Si piensas que ahora mismo, llegas al trabajo y estás en el medio de la noche marciana y entran rayos de luz por las ventanas, eso también resulta confuso. | TED | فإذا أتيت إلى العمل الآن، في منتصف الليل المريخي وهناك ضوء من النوافذ سيكون ذلك مربكاً. |
Puede resultar confuso. | Open Subtitles | أرى كيف يمكن أن يكون لهذا أن يكون مربكاً |
Genial. Bueno, esto puede ser confuso. | Open Subtitles | حسناً, هذا المكان هنا يمكن أن يكون مربكاً لذلك إذا كانت هناك أيُ مشكلة فقط أعلميني |
Estoy seguro que esto es muy desconcertante. | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين أنا متأكد أن هذا مربكاً جداً |
Pero esto va a crear confusión. | Open Subtitles | لكن هذا سيكون مربكاً جداً |
Esto va a ser confuso. | Open Subtitles | .. تعلم ، أنت الآخر عندما كنت . هذا سيكون مربكاً جداً |
...porque podríamos llamarle Clark a secas, pero eso sería confuso y oye, quizás deberías plantearte cambiar tú de nombre. | Open Subtitles | هل حرف اليا مايزعجك يمكننا أن نناديه كلارك سيكون هذا مربكاً ربما عليك التفكير في تغيير أسمك |
Está bien, esto es muy confuso para mí porque he pasado los últimos meses tratando de olvidarte. | Open Subtitles | حسناً، هذا مربكاً للغاية لي لأني قضيت الأشهر القليلة الماضية أحاول نسيانك |
Debe haber sido confuso ver a su denunciante entrar en el edificio de su acosador. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان مربكاً تُشاهد المشتكية داخلة إلى بناية مُطاردها |
Y abandonar la estructura familiar del ejército puede ser confuso, especialmente cuando has estado en la guerra. | Open Subtitles | .. وترك العمل العسكري المعتاد يمكن ان يكون مربكاً خاصتاً وانك كنت في فترة حرب |
Puede ser confuso. | Open Subtitles | عليك أن تعترف أن هذا يكون مربكاً بعض الشئ |
Debe ser muy confuso para mis padres. | Open Subtitles | لابدّ أنه كان أمراً مربكاً لوالداي. |
Sé que es muy confuso despertar y encontrarse en un lugar así. | Open Subtitles | أعرف كم يبدو مربكاً أن تستيقظ لتجد نفسك في مكان كهذا. |
Y quiero decir, todos sabenos quien se va a casar así que no era confuso en absoluto, si. | Open Subtitles | وأقصد، جميعنا يعلم من سيتزوج، ولذلك لم يكن ذلك مربكاً أبداً. |
Esperen, esto se vuelve confuso. | Open Subtitles | مهلاً, هذا الوضع أصبح حقاً مربكاً |
De acuerdo. Pido disculpas si esto es confuso, pero... | Open Subtitles | حسناً، أعتذر إن كان هذا الأمر مربكاً ولكن... |
Esto podría ser un poco confuso. | Open Subtitles | هذا ربما يكون مربكاً قليلاً. |
Sé que esto debe ser muy desconcertante. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مربكاً بالنسبة لكِ |
Sé que esto debe ser muy desconcertante. | Open Subtitles | أعلم أن هذا مربكاً بالنسبة لكِ |
¿Entiendes la confusión? | Open Subtitles | أترى كم هذا مربكاً نوعاً ما؟ |
Era una época confusa. | Open Subtitles | لقد كان وقتاً مربكاً |
De alguna manera, era muy incómodo al principio, pero una vez que comencé a obtener mi ritmo, empecé a hablar de estereotipos y cuestiones de discriminación, y justo cuando estaba en mi salsa, Julian me interrumpió. | TED | بصورة ما كان الأمر فى بدايته مربكاً ولكن بمجرد إن إستعدت زمام الأمر, بدأت الحديث عن الأفكار النمطية ومشاكل التمييز العنصري, وبينما كنت أستعيد زمام الأمور فى الحديث جوليان قاطعنى. |