ويكيبيديا

    "مرة واحدة سنويا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una vez al año
        
    • una vez por año
        
    • realiza una vez al
        
    Las comisiones se reunirán habitualmente una vez al año y sus períodos de sesiones no excederán de cinco días. UN وستعقد اللجان اجتماعاتها عادة مرة واحدة سنويا على ألا تتجاوز مدة دوراتها خمسة أيام.
    A su vez, las oficinas deberían presentar (al menos una vez al año) informes sistemáticos sobre sus respectivas subregiones y no limitarse a reseñar las actividades realizadas durante el año. UN وينبغي بالمقابل أن تقدم المكاتب دون الإقليمية إحاطات منتظمة مرة واحدة سنويا على الأقل كل منها بشأن منطقته دون الإقليمية وتتجاوز مجرد الإحاطة، بالأنشطة السنوية.
    El Secretario explicó que el comité de pensiones podría establecerse dentro del Tribunal y reunirse una vez al año. UN وأوضح المسجل أن اللجنة المعنية بالمعاشات التقاعدية يمكن تشكيلها في إطار المحكمة وعقد اجتماعها مرة واحدة سنويا.
    Los tres mecanismos se han reunido periódicamente, al menos una vez por año, para determinar y coordinar sus respuestas a los desafíos y las oportunidades relacionados con la protección y promoción de los derechos de los pueblos indígenas. UN ولقد اجتمعت الآليات الثلاث بشكل منتظم مرة واحدة سنويا على الأقل لتحديد وتنسيق سبل تعاملها مع التحديات والفرص المتعلقة بحماية حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها.
    b) Suministro de servicios sustantivos a la Comisión de Estupefacientes (una vez por año) y los órganos subsidiarios (hasta cinco veces por año); UN )ب( تقديم الخدمات الفنية الى لجنة المخدرات )مرة واحدة سنويا( والهيئات الفرعية )بما يصل الى خمس مرات سنويا(؛
    :: El comité de auditoría examina su propio desempeño al menos una vez al año. UN :: تستعرض لجنة مراجعة الحسابات أداءها الذاتي مرة واحدة سنويا على الأقل.
    Sí, pasaremos una vez al año para cortarte la barba. Open Subtitles نعم، سنقوم البديل من قبل مرة واحدة سنويا لخفض حيتك.
    Un 50% de descuento en el precio de los combustibles, dentro de los límites establecidos (una vez al año); UN تخفيض بنسبة 50 في المائة على الأسعار الجارية للوقود في حدود معينة ( مرة واحدة سنويا
    Cobertura con las mencionadas intervenciones por lo menos una vez al año a todos los niveles y utilización de los resultados para mejorar la prestación de servicios UN عملية رصد تتم مرة واحدة سنويا على الأقل وعلى جميع الأصعدة للتغطية بالتدخلات المذكورة أعلاه، وتُستخدم لتحسين تقديم الخدمات
    También se prevé un crédito para el emplazamiento de los observadores restantes con un costo medio de 2.773 dólares por viaje de ida y la rotación de observadores una vez al año con un costo medio de 5.546 dólares por trayecto de ida y vuelta. UN وخُصص كذلك اعتماد لتمركز بقية المراقبين العسكريين بتكلفة متوسطة تبلغ 773 2 دولارا لرحلة ذهاب جوية وتناوبهم مرة واحدة سنويا بتكلفة متوسطة تبلغ 546 5 دولارا لرحلة الذهاب والإياب.
    También se prevé un crédito para el emplazamiento de los oficiales de policía restantes con un costo medio de 2.773 dólares por pasaje de ida y la rotación de los agentes de policía una vez al año con un costo medio de 5.545 dólares por viaje de ida y vuelta. UN وخُصص كذلك اعتماد لتمركز بقية ضباط الشرطة بتكلفة متوسطة تبلغ 773 2 دولارا لرحلة ذهاب جوية وتناوبهم مرة واحدة سنويا بتكلفة متوسطة تبلغ 545 5 دولارا لرحلة الذهاب والإياب.
    5. El Comité Asesor Técnico será convocado al menos una vez al año por su Presidente. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من الرئيس.
    5. El Comité Asesor Técnico será convocado al menos una vez al año por su Presidente. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من رئيسها.
    5. El Comité Asesor Técnico será convocado al menos una vez al año por su Presidente. UN 5 - تجتمع اللجنة الاستشارية التقنية مرة واحدة سنويا على الأقل بدعوة من رئيسها.
    Habida cuenta de la importancia que atribuye a la relación directa con las familias de las personas que han desaparecido y con las organizaciones que las representan, el Grupo se ha reunido tradicionalmente una vez al año en Nueva York, dado que siempre ha sido más fácil para sus informantes, y sobre todo para los de América, desplazarse a Nueva York en lugar de a Ginebra. UN وبالنظر إلى ما يوليه الفريق من أهمية للاتصال المباشر مع أسر اﻷشخاص المختفين ومع المنظمات الممثلة لهم، فإن الفريق يجتمع عادة مرة واحدة سنويا في نيويورك نظرا ﻷن الذهاب إلى نيويورك أيسر دائما بالنسبة للمصادر، لا سيما في اﻷمريكتين، من الذهاب إلى جنيف.
    3. Las reuniones del Comité se celebrarán en [insértese el nombre del lugar] una vez al año o, cuando las circunstancias lo exijan, en un período extraordinario de sesiones. UN ٣ - يتعين أن تعقد اجتماعات اللجنة في ]يدرج هنا المكان[ مرة واحدة سنويا ، أو في دورة استثنائية حين تقتضي الظروف ذلك .
    11. Al menos una vez al año, revisará la idoneidad del programa, las políticas y los procedimientos en vigor y formulará a la junta de supervisión las correspondientes recomendaciones para actualizarlo o mejorarlo; UN 11 - أن يجري، مرة واحدة سنويا على الأقل، استعراضا لمدى فعالية البرنامج والسياسات والإجراءات الحالية، وأن يزود مجلس المراقبة بتوصيات لتحديثها أو تحسينها؛
    11. Examinar, como mínimo una vez al año, la adecuación del Programa, las políticas y los procedimientos vigentes, y remitir a la Superintendencia de Bancos las recomendaciones pertinentes para su actualización o mejora; UN 11 - أن يقوم مرة واحدة سنويا على الأقل، بإجراء استعراض لمدى كفاية البرنامج والسياسات والإجراءات القائمة وتزويد هيئة الإشراف بالتوصيات اللازمة لاستكمالها أو تحسينها؛
    b) Suministro de servicios sustantivos a la Comisión de Estupefacientes (una vez por año) y los órganos subsidiarios (hasta cinco veces por año); UN )ب( تقديم الخدمات الفنية الى لجنة المخدرات )مرة واحدة سنويا( والهيئات الفرعية )بما يصل الى خمس مرات سنويا(؛
    Políticas. El representante residente y los funcionarios de la oficina del PNUD en el país deben visitar todos los programas y proyectos, una vez por año o con mayor frecuencia, según sea necesario. UN 2 - السياسة العامة - يجب على الممثل المقيم وموظفي المكتب القطري القيام بزيارة جميع البرامج والمشاريع مرة واحدة سنويا أو أكثر، حسب اللزوم.
    25H.31 La estimación (3.100 dólares) para esta partida incluye el viaje a Nueva Yorkv que realiza una vez al año el Jefe de la Sección, para coordinar con la Sede las actividades en todas las esferas de capacitación, así como la participación de la Sección en el Subcomité de Formación de Personal del CCCA. UN ٢٥ حاء - ٣١ تشمل التقديرات تحت هذا البند )١٠٠ ٣ دولار( سفر رئيس القسم مرة واحدة سنويا إلى نيويورك لكي ينسق مع المقر اﻷنشطة المضطلع بها في جميع ميادين التدريب، إلى جانب اشتراك القسم في اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد