ويكيبيديا

    "مرة كل سنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una vez al año
        
    • una vez por año
        
    • se celebrarán anualmente
        
    • reunirse anualmente
        
    • todos los años
        
    • reunirse cada año
        
    • organiza anualmente
        
    • se celebrarán cada dos años
        
    En esta zona los turnos de trabajos forzosos sólo se producían una vez al año. UN وكان عادة عمل السخرة ينظم في المنطقة على أساس التناوب مرة كل سنة.
    El Centro se reúne con esos funcionarios al menos una vez al año. UN ويجتمع المركز مع الموظفين المعنيين بالمساواة مرة كل سنة على الأقل.
    El comité suele reunirse una vez al año para debatir cualquier problema que pudiera surgir, así como la situación general de la minoría. UN وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمناقشة ما قد ينشأ من مشاكـل، فضـلا عـن الحالة العامة لﻷقلية.
    Por lo general se reúne una vez por año, convocada por su presidente. UN وتجتمع اللجنة عموماً مرة كل سنة بناءً على دعوة من رئيسها.
    A tal efecto, se celebrarán anualmente conferencias de las Altas Partes Contratantes. UN ولهذا الغرض يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية مرة كل سنة.
    Se designará un Comité Ejecutivo Interregional que se reunirá por lo menos una vez al año. UN تعين لجنة تنفيذية أقاليمية تجتمع مرة كل سنة على اﻷقل.
    El Defensor del Pueblo presenta informe al Congreso una vez al año, y cada vez que éste lo solicita. UN ٣٤١ - يقدم أمين المظالم تقريرا إلى الكونغرس مرة كل سنة أو كلما طلب الكونغرس ذلك.
    Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. UN ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى اﻷمين العام مرة كل سنة على اﻷقل.
    La necesidad de un ajuste provisional de las escalas locales de sueldos se examina y tramita una vez al año. UN ويجري استعراض ضرورة إجراء تعديل مؤقت على جداول مرتبات الموظفين المحليين وتجهيزها مرة كل سنة.
    Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. UN ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى الأمين العام مرة كل سنة على الأقل.
    Estos formularios se procesarán una vez al año mientras duren los contratos, a partir de 2002. UN وسيتم تجهيز هذه النماذج مرة كل سنة طوال مدة سريان العقود، ابتداء من عام 2002.
    Después de transcurridos diez años, la Junta revisa el caso por lo menos una vez al año y puede también hacerlo antes y más a menudo. UN كما ينظر في كل قضية مرة كل سنة على الأقل بعد مرور عشر سنوات، بل ربما قبل ذلك وبصفة أكثر تواتراً.
    En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. UN وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين.
    Al menos una vez al año la Comisión presentará un informe de sus actividades al Gobierno de la República. UN وتقوم اللجنة بتقديم تقرير بنشاطاتها لحكومة جمهورية إستونيا مرة كل سنة على الأقل.
    El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables. UN ويعقد الفريق العامل، الذي يتألف من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية، مرة كل سنة في جنيف لمدة ثمانية أيام.
    En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. UN وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين.
    Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. UN ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى الأمين العام مرة كل سنة على الأقل.
    El Foro se reúne una vez por año durante un período de dos semanas de duración como máximo y celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel de dos o tres días de duración, según corresponda. UN ويجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين ويعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء.
    Los subsidios para la compra de gas licuado y de combustible sólido o líquido para estufas domésticas se asignan una vez por año civil. UN وتُدفع إعانات غاز تسخين المياه والفحم والوقود مرة كل سنة.
    Posteriormente, los períodos ordinarios de sesiones de la Reunión de las Partes se celebrarán anualmente en conjunto con los de la Conferencia de las Partes, a menos que la Reunión de las Partes decida otra cosa. UN وبعد ذلك تعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة مقترنة بدورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك.
    La Comisión suele reunirse anualmente durante cinco días laborables. UN وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لفترة خمسة أيام عمل.
    Se prevé que ambas se organicen todos los años. UN ويتوقع أن ينظم هذان المؤتمران مرة كل سنة.
    La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables. UN وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمدة خمسة أيام عمل.
    Los destinatarios de este curso, que se organiza anualmente en Ginebra, son funcionarios gubernamentales cuyo trabajo se relaciona con las organizaciones internacionales y la cooperación para el desarrollo dentro de un marco multilateral. UN والدورة التدريبية موجهة الى الموظفين الحكوميين المتعاملين مع المنظمات الدولية والتعاون اﻹنمائي في إطار متعدد اﻷطراف وهي تنظم في جنيف مرة كل سنة.
    Recordando también la decisión I/1, en la que la Conferencia aprobó el reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes, en cuyo artículo 4 se dispone que " [L]as reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarán cada dos años, a menos que las Partes decidan otra cosa " y que " [e]n cada reunión ordinaria la Conferencia decidirá la fecha y la duración de su siguiente reunión ordinaria " , UN وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/1 الذي اعتمد فيه المؤتمر النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف، والمادة 4 التي تنص على أن " [تـ]عقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف مرة كل سنة ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك " و " أن يحدد المؤتمر في كل اجتماع عادي موعد انعقاد الاجتماع العادي المقبل ومدته " ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد