ويكيبيديا

    "مرةٍ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vez que
        
    • For
        
    • una vez
        
    • que nos
        
    • ultima vez
        
    Una científica que se culpaba por los problemas en su laboratorio comenzó a documentar las causas cada vez que algo salía mal. TED إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء.
    Te prometo que he cambiado desde la ultima vez que nos vimos, Doctor. Open Subtitles أقسم لك أنني تغيرت منذ . التقينا آخر مرةٍ يا دكتور
    Cada vez que conseguía un número de teléfono o una dirección, ya te habías ido. Open Subtitles في كل مرةٍ أحصل بها على رقمٌ أو عنوان تكون قد اختفيت مسبقاً
    cada vez que regresa de un viaje, y ella tiene un montón de viajes. Open Subtitles كُل مرةٍ تعود فيها من رحلة و هي تذهب في رحلاتٍ عديدة
    For the first time in my life Open Subtitles ♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪
    Una vez que el protocolo de una durmiente se ha activado la cosa con la que te enfrentas no atiende a razones ni puede ser detenida Deja un mensaje. Open Subtitles لقد تم تفعيل نظام التنويم مرةٍ فيما مضى ستقابل شيئاً لن يتوقف عندما يتم تفعيله اترك رسالة
    Por supuesto que podría ser porque la última vez que me encontré con él, me hizo un hilo dental con mis propios cordones. Open Subtitles وقد يكون السبب في ذلك هو أنني في آخر مرةٍ صادفته بها جعلني أنظف ما بين أسناني باستخدام رباط حذائي
    La última vez que vi a mi hermano, discutimos por algo insignificante. Open Subtitles في آخر مرةٍ شاهدتُ فيها أخي تشاجرنا لأجل أمرٍ تافه
    Esta no es la primera vez que un idiota estropea una lápida. Open Subtitles هذه ليستْ أول مرةٍ يعبث بها أحد الحمقى بشاهد قبر
    Eso ocurre cada vez que llega un cargamento de armas para ser destruidas. Open Subtitles هذا يحدثُ كل مرةٍ تأتي فيها شحنة جديدة من الأسلحة لتُتلف.
    Cada vez que me encuentro en una buena situación, la convierto en mala. Open Subtitles في كلِ مرةٍ أصادف فيها فرصاً جيدة أجعلها تجري لغيرِ صالحي
    Es el producto químico que libera tu cerebro cada vez que haces algo placentero como comer o el sexo. Open Subtitles هي مادةُ كيميائية يتم إفرازها في دماغك. في كل مرةٍ تفعل شيئاً ممتعً مثل الأكل والجنس.
    Si, ¿cuándo fue la última vez que el viento sacudió así una casa? Open Subtitles صحيح، متى كانت آهر مرةٍ تضرب بها الرياح منزلاً مثل تلك؟
    Y cada vez que se dividían ocasionaban una distribución desigual de los químicos que contenían. TED وفي كل مرةٍ تنقسم فيها، تنفصل إلى أجزاء غير متساوية من المواد الكيميائية التي تكونت منها.
    Y cada vez que lo hacen, obtienen un pequeño paquete de energía. TED وفي كل مرةٍ تقوم فيها بذلك ، تكسب قدراً ضئيلاً من الطاقة.
    Cada vez que leemos, escribimos o contamos una historia, entramos en su círculo y permanece intacto. TED كل مرةٍ نقرأ فيها، أو نكتب أو نروي قصةً ما، ننضمّ لهذا التجمّع حول النار، الذي يبقى مستمرًّا.
    La última vez que me sentenciaron a muerte,... pedí cuatro "hipervodkas" para desayunar. Open Subtitles ففي آخر مرةٍ حُكمت فيها بالإعدام طلبتأربعزجاجاتفودكاعلىالإفطار.
    Casi me muero cada vez que un mesero trae la cuenta. Open Subtitles أكاد أموت فى كلّ مرةٍ يأتى فيها النادل بالحساب.
    Me parece que la última vez que pagaste por los tragos fue la primera vez. Open Subtitles أعتقد أنّ آخر مرةٍ دفعت لشرابك هي أول مرة ..
    For the first time in my life Open Subtitles ♪ ولأول مرةٍ في حياتي ♪
    Huye de mi una vez mas y estaras usando tacones rosas Open Subtitles إهرب مني مرةٍ أخرى وسترتدي حذاء زهري بكعب عالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد