Los comités se reúnen una vez cada tres meses o según sea necesario. | UN | وتجتمع لجنة التنمية القروية مرة كل ثلاثة أشهر أو عند الحاجة. |
Por lo general, los comités asesores técnicos se reúnen cada tres meses. | UN | ويجتمع أعضاء اللجان الاستشارية التقنية عادةً مرة كل ثلاثة أشهر. |
10. Pide también al Secretario General que cada tres meses incluya un estado financiero resumido en sus informes sobre la situación de las cuotas; | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن تقريره عن مركز الاشتراكات بيانا ماليا موجزا مرة كل ثلاثة أشهر؛ |
Ya que la inscripción de los refugiados debe renovarse cada tres meses, el ACNUR está vigilando de cerca la situación. | UN | وترصد المفوضية الوضع عن كثب نظرا الى أنه يجب تجديد تسجيل اللاجئين مرة كل ثلاثة أشهر. |
10. Pide también al Secretario General que cada tres meses incluya un estado financiero resumido en sus informes sobre la situación de las cuotas; | UN | ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن تقريره عن مركز الاشتراكات بيانا ماليا موجزا مرة كل ثلاثة أشهر؛ |
El Presidente del Consejo Islámico es elegido cada tres meses entre los miembros de uno de los partidos aplicando un criterio de rotación. | UN | وينتقى رئيس مجلس الشورى اﻹسلامي مرة كل ثلاثة أشهر من أحد اﻷحزاب بالتداول. |
Las reuniones del Consejo se celebrarán, por norma general, una vez cada tres meses, alternando entre la República de Croacia y la Federación de B y H. | UN | تُعقد دورات المجلس، كقاعدة، مرة كل ثلاثة أشهر، وبالتناوب، في جمهورية كرواتيا واتحاد البوسنة والهرسك. |
Las elecciones, en las que pueden votar todas las personas mayores de 18 años que se hallen inscritas, se celebran cada tres años. | UN | وتعقد الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام، ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق الاقتراع. |
Las elecciones, en las que pueden votar todas las personas mayores de 18 años inscritas en el registro, se celebran cada tres años. | UN | وتُجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام. ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
La Lista unificada actualizada se transmite a las autoridades de control de fronteras aproximadamente cada tres meses según el procedimiento antes descrito. | UN | تحال القائمة الموحدة المستكملة إلى سلطات مراقبة الحدود مرة كل ثلاثة شهور تبعا للإجراء الموصوف أعلاه. |
Las elecciones, en las que pueden votar todas las personas mayores de 18 años inscritas en el registro, se celebran cada tres años. | UN | وتُجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام. ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
Las elecciones, en las que pueden votar todas las personas mayores de 18 años inscritas en el censo electoral, se celebran cada tres años. | UN | وتُجرى الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام. ويتمتع جميع الناخبين المسجلين الذين يزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
Ambas órdenes fueron ignoradas por las autoridades, que han ido prorrogando la detención cada tres meses acogiéndose a la Ley de extranjería de 1946. | UN | وقد تجاهلت السلطات كلا الحكمين وظلت تمدد اعتقاله مرة كل ثلاثة أشهر بموجب قانون الأجانب لسنه 1946. |
Hoy, un hijo sólo puede visitar a su madre una vez cada tres años, aunque ella esté a punto de morir. | UN | فاليوم، لا يتمكن الإبن من زيارة أمه إلا مرة كل ثلاثة أعوام حتى وإن كانت الأم في طور الاحتضار. |
Las elecciones, en las que pueden votar todas las personas mayores de 18 años inscritas en el censo electoral, se celebran cada tres años. | UN | وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
Este método es más efectivo que el rociamiento espacial o nebulización y debe realizarse por lo menos una vez cada tres meses. | UN | وهذه الطريقة أكثر فعالية من رش الأماكن وينبغي إجراؤها مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل. |
2. La verá una vez cada tres semanas durante un máximo de 90 minutos. | UN | 2- تكون الزيارة مرة كل ثلاثة أسابيع لمدة لا تتجاوز 90 دقيقة. |
Las elecciones se celebran cada tres años. Pueden votar todas las personas mayores de 18 años inscritas en el registro. | UN | وتجري الانتخابات مرة كل ثلاثة أعوام ويتمتع جميع الناخبين من المسجلين الذين تزيد سنهم على 18 سنة بحق التصويت. |
El equipo se reúne cada tres meses, a menos que las circunstancias operacionales concretas exijan otra cosa. | UN | ويجتمع هذا الفريق مرة كل ثلاثة أشهر أو حسبما تمليه الظروف التنفيذية. |
También lo serán las reuniones oficiosas trimestrales de información que el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna tiene la intención de ofrecer a la Quinta Comisión. | UN | ويصدق ذلك أيضا على اجتماعات اﻹحاطة غير الرسمية التي يعتزم وكيل اﻷمين العام لمكتب المراقبة الداخلية عقدها مع اللجنة الخامسة مرة كل ثلاثة أشهر. |
Se realizará y se actualizará trimestralmente un estudio de todos los proyectos de cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | سيتم إعداد دراسة استقصائية مرة كل ثلاثة أشهر وسيحتفظ بها وتتناول جميع مشاريع التعاون التقني ذات الصلة بحقوق الإنسان. |