los países en desarrollo; UN " 6 - تحيط علما مع الاهتمام بتوقيع الاتفاق بشأن إنشاء مركز جديد للبحث والتدريب، وهو المعهد الدولي للصحة العالمية التابع لجامعة الأمم المتحدة، في كوالالمبور، وتشجع الجامعة على مواصلة جهودها لتوسيع وتعزيز شبكة مراكز وبرامج التدريب والبحث التابعة لها تعزيزا لتلبية احتياجات البلدان النامية؛
    El Rector convocó dos reuniones de la Conferencia de Directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN ٢٢٤ - وعقد رئيس الجامعة اجتماعين لمؤتمر مديري مراكز وبرامج البحث والتدريب في جامعة اﻷمم المتحدة.
    El Rector convocó dos reuniones de la Conferencia de Directores de los centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN ٢٢٤ - وعقد رئيس الجامعة اجتماعين لمؤتمر مديري مراكز وبرامج البحث والتدريب في جامعة اﻷمم المتحدة.
    Se mantiene en un mínimo el número de miembros de las juntas de los centros y programas de investigación y formación de la UNU. UN 45 - إن عدد أعضاء مجالس مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة ما زال في حده الأدنى.
    Según se estipula en la Carta de la Universidad, el Consejo también toma decisiones sobre la creación o incorporación de los centros y programas de investigación y formación que han de integrar la Universidad, así como sobre los programas de ésta, y examina y aprueba el programa de trabajo y el presupuesto de la Universidad. UN ووفقا لبنود ميثاق جامعة الأمم المتحدة يقرر المجلس أيضا إنشاء أو إدماج مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة وينظر في برنامج عمل الجامعة وميزانيتها ويعتمدهما.
    IV. Normas y criterios que rigen el establecimiento y la organización de los centros y programas de investigación y formación de la Universidad de las Naciones Unidas y otras iniciativas UN رابعا - السياسات والمعايير الخاصة بإنشاء وتطوير مراكز وبرامج البحث والتدريب وغيرها من المبادرات
    La Junta de Auditores ha examinado las cuentas de la Universidad de las Naciones Unidas (UNU) correspondientes a su sede de Tokio y a siete de sus centros y programas de investigación y capacitación. UN قام مجلس مراجعي الحسابات باستعراض عمليات جامعة الأمم المتحدة في مقرها في طوكيو وفي سبعة من مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها.
    La Universidad de las Naciones Unidas ha evaluado el problema del año 2000 en consulta con sus centros y programas de investigación y capacitación en diversas partes del mundo. UN ١٩ - أجرت جامعة اﻷمم المتحدة تقييما لمشكلة عام ٢٠٠٠ بالتشاور مع مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها في مختلف أنحاء العالم.
    Desde 2003, la UNU se ha propuesto divulgar la labor de sus centros y programas de investigación y formación en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN 23 - ومنذ عام 2003، تواظب جامعة الأمم المتحدة على عرض أعمال مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لها في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Pedir a los directores de programas de los centros de investigación y capacitación y de los programas que correspondan que: UN اشتراط قيام مديري البرامج في مراكز وبرامج البحث والتدريب المعنية بما يلي:
    115. El Consejo examinó una propuesta sobre un programa de fomento de la capacitación en materia de dirección y pidió que se intensificaran los esfuerzos por integrar las actividades de investigación, capacitación de posgraduados y difusión, y que se intensificara aún más la interacción entre los distintos centros y programas de investigación y capacitación de la UNU. UN ١١٥ - ونظر المجلس أيضا في اقتراح بشأن برنامج لتعزيز تدريب القيادات، ودعا إلى زيادة الجهود المبذولة من أجل تحقيق التكامل بين أعمال البحث، وتدريب الخريجين ونشر نتائج البحوث، ومن أجل زيادة التفاعل بين مختلف مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة للجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد