En esta zona los turnos de trabajos forzosos sólo se producían una vez al año. | UN | وكان عادة عمل السخرة ينظم في المنطقة على أساس التناوب مرة كل سنة. |
El Centro se reúne con esos funcionarios al menos una vez al año. | UN | ويجتمع المركز مع الموظفين المعنيين بالمساواة مرة كل سنة على الأقل. |
El comité suele reunirse una vez al año para debatir cualquier problema que pudiera surgir, así como la situación general de la minoría. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمناقشة ما قد ينشأ من مشاكـل، فضـلا عـن الحالة العامة لﻷقلية. |
Por lo general se reúne una vez por año, convocada por su presidente. | UN | وتجتمع اللجنة عموماً مرة كل سنة بناءً على دعوة من رئيسها. |
A tal efecto, se celebrarán anualmente conferencias de las Altas Partes Contratantes. | UN | ولهذا الغرض يعقد مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية مرة كل سنة. |
Se designará un Comité Ejecutivo Interregional que se reunirá por lo menos una vez al año. | UN | تعين لجنة تنفيذية أقاليمية تجتمع مرة كل سنة على اﻷقل. |
El Defensor del Pueblo presenta informe al Congreso una vez al año, y cada vez que éste lo solicita. | UN | ٣٤١ - يقدم أمين المظالم تقريرا إلى الكونغرس مرة كل سنة أو كلما طلب الكونغرس ذلك. |
Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. | UN | ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى اﻷمين العام مرة كل سنة على اﻷقل. |
La necesidad de un ajuste provisional de las escalas locales de sueldos se examina y tramita una vez al año. | UN | ويجري استعراض ضرورة إجراء تعديل مؤقت على جداول مرتبات الموظفين المحليين وتجهيزها مرة كل سنة. |
Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. | UN | ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى الأمين العام مرة كل سنة على الأقل. |
Estos formularios se procesarán una vez al año mientras duren los contratos, a partir de 2002. | UN | وسيتم تجهيز هذه النماذج مرة كل سنة طوال مدة سريان العقود، ابتداء من عام 2002. |
Después de transcurridos diez años, la Junta revisa el caso por lo menos una vez al año y puede también hacerlo antes y más a menudo. | UN | كما ينظر في كل قضية مرة كل سنة على الأقل بعد مرور عشر سنوات، بل ربما قبل ذلك وبصفة أكثر تواتراً. |
En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. | UN | وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين. |
Al menos una vez al año la Comisión presentará un informe de sus actividades al Gobierno de la República. | UN | وتقوم اللجنة بتقديم تقرير بنشاطاتها لحكومة جمهورية إستونيا مرة كل سنة على الأقل. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco miembros de la Subcomisión y se reúne una vez al año en Ginebra por un período de ocho días laborables. | UN | ويعقد الفريق العامل، الذي يتألف من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنة الفرعية، مرة كل سنة في جنيف لمدة ثمانية أيام. |
En su carácter de comisión orgánica del Consejo, el Foro se reúne una vez al año, por un período de hasta dos semanas. | UN | وبوصفه لجنة فنية من لجان المجلس، يجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين. |
Se presentará un informe sobre la inversión al Secretario General por lo menos una vez al año. | UN | ويقدم تقرير بشأن الاستثمار إلى الأمين العام مرة كل سنة على الأقل. |
El Foro se reúne una vez por año durante un período de dos semanas de duración como máximo y celebra series de sesiones ministeriales de alto nivel de dos o tres días de duración, según corresponda. | UN | ويجتمع المنتدى مرة كل سنة لفترة تصل إلى أسبوعين ويعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الاقتضاء. |
Los subsidios para la compra de gas licuado y de combustible sólido o líquido para estufas domésticas se asignan una vez por año civil. | UN | وتُدفع إعانات غاز تسخين المياه والفحم والوقود مرة كل سنة. |
Posteriormente, los períodos ordinarios de sesiones de la Reunión de las Partes se celebrarán anualmente en conjunto con los de la Conferencia de las Partes, a menos que la Reunión de las Partes decida otra cosa. | UN | وبعد ذلك تعقد دورات عادية لاجتماع اﻷطراف مرة كل سنة مقترنة بدورات مؤتمر اﻷطراف ما لم يقرر اجتماع اﻷطراف خلاف ذلك. |
La Comisión suele reunirse anualmente durante cinco días laborables. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لفترة خمسة أيام عمل. |
Se prevé que ambas se organicen todos los años. | UN | ويتوقع أن ينظم هذان المؤتمران مرة كل سنة. |
La Comisión suele reunirse cada año durante cinco días laborables. | UN | وتجتمع اللجنة عادة مرة كل سنة لمدة خمسة أيام عمل. |
Los destinatarios de este curso, que se organiza anualmente en Ginebra, son funcionarios gubernamentales cuyo trabajo se relaciona con las organizaciones internacionales y la cooperación para el desarrollo dentro de un marco multilateral. | UN | والدورة التدريبية موجهة الى الموظفين الحكوميين المتعاملين مع المنظمات الدولية والتعاون اﻹنمائي في إطار متعدد اﻷطراف وهي تنظم في جنيف مرة كل سنة. |
Recordando también la decisión I/1, en la que la Conferencia aprobó el reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes, en cuyo artículo 4 se dispone que " [L]as reuniones ordinarias de la Conferencia de las Partes se celebrarán cada dos años, a menos que las Partes decidan otra cosa " y que " [e]n cada reunión ordinaria la Conferencia decidirá la fecha y la duración de su siguiente reunión ordinaria " , | UN | وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/1 الذي اعتمد فيه المؤتمر النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف، والمادة 4 التي تنص على أن " [تـ]عقد الاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف مرة كل سنة ما لم تقرر الأطراف خلاف ذلك " و " أن يحدد المؤتمر في كل اجتماع عادي موعد انعقاد الاجتماع العادي المقبل ومدته " ، |