Tres objetivos enemigos sobrevolaron la zona de Maryaiyun en círculos | UN | 3 أهداف معادية فوق منطقة مرجعيون طيران دائري. |
Aviones militares sobrevolaron Maryaiyun a media altura, hasta llegar a An-Nabatiya | UN | طيران حربي فوق مرجعيون وصولا إلى النبطية. |
Actualmente, un total de 10.479 efectivos terrestres operan en dos sectores establecidos: el sector occidental, con base en Tibnin, y el sector oriental, con base en Maryaiyun. | UN | ويعمل حاليا ما يبلغ إجماليه 479 10 من جنود القوات البرية داخل قطاعين قائمين هما: القطاع الغربي ومقره تبنين، والقطاع الشرقي ومقره مرجعيون. |
Uno de los deportados, que había sido evacuado del campamento de tiendas de campaña dos semanas antes, ya estaba recibiendo tratamiento para su dolencia renal en el Hospital de Marjayoun. | UN | وكان أحد المبعدين الذين تم اجلاؤهم بالفعل من المخيم قبل اسبوعين يتلقى علاجا لاصابته بمرض كلوي في مستشفى مرجعيون. |
Nuevas investigaciones del incidente tras la información proporcionada por la FPNUL han permitido concluir que el movimiento correspondía a un convoy que había abandonado Marŷaiyun anteriormente. | UN | وقد أجريت تحقيقات إضافية في الحادث عقب ورود معلومات من قوات اليونيفيل، وخلصت هذه التحقيقات إلى أن تلك الحركة كانت حركة قافلة كانت قد غادرت بلدة مرجعيون في وقت سابق. |
Al mismo tiempo, las Fuerzas Armadas del Líbano desplegaron temporalmente una tercera compañía especializada en Maryaiyun. | UN | وفي الوقت نفسه، نشر الجيش اللبناني بصورة مؤقتة سرية متخصصة ثالثة في مرجعيون. |
Aviones militares sobrevolaron las granjas de Shabaa y la región de Maryaiyun | UN | - طيران حربي فوق مزارع شبعا ومنطقة مرجعيون |
Aviones militares sobrevolaron Maryaiyun y An-Nabatiya a gran altura, rompiendo la barrera del sonido | UN | - طيران حربي فوق مرجعيون والنبطية + خرق جدار الصوت. |
Dos objetivos enemigos sobrevolaron Maryaiyun y Hasbaya a gran altura, rompiendo la barrera del sonido | UN | - هدفين جويين فوق مرجعيون - حاصبيا + خرق جدار الصوت. |
Aviones militares sobrevolaron Maryaiyun y Hasbaya a gran altura, rompiendo la barrera del sonido | UN | - طيران حربي فوق مرجعيون - حاصبيا + خرق جدار الصوت. |
Aviones de reconocimiento sobrevolaron Al-Jiam, Maryaiyun y la Beqaa occidental | UN | - طيران استطلاع فوق الخيام + مرجعيون + البقاع الغربي |
Aviones militares sobrevolaron Tiro, Maryaiyun y An-Nabatiya | UN | - طيران حربي فوق صور - مرجعيون - النبطية |
Aviones militares sobrevolaron An-Naqura, An-Nabatiya y Maryaiyun | UN | - طيران حربي فوق الناقورة - النبطية - مرجعيون |
Aviones militares sobrevolaron las granjas de Shabaa, Hasbaya y Maryaiyun | UN | - طيران حربي فوق مزارع شبعا، حاصبيا مرجعيون |
Un avión de reconocimiento sobrevoló Hasbaya, Maryaiyun y las granjas de Shabaa | UN | - طائرة استطلاع فوق حاصبيا مرجعيون مزارع شبعا |
Un avión de reconocimiento sobrevoló las granjas de Shabaa y la zona de Maryaiyun | UN | - طائرة استطلاع فوق مزارع شبعا ومنطقة مرجعيون الخروقات بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001 |
Aviones militares sobrevolaron las zonas de Maryaiyun y las granjas de Shabaa | UN | - طيران حربي فوق منطقتي مرجعيون ومزارع شبعا |
Aviones militares sobrevolaron Maryaiyun, Shabaa y las granjas de Shabaa | UN | - طيران حربي فوق مرجعيون + شبعا + مزارع شبعا |
Cuatro de los deportados estaban enfermos o lesionados y fueron llevados al hospital de Marjayoun en la " zona de seguridad " , mientras que 13 fueron devueltos a Israel. | UN | وكان أربعة من المبعدين مرضى أو مصابين فنقلوا الى مستشفى مرجعيون في " حزام اﻷمن " في حين أعيد ١٣ آخرون الى اسرائيل. |
9. Las fuerzas israelíes atacaron y destruyeron el puente Al-Mary, que comunica la aldea de Al-Mary con la provincia de Marjayoun. | UN | 9 - قامت القوات الإسرائيلية باستهداف وتدمير جسر الماري الذي يربط قرية الماري بمنطقة مرجعيون. |
175. En la noche del 11 de agosto, personas que huían en auto de la zona de Marŷaiyun fueron blanco del fuego de aviones israelíes. | UN | 175- وفي ليلة 11 آب/أغسطس، تعرض الأشخاص الفارون بالسيارة من منطقة مرجعيون لنيران أطلقتها طائرات إسرائيلية. |
24 de noviembre de 1995 La zona de Marŷa ' yun fue sometida a fuego de artillería. | UN | ٢٤/١١/١٩٩٥ تعرض محيط بلدة مرجعيون لقصف مدفعي. |